Well, did he ever bring anybody over? |
Он кого-нибудь приводил сюда? |
Now, I've got Craig coming over tomorrow. |
А завтра сюда придёт Крейг. |
Dr. Hodgins, go over that piece again here. |
Доктор Ходжинс, наведите сюда. |
Now hand them over! |
Отдай их сюда, быстро! |
Once it was over, |
Сюда летят шесть вертолётов... |
Hand it over, or get out. |
Давай сюда, или проваливай. |
Come on over, Lisa. |
Давай сюда, Лиза. |
They rushed me right over. |
И они привезли меня сюда. |
I think... it's over that side. |
Думаю, нам сюда. |
Bring it over now! Let's go. |
Давай его сюда, скорей! |
Dad called on the way over. |
Отец звонил по пути сюда. |
She's coming over? |
Она что идет сюда. |
You should invite him over. |
Ты должна пригласить его сюда. |
Hand over the muffin. |
Давай сюда свой маффин! |
Can I move this over? |
Можно я это сюда выдвину? |
They can't get over theWall. |
Они не могут подняться сюда. |
Just bring it over. |
Просто привези его сюда. |
They're on their way over. |
Они на пути сюда... |
Why are they coming over? |
Почему они идут сюда? |
Look, she's coming over. |
Посмотри, она идет сюда. |
Pastor Holcomb's on his way over. |
Священник Холкомб идет сюда. |
And bring the pud trolley over. |
И притащи сюда тележку. |
She's on her way over. |
Она уже сюда едет. |
Something we probably ran over on the way up there. |
Мы просто перекусили по пути сюда |
What's come over you, bringing her here? |
Зачем ты ее сюда привез? |