Save any lives on your way over? |
Спас кого-нибудь по пути сюда? |
I'm ready, you can come over. |
Я закончила, давайте сюда. |
Hand it over, archibald. |
Давай сюда, Арчибальд. |
Hand it over, let me see it |
Дай сюда, хочу посмотреть. |
Hand over the liquor! |
Давай, неси сюда шнапс! |
Vorg, they're coming over. |
Ворг, они идут сюда. |
Send them over first! |
Сначала ты их отпустишь сюда! |
My boyfriend's coming over. |
Сюда едет мой парень. |
Then I would bend you over. |
Потом я положу тёбя сюда. |
They're probably walking over. |
Они наверное уже по пути сюда. |
Hand it over, Drebin. |
Давай ее сюда, Дребин! |
He's coming over himself. |
Сказал, что сам поднимется сюда. |
Why is he coming over? |
Зачем ему приходить сюда? |
Come over, please. |
Иди сюда, пожалуйста. |
Laïd, come over. |
Парень, иди сюда. |
Laïd, come over. |
Приляг, иди сюда. |
We'll cross over and make for the falls. |
Эй, давайте все сюда. |
Okay, hand it over. |
Ладно, давай сюда. |
I can't get over the way your face looks. |
Я приехал сюда неделю назад. |
They sent one right over. |
Они прислали её прямо сюда. |
You've never had me over before. |
Сюда ты меня не приглашал. |
He brought his wife over. |
ќн привез сюда свою жену. |
You could slide it over your shoulders, then... |
Наплевать. Иди сюда. |
He brought his wife over. |
Он привез сюда свою жену. |
I used to ride my bike over. |
Я приезжал сюда на велосипеде. |