And I'm sure, only Schafer and a few others know about it. |
Думаю, кроме Шефер об этом знает всего несколько человек. |
Lieutenant Sutton was killed with 11 others on the Scirocco. |
Лейтенант Саттон погиб, как и ещё 11 человек на "Сирокко". |
Several others have been seriously injured. |
Еще несколько человек получили серьезные ранения. |
A man can always agree with others. |
Человек всегда может согласиться с другими. |
The wagon carried 30 people, the others stayed there. |
Их было 30 человек в вагоне, и все остальные остались внутри. |
I am a perfectly regular person who can blend seamlessly in with others. |
Я абсолютно обычный человек, легко схожусь с другими людьми. |
A man who values protecting others above protecting himself. |
Это человек, который ставит защиту окружающих превыше защиты себя. |
One man manipulating a handful of others. |
Один человек, манипулирующий многими другими. |
Usually at least one man was returned to the detention centre to tell the others about the story. |
Обычно по крайней мере один человек возвращался в указанный центр, чтобы рассказать другим о том, что видел . |
They sought, with 20,000 others, temporary shelter in the suburbs of Battambang and along the roads of the province. |
Эти люди вместе с еще 20000 человек нашли временное убежище в пригородах Баттамбанга и вдоль главных дорог провинции. |
To date, 240 people have been confirmed dead, while thousands of others have sustained serious injuries. |
По подтвержденным данным на сегодняшний день 240 человек погибли и тысячи получили серьезные ранения. |
Sanctions are provided for anyone guilty of permitting the commission of these crimes by others. |
Наказанию подлежит любой человек, который разрешил совершение этих преступлений другими лицами. |
The human person can reach full development only in a spirit of community and solidarity with others. |
Человек может достичь полного развития только в атмосфере духа общности и солидарности с другими людьми. |
No individual, no community, no economic unit can live in isolation from others. |
Ни один человек, ни одна община, ни одна экономическая ячейка не может развиваться в изоляции от себе подобных. |
One civilian was killed and four others were heavily wounded. |
В результате один человек погиб и четверо получили тяжелые ранения. |
Several protestors chained themselves to the building while others climbed up onto the portico. |
Некоторые участники этой акции протеста приковали себя к зданию цепями, а еще несколько человек забрались на портик. |
It means a man with great power and authority over others. |
Оно означает "человек большой силы и власти над остальными". |
He said a truck can take us to the mountains where the others are. |
Этот человек говорил с нами о грузовике, который отвезет нас в горы, где уже прячутся другие солдаты. |
People often take me for others. |
Тот человек выглядел точно как ты. |
The witness stated that 15 men agreed to join the government troops and 2 others were taken to Juba. |
По словам свидетеля, 15 человек согласились вступить в правительственную армию, а двух других отвезли в Джуба. |
I don't want to be like 50 million others. |
Я не хочу быть как 50 миллионов человек. |
Their leader and a couple of others are dead. |
Их лидер и еще пара человек мертвы. |
It was estimated that BSA shelling inside the enclave had now killed 4 civilians and wounded 17 others. |
Согласно оценкам, в результате артиллерийского обстрела БСА объектов внутри анклава в тот момент было убито четверо гражданских лиц и ранено еще 17 человек. |
In retaliation, DFF shelled Sidon, killing 8 civilians and wounding 40 others. |
В ответ на это ДФФ обстреляли Сайду, убив восемь гражданских жителей и ранив 40 человек. |
Two hundred and fifty others are on their way and will be arriving in Asmara this evening. |
Еще 250 человек находятся в пути и прибудут в Асмэру сегодня вечером. |