Thirteen others were serving their sentences outside prison because of health concerns. |
Ещё 13 человек отбывали назначенные им приговоры вне тюрем по состоянию здоровья. |
Scores of others were detained for several weeks or months but then released uncharged. |
Десятки человек провели под стражей несколько недель и даже месяцев, после чего их освободили, не предъявив никаких обвинений. |
Eight others were injured in the attack, including Izabel Nascimento, who was beaten unconscious. |
Во время нападения пострадали ещё восемь человек, включая Изабель Насименту, избитую до потери сознания. |
In October, security forces killed four protesters at a peaceful demonstration in Radfan and wounded 15 others. |
В октябре во время мирной демонстрации в Радфане сотрудники силовых структур убили четырёх протестующих и ранили ещё 15 человек. |
Nearly 70 others were wounded in the bombing, including a number of children. |
В результате этого взрыва погибли сотрудник службы охраны и 15-летний израильский мальчик, а около 70 человек были ранены, в том числе несколько детей. |
An outbreak of acute watery diarrhoea has claimed the lives of 123 persons and affected 16,000 others in the country since June 2006. |
В сотрудничестве с гуманитарными партнерами правительство обратилось 25 августа со срочным призывом о выделении 27 млн. долл. В результате вспышки водянистой диареи в стране, которая поразила 16000 человек, с июня 2006 года погибли 123 человека. |
Following the violent unrest of April/May 2006, which killed an estimated 38 people and displaced some 150,000 others, low level violence continued throughout 2007. |
В апреле-мае 2006 года по стране прокатились ожесточённые беспорядки, в ходе которых погибли, по некоторым оценкам, 38 человек, и ещё приблизительно 150000 человек были вынуждены покинуть свои дома. |
About 45,000 people were evacuated from the site, and 1,243 others were rescued by the army and local residents. |
Около 45000 человек было эвакуировано из зоны бедствия, ещё 1243 человека были спасены военными и местными жителями. |
About 15 persons are stationed there, some in military uniform and others in civilian clothing. |
На этом таможенном пункте находятся 15 человек, часть из которых одета в военную форму, а остальные в гражданскую одежду. |
This subtlety of perception supports me in communicating with others more consciously and with respect for the truth that everyone holds inside. |
Эта тонкость восприятия поддерживает меня и позволяет более сознательно общаться с людьми и больше уважать ту истину, которую хранит в себе каждый человек. |
He shared a cell with Moazzam Begg and ten others. |
Вместе с ним в одной камере находился также Моаззам Бег и десять других человек. |
At least 23 people were killed and four others wounded after a Toyota pickup detonated an AV mine. |
Не менее 23 человек погибло и четыре получили ранения в результате взрыва ПТр мины, на которую наехал пикап "Тойота", в котором они находились. |
In the ABET Programme there were 15 participants and 5 are still continuing while others have withdrawn. |
В Программе базового образования и профессиональной подготовки для взрослых приняли участие 15 человек; 5 из них продолжают обучение, а остальные покинули программу. |
No person, society or country will be safe if others are living in abject poverty and conflict. |
Ни один человек, ни одно общество, ни одна страна не будут находиться в безопасности, если другие люди живут в условиях унизительной нищеты и конфликта. |
Those disasters brought injury, homelessness and misery to 1 billion others and caused many billions of dollars of property damage. |
Около 1 млрд. человек получили в результате этих стихийных бедствий увечья, остались без крыши над головой и средств к существованию; кроме того, такие бедствия нанесли имущественный ущерб, выражающийся в миллиардах. |
Twenty men and 6 women were killed and 20 others were wounded, most of them seriously. |
Главный совет помощи сообщает, что в ночь с 29 на 30 июля 2006 года в результате воздушных ударов по Кане было убито 56 человек, в том числе 34 ребенка. |
On 27 March a series of explosions occurred in the Abkhaz Ochamchira district, with one person killed and several others seriously wounded. |
В ответ на это местные власти согласились организовать патрулирование в ночное время вокруг жилых помещений МООННГ. 27 марта в абхазском районе Очамчира произошел ряд взрывов, в результате которых один человек погиб и еще несколько получили серьезные ранения. |
Some 48 others were found alive in captured territory and taken to the Bosnian Croat-held town of Livno; others were reportedly allowed by Bosnian Serb forces to return to the Banja Luka area only late in January 1995, after the fighting had decreased. |
Примерно 48 человек обнаружены живыми на захваченной территории и доставлены в контролируемый боснийскими хорватами город Ливно, остальным рабочим боснийские сербы, как сообщается, разрешили вернуться в район Баня-Луки лишь в конце января 1995 года, когда бои стали менее ожесточенными. |
One civilian was killed, and countless others were injured from the more than 300 rockets - including Grad, Qassam, and mortars - fired. |
Один человек погиб, а бесчисленное множество других получили ранения в результате обстрела, в ходе которого было выпущено более 300 ракет, включая реактивные снаряды системы «Град», ракеты «Кассам», а также минометные мины. |
"Some believe, others don't. |
Одни верят, другие нет.Но каждый человек имеет свою собственную свободу. |
Unofficial sources alleged that 26 others were injured; the authorities put the total at eight. |
Из неофициальных источников стало известно, что при этом получили ранения ещё 26 человек; власти утверждают, что общее число раненых составило восемь человек. |
In October, Agim Krasniqi and eight others were convicted for possession of firearms, being part of a criminal gang and causing public disorder. |
В октябре Агима Красники и ещё восемь человек признали виновными в ношении огнестрельного оружия, участии в преступной группировке и нарушении общественного порядка. |
Franciotti's brother and a number of others were arrested and prosecuted. |
Отца Димитрия и ещё нескольких человек арестовали. |
Chidiebere Onuoha (aged 17), along with five others, was reportedly executed in front of a crowd of thousands on 31 July 1997. |
Как утверждается, 31 июля 1997 года на глазах тысяч людей были казнены пять человек, включая 17-летнего Чидиэбере Онуоху. |
He was holding Mariel and six others captive at a salvage yard. |
Он держал Мариел и еще 6 человек в гараже. |