Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Others - Человек"

Примеры: Others - Человек
Young man, your behavior is an example for others. Молодой человек, вы вели себя очень достойно.
Maybe it's just someone who comes through when others need them to... Может это человек, который идет вперед, когда это нужно другим...
The shooting incidents, which left one person dead and others wounded, are of special concern. Особую обеспокоенность вызывают случаи открытия огня, в результате которых один человек был убит, а несколько других получили ранения.
Widespread fighting then started and reports suggest that at least six people were killed and 10 others wounded. После этого развернулись широкомасштабные военные действия и, судя по сообщениям, по меньшей мере шесть человек были убиты и еще 10 ранены.
ANP also suffers from the retention of officers previously associated with factional commanders and others implicated in past human rights violations. Полицейская служба также страдает от присутствия в ее рядах офицеров, ранее связанных с командирами вооруженных формирований и другими лицами, виновными в нарушениях прав человек в прошлом.
On 27 March a series of explosions occurred in the Abkhaz Ochamchira district, with one person killed and several others seriously wounded. 27 марта в абхазском районе Очамчира произошел ряд взрывов, в результате которых один человек погиб и еще несколько получили серьезные ранения.
Everyone has the right to own property alone as well as in association with others. Каждый человек имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими.
One person was killed and 22 others abducted in June by bandits in the Extreme-North province. В июне в Крайне-Северной провинции в ходе бандитского нападения один человек был убит и 22 похищены.
The person interprets their own overt behaviors rationally in the same way they attempt to explain others' behaviors. Человек интерпретирует свое собственное открытое поведение рационально, таким же образом он пытается объяснить поведение других людей.
October 19 - Maurice Bishop, Prime Minister of Grenada, and 40 others are assassinated in a military coup. 19 октября - во время военного переворота на Гренаде казнён премьер-министр страны Морис Бишоп и ещё 40 человек.
The earthquake killed one person, injured four others, and destroyed 177 buildings. В результате погиб один человек, 4 ранены, разрушено 177 зданий.
These same areas also fire when the individual views others performing physical actions such as grasping or tearing. И те же самые области также срабатывают, когда человек рассматривает других людей, выполняющих физические действия, такие как схватывание или разрыв.
One person was killed and two others were trapped underground for 14 days. Один человек погиб, двое оставались отрезанными под землёй в течение 14 дней.
Unless one person's lying and the others are backing her up. Разве что один человек лжет, а остальные его покрывают.
He's a man of faith, a perfect example for others... Он человек веры, идеальный пример для остальных...
Two others were seriously wounded, two more sustained shrapnel wounds and mild injuries and several others suffered from shock. Два других жителя были серьезно ранены, еще два человека получили ранения шрапнелью и незначительные травмы, а несколько человек пострадали от шока.
Therefore, if a person shows positive emotions of enthusiasm, energy, and excitement, that person is seen favorably by others and he or she gains others' attention. Поэтому, если человек демонстрирует положительные эмоции, энтузиазм и энергию, этот человек воспринимается другими благоприятно, и он или она привлекает внимание других.
Four of the 39 persons convicted in this case were sentenced to death; others received jail sentences, including life imprisonment. Четверо из 39 человек, осужденных по этому делу, были приговорены к смертной казни, а другие получили тюремные сроки, включая пожизненное заключение.
Tom isn't the kind of person who blames others for his mistakes. Том не тот человек, который винит других за свои ошибки.
Do you think one can live only for others? Как ты считаешь, может ли человек жить только для других?
All because one man was weak and others were greedy. Все потому что один человек был слаб и другие были жадные.
Eleven of them were reportedly injured, and 15 homes were burned and a number of others looted. Одиннадцать человек, по сообщениям, получили ранения, 15 домов были сожжены и целый ряд других разграблены.
The perception of one's self and of others plays a key role in this context. В этой связи главную роль играет то, как человек воспринимает себя и других.
This person can only awaken the grief and compassion in others. Такой человек в других способен вызвать только чувства жалости и сострадания.
At least 13 people were killed and others were injured by stray bullets. При этом не менее 13 человек были убиты, а другие получили ранения от шальных пуль.