Английский - русский
Перевод слова Modify
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Modify - Изменить"

Примеры: Modify - Изменить
It is proposed to modify the procedure for review and approval of the Centre's budget in order to accommodate the WTO practice of annual budgeting. Предлагается изменить процедуру обзора и утверждения бюджета Центра, с тем чтобы учесть практикуемое ВТО составление годовых бюджетов.
Consequently, this information is also not such as to modify the Group's decision. Следовательно, эта информация также не может изменить решение Группы.
The Czech Government was, in fact, planning to modify that system. Чешское правительство планирует изменить эту систему.
The Chairmen of the Working Parties have the flexibility to select the format and/or slightly modify these formats depending on the subject matter. Председатели рабочих групп вправе выбрать формат и/или незначительно изменить эти форматы в зависимости от рассматриваемого вопроса.
Military personnel have reportedly sought to persuade him to withdraw and retract his complaint and modify his version of events. Военные пытались убедить солдата забрать назад свой иск и изменить свои показания.
The case of agreements to modify multilateral treaties by certain of the parties only is covered by article 41 VCLT. Соглашения, призванные изменить многосторонние договоры только в отношении некоторых их участников, охватываются статьей 41 ВКПМД.
The arbitral tribunal may modify or terminate an interim measure of protection at any time in light of additional information or a change of circumstances. Третейский суд может изменить или прекратить обеспечительную меру в любое время с учетом дополнительной информации или изменения обстоятельств.
The purpose of such a duty to inform would be to enable the court to modify or terminate its enforcement order. Такая обязанность информировать позволила бы суду изменить или прекратить свой приказ о приведении в исполнение.
International trade and financial organizations must recognize that reality and modify their strategies accordingly. Международные торговые и финансовые организации должны признать эту реальность и изменить соответственно свои стратегии.
The Working Party decided to modify the proposed comment slightly. Рабочая группа решила незначительно изменить предложенный комментарий.
Thirdly, the review offered an opportunity to review, modify and clarify a number of strategic objectives in the light of practical experience. В-третьих, этот обзор предоставил возможность проанализировать, изменить и уточнить ряд стратегических целей с учетом практического опыта.
Changes in the strategic environment have allowed France to modify the structure of its nuclear forces and to make significant unilateral reductions. Изменения в стратегической обстановке позволили Франции изменить структуру своих ядерных сил и предпринять существенные односторонние сокращения.
A Chamber may modify a previous ruling under rule 89. Палата может изменить предыдущее постановление по правилу 89.
The buyer, concerned by a potential fraud, refused to modify the L/C. Покупатель, опасаясь возможного мошенничества, отказался изменить аккредитив.
In that way, it will be possible to modify practices without damage to culture and tradition. Тогда можно будет изменить саму практику без ущерба для культуры и традиций.
Consequently, they need to modify their own behaviour patterns. В этой связи им необходимо изменить свои поведенческие стереотипы.
The competent authority shall immediately withdraw or, if necessary, modify the special authorization. Компетентный орган должен немедленно отозвать или при необходимости изменить специальное разрешение.
Article 14 allows parties to modify the representations, whether explicitly or implicitly. Статья 14 позволяет сторонам изменить заверения, будь то прямо или косвенно.
In incorporating the text of the model legislation into its legal system, a State may modify or leave out some of its provisions. При включении текста типовых законодательных положений в свою правовую систему государство может изменить или исключить некоторые такие положения.
Consequently, the Committee is unable to modify its recommendation in its 2006 report regarding the graduation of Samoa. Поэтому Комитет не может изменить свою рекомендацию в отношении исключения Самоа, содержащуюся в его докладе за 2006 год.
It is planned to review these definitions in the near future in order to expand them and modify their scope. В ближайшем будущем планируется пересмотреть эти определения, для того чтобы расширить их и изменить сферу их применения.
The Team also proposes that the Committee modify the Guidance Note on searching the List to ensure consistency with the introductory page. Группа предлагает также Комитету изменить примечание, касающееся руководства по поиску необходимой информации в перечне, согласовав его с вводной страницей.
This report calls on States parties to the Convention which have formulated reservations to withdraw or modify them. В этом докладе государствам - участникам Конвенции, которые сделали оговорки, было предложено их снять или изменить.
Pre-filled questionnaires could then be transmitted to concerned UNECE member countries inviting them to update and modify the information contained therein. Предварительно заполненный вопросник можно было бы затем препроводить соответствующим странам-членам ЕЭК ООН, предложив им обновить и изменить содержащуюся в них информацию.
When it had become necessary to modify the terms of the original agreement, parliamentary approval had again been sought. Когда потребовалось изменить условия первоначального соглашения, вновь было испрошено согласие парламента.