If you can modify the hyperspace coordinates... |
Если ты сможешь изменить координаты... |
Lightning can actually modify neural networks, |
Молния способна изменить нейронные сети, |
Cannot modify the RowLayout because it does not exist. |
Не удается изменить несуществующий RowLayout. |
Cannot modify locked unit. |
Невозможно изменить заблокированный модуль. |
I'm willing to modify my opinion. |
Я хочу изменить свое мнение. |
Failed to modify template. |
Не удалось изменить шаблон. |
"modify or terminate" |
"изменить или прекратить" |
He'd have to modify them. |
Ему пришлось бы изменить их. |
Modify or repeal the blasphemy laws in order to bring them in line with the principles related to freedom of thought, conscience and religion, and in particular with its obligations under the ICCPR (Belgium); |
122.31 изменить или отменить законы о богохульстве, чтобы привести их в соответствие с принципами, касающимися свободы мысли, совести и религии, и в частности со своими обязательствами по МПГПП (Бельгия); |
Allows you to modify the selected account |
Здесь можно изменить параметры выбранного соединения |
T.Clock Users could try to modify internal clock. |
О: Часы Пользователи могут пытаться изменить показания встроенных часов. |
In order to increase the number of maximum connections it has the capability to modify the tcpip.sys. |
Для повышения максимального числа соединений у программы есть восможность изменить tcpip.sys. |
You can use style settings to modify the width and color of those lines if you wish. |
Можно использовать параметры стиля, чтобы изменить ширину и цвет линий. |
Style This module allows you to modify the visual appearance of user interface elements, such as the widget style and effects. |
Стиль Этот модуль позволяет изменить оформление элементов интерфейса пользователя и настроить эффекты. |
We can then record this fact in our application configuration and modify our template function to use this information. |
Можно отметить этот факт в конфигурации приложения и изменить шаблонную функцию, чтобы она могла использовать эту информацию. |
Printer management: basic operations are supported (add/ remove/ modify). |
Управление печатью: поддерживаются основные действия (добавить, удалить, изменить). |
The presenter is now able to modify the page using some form controls. |
Кроме того, появляется возможность изменить страницы с помощью некоторых элементов управления формами. |
HRW also expressed similar concerns recommending that Myanmar modify the election laws to permit full and unfettered participation by all citizens. |
Организация "Хьюман райтс уотч" также выразила аналогичную обеспокоенность, рекомендовав Мьянме изменить избирательное законодательство, с тем чтобы обеспечить полное и беспрепятственное участие всех граждан. |
You can click on an existing entry in the list, and then modify the contents of the text boxes, followed by clicking Change... |
Вы можете выбрать существующую запись в списке Псевдоним для хостов/ доменов, после чего изменить настройки записи, нажав кнопку Изменить... |
ABBYY reserves the right to modify or edit any information or materials that You may transfer in the course of using the Websites or Services. |
АВВУУ оставляет за собой право изменить, отредактировать любую информацию или материалы, переданные Вами в связи с пользованием Сайтами или Сервисами. |
To modify or change the colour table that is displayed, choose |
Чтобы изменить отображаемую таблицу цветов, выберите команды |
Select the level(s) that you want to modify, and then specify the formatting that you want to use. |
Выберите уровни, которые нужно изменить, а затем укажите форматирование, которое следует использовать. |
Should the subject transgress the boundaries... of the experimental environment... the mechanism can be used to modify his behavior. |
Если субъект начинает представлять угрозу... механизм должен быть использован... чтобы изменить его поведение. |
There is no determination to repeal or modify laws which operate in a discriminatory manner against women, owing to the religious complexity of the issues involved. |
Нет решимости отменить или изменить законы, дискриминационно применяемые в отношении женщин, что обусловлено сложными религиозными вопросами. |
This petition is that David Okla Bertinneau pleads for Your Honour to modify his 1958 conviction, and to issue a writ of habeas corpus. |
В этой петиции Дэвид Окла Бертинноу... просит Вашу Честь изменить приговор, вынесенный ему в 1958,... так как его задержание было незаконным. |