Английский - русский
Перевод слова Modify
Вариант перевода Изменении

Примеры в контексте "Modify - Изменении"

Примеры: Modify - Изменении
Mr. Herndl fully endorsed Mr. de Gouttes' proposal to modify the last part of the paragraph. Г-н ХЕРНДЛЬ полностью согласен с предложением г-на де Гутта об изменении концовки данного пункта.
Since the ACT flag was first raised in 1993, proposals to modify the design occasionally occur. Поскольку флаг АСТ был впервые поднят в 1993 году предложения об изменении конструкции иногда происходят.
The value is updated when you reopen the document or modify values in the document. Это значение обновляется при повторном открытии документа или изменении значений в документе.
You can insert a copy of a chart that is not updated when you modify the chart data in the spreadsheet. Можно вставить копию диаграммы, которая не обновляется при изменении данных в электронной таблице.
An anchored item remains in place, or moves when you modify the document. Привязанный элемент остается на месте или перемещается при изменении документа.
Automatically refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula. Автоматическое обновление всех зависимостей на листе при каждом изменении формулы.
Even though the practice was not uniform, there appears to be no need to modify the standard format. Даже несмотря на то, что эта практика не имеет единообразного характера, в изменении стандартного формата необходимости, по-видимому, нет.
The proposal of Ukraine to modify the titles of newly amended articles 6.30 and 6.32 were not accepted. Предложение Украины об изменении заголовков вновь измененных статьей 6.30 и 6.32 не было принято.
The goal of action must continue to be to modify long-term trends in emissions of greenhouse gases. Цель этой деятельности по-прежнему должна заключаться в изменении долгосрочных тенденций в выбросах парниковых газов.
A draft law to modify the quota system was currently before Congress. Сейчас в конгресс направлен проект закона об изменении системы квот.
In his sixth report, Waldock presented draft article 67 that dealt with "Agreements to modify multilateral treaties between certain parties only". В своем шестом докладе Уолдок представил проект статьи 67, в которой речь шла о "соглашениях об изменении многосторонних договоров только во взаимоотношениях между определенными участниками".
Similarly, encouraging the adoption of standardized measures requires cooperation, since it may be necessary to modify existing practices. Для содействия принятию единообразных мер также необходимо сотрудничество, поскольку может возникать потребность в изменении сложившейся практики.
The parties may always agree to modify the rules as they operate between them. Стороны всегда могут договориться об изменении этих норм в отношениях между собой.
Alternatively, members themselves can examine whether there is a need to modify trade rules, based on a consensus process. Или же государства-члены сами могут на консенсусной основе рассмотреть вопрос о том, есть ли необходимость в изменении правил торговли.
Decisions to modify any aspect of the content or processing have repercussions on many activities within the statistical system. Решения об изменении любых элементов определения содержания или обработки данных сказываются на многих видах деятельности в рамках статистической системы.
With regard to other proposals to modify the title of the Regulation, they were considered unnecessary. Что касается других предложений об изменении заголовка Правил, то они были сочтены излишними.
A European Union Group of Experts is currently considering whether to modify Directive 97/68/EC on non-road mobile machinery. В настоящее время в рамках Экспертной группы ЕС рассматривается вопрос об изменении Директивы 97/68/ЕС о недорожных транспортных средствах.
A recommendation was issued to modify the law so that it could also be applied to such cases. Была сформулирована рекомендация об изменении законодательств, с тем чтобы оно применялось и к таким случаям.
The Flemish Government took the formal decision to modify the legislation on maternity leave and maternity protection for education personnel in January 2005. В январе 2005 года фламандское правительство приняло официальное решение об изменении законодательства в части, касающейся отпуска по беременности и родам и защите материнства для преподавательского состава.
The overall objective is to modify the educational environment in order to allow boys and girls to select and pursue the subject areas of their choice. Общая цель заключается в изменении образовательной среды, с тем чтобы и мальчики, и девочки могли выбирать интересующие их предметы для изучения.
A proposal to include or modify a reference in the ATP or its annexes shall be accompanied by the document or a final draft. К предложению о включении какой-либо ссылки в СПС или приложения к нему или ее изменении прилагается соответствующий документ или окончательный проект.
As indicated above, a decision was taken at this session to modify the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims. Как указывалось выше, на этой сессии было принято решение об изменении механизма выплат и приоритетности платежей по неурегулированным претензиям.
The Government of Kenya recognizes the obligation to modify social and cultural patterns of conduct that are likely to result in prejudices blur equality between men and women. В Конституции Кении имеется обязательное положение об изменении социальных и культурных моделей поведения, которые способствуют предрассудкам и наносят ущерб принципу равноправия мужчин и женщин.
Each time you modify a style template, any folders you have created using folder options are duplicated. При каждом изменении шаблона стиля все папки, созданные с помощью свойств папки, дублируются.
If you insert a section as a link, the content of the link changes when you modify the source document. Если раздел вставлен как ссылка, содержимое этой ссылки изменяется при изменении исходного документа.