Perhaps we could modify our transporters. |
Возможно, мы могли бы модифицировать наши транспортеры. |
It has been ascertained that at this stage the proponent does not wish to modify the existing system so as to overcome this difficulty. |
На данном этапе было установлено, что инициатор не желает модифицировать существующую систему для решения этой проблемы. |
Generally, many of the norms accepted by the international community are proving to be difficult to adapt and modify within the country. |
Вообще, многие из принятых международным сообществом норм оказывается трудным адаптировать и модифицировать внутри страны. |
It was stressed that the Commission should not attempt to modify existing obligations. |
Было подчеркнуто, что Комиссии не следует пытаться модифицировать существующие обязательства. |
I might have to modify this just a little for my needs. |
Мне нужно немного модифицировать это под свои нужды. |
We're attempting to modify our propulsion, in order to return to Atlantis as quickly as possible. |
Мы пытаемся модифицировать наш привод, чтобы вернуться в Атлантиду как можно быстрее. |
You said they were trying to modify the hyperdrive. |
Вы говорили, что они пытаются модифицировать гипердвигатель. |
She'll learn how to modify the Wraith hyperdrives from interstellar to intergalactic. |
Она узнает, как модифицировать гипердвигатели Рейзов от межзвездных до межгалактических. |
Taelons argued that it was possible to modify Hamerlin's pulse weapons to make them more powerful. |
Сподвижники заявили, что лучевые бластеры можно модифицировать, и тогда оружие станет гораздо опаснее. |
I'll attempt to modify the internal sensors to detect the aliens. |
Я попытаюсь модифицировать внутренние сенсоры для обнаружения пришельцев. |
I've encountered similar difficulties in my efforts to modify the internal sensors. |
Я столкнулся с подобными трудностями в моих усилиях модифицировать внутренние сенсоры. |
We must construct a complement of biomolecular warheads and modify your weapons to launch them. |
Мы должны собрать комплект биомолекулярных боеголовок и модифицировать ваше оружие для запуска их. |
See if you can modify our shielding. |
Посмотрите, можем ли мы модифицировать нашу защиту. |
I could modify the Defiant's phaser array to generate a beam wide enough to encompass the entire comet. |
Я могу модифицировать фазерный массив "Дефаента" для генерации широкого луча, чтобы охватить всю комету. |
I might be able to modify yours to do the same. |
Мне, возможно, удастся модифицировать ваши, чтобы они могли делать это же. |
There would have been nothing for you to modify if l hadn't shared our database. |
Вам было бы нечего модифицировать, если бы я не поделилась нашей базой данных. |
Mr. Donik's offered to help us modify our scanners to track the holograms. |
Мистер Доник предложил помочь нам модифицировать наши сканеры, чтобы отслеживать голограммы. |
Henry was able to modify these for subsonic action. |
Генри смог модифицировать его для действия инфразвука. |
It'll take a minute to modify its shield configuration. |
Нужна минута, чтобы модифицировать конфигурацию его щитов. |
VAB Group reserves right to change, modify or abolish a publicity action at any time and without some notification. |
VAB Group сохраняет за собой право изменить, модифицировать или отменить рекламную акцию в любое время и без какого-либо уведомления. |
These notes are hard to follow, but it looks like Rockwell - was able to modify the mutagen. |
Эти записи тяжело расшифровать, но похоже что Роквелл смог модифицировать мутаген. |
I'm using neurolinguistic programming to modify your thought patterns. |
Я использую нейролингвистическое программирование, чтобы модифицировать модели твоего мышления. |
But they overlooked the fact that I might be clever enough to modify it. |
Но они упустили из виду тот факт, что я достаточно умен, чтобы его модифицировать. |
The source code must be the preferred form in which a programmer would modify the program. |
Исходный код должен иметь предпочтительную форму, в которой программист мог бы модифицировать программу. |
We cannot assemble, develop or modify a peacekeeping operation unless we have full understanding, consultation and cooperation with the troop-contributing countries. |
Мы не можем формировать, развертывать или модифицировать операцию по поддержанию мира без обеспечения полного понимания, проведения консультаций и налаживания сотрудничества со странами, предоставляющими войска. |