| In fact, he's the only person around here who I'll miss. | Фактически, он единственный человек из местных, по кому я буду скучать. |
| I'll miss you if you go away. | Я буду скучать если ты уедешь. |
| I'll miss talking to you. | Я буду скучать по разговорам с тобой. |
| I'll miss you, Marlena. | Я буду скучать по тебе, Марлена. |
| Until I see you again, I miss you with all my heart. | Покамыне увидимсяснова, я буду скучать по тебе всем сердцем. |
| I'll miss you, Gertie. | Я буду скучать по тебе, Герти. |
| I don't want to miss my family. | Я не хочу скучать по семье. |
| Won't have to miss me that much. | И не придётся скучать по мне. |
| I'm just really going to miss you. | Я буду очень по тебе скучать. |
| I'm going to miss all of you. | Я буду скучать по всем вам. |
| I don't want to miss you. | Я не хочу скучать по тебе. |
| And to be honest, I'm starting to miss my life. | И, если честно, я начинаю скучать по своей жизни. |
| I will miss you, my son. | Я буду скучать по тебе, сынок. |
| I'll miss you, lad. | Я буду скучать по тебе, малыш. |
| And believe me, I'll miss this country. | И верь мне, я буду скучать по этой стране. |
| I'll miss you, Norman. | Я буду скучать по тебе, Норман. |
| I'll miss you, Norman. | Норман, я буду скучать по тебе. |
| I know what it's like to miss someone. | Я знаю, каково это - скучать по кому-то. |
| Plus, if you left now, I'd kind of miss you. | Плюс, если ты уедешь сейчас, я наверно буду скучать по тебе. |
| I'll miss you, too. | Я буду скучать по тебе тоже. |
| And he said we'll miss you. | И он говорит, что мы будем скучать. |
| I just hope it doesn't make you miss the wild old days. | Я надеюсь, это не заставит тебя скучать о бурных старых деньках. |
| I'm trying not to say I'll miss you. | Я не пытаюсь признаться, что буду скучать. |
| We'll miss you, too, son. | Мы будем скучать по тебе тоже, сынок. |
| I'll miss this water well. | Я буду скучать по этому колодцу. |