In fact, he's the only person around here who I'll miss. |
Фактически, он единственный человек из местных, по кому я буду скучать. |
I'll miss you if you go away. |
Я буду скучать если ты уедешь. |
I'll miss talking to you. |
Я буду скучать по разговорам с тобой. |
I'll miss you, Marlena. |
Я буду скучать по тебе, Марлена. |
Until I see you again, I miss you with all my heart. |
Покамыне увидимсяснова, я буду скучать по тебе всем сердцем. |
I'll miss you, Gertie. |
Я буду скучать по тебе, Герти. |
I don't want to miss my family. |
Я не хочу скучать по семье. |
Won't have to miss me that much. |
И не придётся скучать по мне. |
I'm just really going to miss you. |
Я буду очень по тебе скучать. |
I'm going to miss all of you. |
Я буду скучать по всем вам. |
I don't want to miss you. |
Я не хочу скучать по тебе. |
And to be honest, I'm starting to miss my life. |
И, если честно, я начинаю скучать по своей жизни. |
I will miss you, my son. |
Я буду скучать по тебе, сынок. |
I'll miss you, lad. |
Я буду скучать по тебе, малыш. |
And believe me, I'll miss this country. |
И верь мне, я буду скучать по этой стране. |
I'll miss you, Norman. |
Я буду скучать по тебе, Норман. |
I'll miss you, Norman. |
Норман, я буду скучать по тебе. |
I know what it's like to miss someone. |
Я знаю, каково это - скучать по кому-то. |
Plus, if you left now, I'd kind of miss you. |
Плюс, если ты уедешь сейчас, я наверно буду скучать по тебе. |
I'll miss you, too. |
Я буду скучать по тебе тоже. |
And he said we'll miss you. |
И он говорит, что мы будем скучать. |
I just hope it doesn't make you miss the wild old days. |
Я надеюсь, это не заставит тебя скучать о бурных старых деньках. |
I'm trying not to say I'll miss you. |
Я не пытаюсь признаться, что буду скучать. |
We'll miss you, too, son. |
Мы будем скучать по тебе тоже, сынок. |
I'll miss this water well. |
Я буду скучать по этому колодцу. |