Английский - русский
Перевод слова Miss
Вариант перевода Скучать

Примеры в контексте "Miss - Скучать"

Примеры: Miss - Скучать
I'll miss you, too, Ivan! Я тоже буду скучать, Иван!
That's right, because we don't get normal lives, and you can't miss what you never had. Верно, потому что у нас нет нормальной жизни, а скучать, по тому, чего никогда не было - нельзя.
And I don't want to make you cry, but... I'll miss you. И не хочу доводить тебя до слёз, но... я буду скучать.
You know, maybe I won't miss you people as much as I thought. Знаете, а может я и не буду так сильно по вам скучать.
It's your sense of humour I'll miss the most. По твоему чувству юмора, я буду скучать больше всего
But won't you miss her? А ты не будешь скучать по ней?
I thought I'd miss killing bad guys, but selling fruit, it's pretty cool. Я думал, что буду скучать по злодеям, но торговля фруктами это круто.
Well, I'll miss you more than Lily, but you can't blame the kid. Ну, я буду скучать по тебе больше, чем Лили, но ты не можешь винить ребенка.
We love you so much, Laverne, and we will miss you... every single day. Мы так тебя любим, Лаверн, мы будем по тебе скучать... каждый день.
We'll miss you, brother! Мы будем скучать по вам, брат!
I don't know quite how to put this, except to say I'll miss you. Я не могу подобрать слов, чтобы сказать, как буду скучать по тебе.
I'll miss you and all, but - Я буду скучать по тебе и все такое, но -
I wonder if Harrison will even miss you. Интересно, будет ли Уэллс скучать по тебе?
Just let it be said that I loved her and I will miss her the rest of my days. Просто я скажу, что любил её И буду скучать по ней до конца своих дней.
We will miss your bright eyes and sweet smile Мы будем скучать по твоим карим глазам и милой улыбке
~ Who's going to miss him? ~ Кто будет по нему скучать?
Aren't you going to miss me? Ты разве не будешь скучать по мне?
Will you miss me while off defending the South? Вы будете скучать по мне, пока будете защищать Юг?
Petunia, I'm going to miss you. ѕетуни€, € буду по тебе скучать.
Well, not here, even though I will miss the lighting, but with Max. Ну, не здесь, конечно, хотя я буду скучать по освещению, а с Макс.
Will you miss me, when I go home? Ты будешь скучать, когда я уеду?
Tell me I'm your friend, that you'll miss me. Скажи, что я твой друг, что ты будешь скучать.
I didn't think I'd miss it, but I do. Я не думал, что буду скучать, но скучаю.
And I'm not just saying this 'cause I'd miss you. И я это не просто потому, что буду скучать.
What for, to go back and miss her more strongly? Зачем, чтобы вернуться и еще больше скучать?