| I'll miss you, too, Ivan! | Я тоже буду скучать, Иван! |
| That's right, because we don't get normal lives, and you can't miss what you never had. | Верно, потому что у нас нет нормальной жизни, а скучать, по тому, чего никогда не было - нельзя. |
| And I don't want to make you cry, but... I'll miss you. | И не хочу доводить тебя до слёз, но... я буду скучать. |
| You know, maybe I won't miss you people as much as I thought. | Знаете, а может я и не буду так сильно по вам скучать. |
| It's your sense of humour I'll miss the most. | По твоему чувству юмора, я буду скучать больше всего |
| But won't you miss her? | А ты не будешь скучать по ней? |
| I thought I'd miss killing bad guys, but selling fruit, it's pretty cool. | Я думал, что буду скучать по злодеям, но торговля фруктами это круто. |
| Well, I'll miss you more than Lily, but you can't blame the kid. | Ну, я буду скучать по тебе больше, чем Лили, но ты не можешь винить ребенка. |
| We love you so much, Laverne, and we will miss you... every single day. | Мы так тебя любим, Лаверн, мы будем по тебе скучать... каждый день. |
| We'll miss you, brother! | Мы будем скучать по вам, брат! |
| I don't know quite how to put this, except to say I'll miss you. | Я не могу подобрать слов, чтобы сказать, как буду скучать по тебе. |
| I'll miss you and all, but - | Я буду скучать по тебе и все такое, но - |
| I wonder if Harrison will even miss you. | Интересно, будет ли Уэллс скучать по тебе? |
| Just let it be said that I loved her and I will miss her the rest of my days. | Просто я скажу, что любил её И буду скучать по ней до конца своих дней. |
| We will miss your bright eyes and sweet smile | Мы будем скучать по твоим карим глазам и милой улыбке |
| ~ Who's going to miss him? | ~ Кто будет по нему скучать? |
| Aren't you going to miss me? | Ты разве не будешь скучать по мне? |
| Will you miss me while off defending the South? | Вы будете скучать по мне, пока будете защищать Юг? |
| Petunia, I'm going to miss you. | ѕетуни€, € буду по тебе скучать. |
| Well, not here, even though I will miss the lighting, but with Max. | Ну, не здесь, конечно, хотя я буду скучать по освещению, а с Макс. |
| Will you miss me, when I go home? | Ты будешь скучать, когда я уеду? |
| Tell me I'm your friend, that you'll miss me. | Скажи, что я твой друг, что ты будешь скучать. |
| I didn't think I'd miss it, but I do. | Я не думал, что буду скучать, но скучаю. |
| And I'm not just saying this 'cause I'd miss you. | И я это не просто потому, что буду скучать. |
| What for, to go back and miss her more strongly? | Зачем, чтобы вернуться и еще больше скучать? |