| I'm really going to miss her. | Я действительно буду по ней скучать. |
| Then, yes, I'll miss you. | Тогда - да, я буду скучать. |
| Well, we're going to miss our good luck charm. | Что ж, мы будем скучать по нашему талисману. |
| I would miss my loving, erratic, harebrained mother. | Скучать по любящей, суетливой, недалёкой матери. |
| I'm going to miss you, Tone. | Я буду скучать по тебе, Тони. |
| I'm going to miss you, son. | Я буду скучать по тебе, сынок. |
| By the end of the first month, I didn't miss TV. | К концу первого месяца я перестал скучать по телевизору. |
| No one here will miss you. | Никто здесь не будет по тебе скучать. |
| I'm going to miss you, Mr. Montgomery. | Я буду скучать по вам, мистер Монтгомери. |
| It's so strange to miss Andrew. | Это так странно, скучать по нему. |
| You know, Mr English, I'm going to miss you. | Знаете, мистер Инглиш, Я буду скучать по вам. |
| Now, it's true, we'll all miss Fry. | Теперь мы все в самом деле будем скучать по Фраю. |
| I'm going to miss you, Rizzo. | Я буду скучать по тебе, Риццо. |
| I'll miss you, Mama. | Я буду скучать по тебе, мама. |
| 'I think I'll miss being a chorister. | Я думаю, что буду скучать по тому, что был хористом. |
| I'll miss you, privacy. | Я буду скучать, личное пространство. |
| I would never imply that you would miss me. | Я и подумать не мог, что вы будете скучать. |
| I won't miss you at all. | Я совсем не буду по тебе скучать. |
| I'm just really going to miss you. | Я буду сильно по тебе скучать. |
| I'll miss you, Lily. | Я буду скучать по тебе, Лили. |
| Oliver, it's OK to miss Felicity. | Оливер, это нормально скучать за Фелисити. |
| I'll miss this private war of ours. | Я буду скучать по нашей войне с тобой. |
| I will miss CatCo every day. | Я буду скучать по КэтКо каждый день. |
| I'm going to miss you, Winn. | Я буду скучать по тебе, Уинн. |
| I'm certainly not the only one who will miss you. | Наверняка не я один буду скучать по вам. |