And she taught me what it meant to miss somebody. |
И она научила меня тому, что значит скучать по кому-то. |
I'll miss you very much, Edmonde. |
Я буду скучать по тебе, Эдмон. |
I'll miss you, Meggie. |
Я буду скучать по тебе, Мэгги. |
Don't tell me you'll miss me. |
Не говорите, что будете скучать по мне. |
I'd miss you, too. |
Я тоже буду скучать по тебе. |
I mean, I'll miss you, but what a great opportunity. |
То есть я буду скучать, но это отличная возможность. |
I'll miss you, too. |
Я тоже буду по тебе скучать. |
I'll sure miss him, Jen. |
Я буду так скучать, Джен. |
Gulliver, I will miss you so much. |
Да. Гулливер, я буду по тебе скучать. |
I might become someone you'll miss when I'm not around. |
Может я стану той, о ком ты будешь скучать, когда меня не будет рядом. |
An option worth considering, though we'd miss you. |
Вариант интересный, обдумай, хоть мы и будем по тебе скучать. |
I'll miss you so much. |
Я буду очень сильно по тебе скучать. |
It's only because she'll miss you. |
Просто она будет по тебе скучать. |
Besides, I'd miss you too much. |
К тому же, я буду так по тебе скучать. |
I'm going to miss all of you. |
Я буду по вам всем скучать. |
You're going to miss me. |
Бедняжки, как же вы будете без меня скучать... |
I'm going to miss this... coffee of yours. |
Я буду скучать по этому... вашему кофе. |
You're going to miss me in DC. |
Ты будешь скучать по мне в Вашингтоне. |
And, boy, I'll miss her. |
И, Господи, я буду скучать по ней. |
Am I still allowed to miss grandpa dan? |
Но мне все еще можно скучать по дедушке Дэну? |
I'll miss you too, mom. |
Я буду скучать по тебе, мама. |
I'll miss you like crazy. |
Я буду ужасно скучать по тебе. |
A lot of girls are going to miss me. |
А они будут скучать по мне. |
Well, Catherine, we shall miss you. |
Кэтрин, мы будем скучать по тебе. |
I kind of miss that place. |
А я буду скучать по той квартире. |