| And she taught me what it meant to miss somebody. | И она научила меня тому, что значит скучать по кому-то. |
| I'll miss you very much, Edmonde. | Я буду скучать по тебе, Эдмон. |
| I'll miss you, Meggie. | Я буду скучать по тебе, Мэгги. |
| Don't tell me you'll miss me. | Не говорите, что будете скучать по мне. |
| I'd miss you, too. | Я тоже буду скучать по тебе. |
| I mean, I'll miss you, but what a great opportunity. | То есть я буду скучать, но это отличная возможность. |
| I'll miss you, too. | Я тоже буду по тебе скучать. |
| I'll sure miss him, Jen. | Я буду так скучать, Джен. |
| Gulliver, I will miss you so much. | Да. Гулливер, я буду по тебе скучать. |
| I might become someone you'll miss when I'm not around. | Может я стану той, о ком ты будешь скучать, когда меня не будет рядом. |
| An option worth considering, though we'd miss you. | Вариант интересный, обдумай, хоть мы и будем по тебе скучать. |
| I'll miss you so much. | Я буду очень сильно по тебе скучать. |
| It's only because she'll miss you. | Просто она будет по тебе скучать. |
| Besides, I'd miss you too much. | К тому же, я буду так по тебе скучать. |
| I'm going to miss all of you. | Я буду по вам всем скучать. |
| You're going to miss me. | Бедняжки, как же вы будете без меня скучать... |
| I'm going to miss this... coffee of yours. | Я буду скучать по этому... вашему кофе. |
| You're going to miss me in DC. | Ты будешь скучать по мне в Вашингтоне. |
| And, boy, I'll miss her. | И, Господи, я буду скучать по ней. |
| Am I still allowed to miss grandpa dan? | Но мне все еще можно скучать по дедушке Дэну? |
| I'll miss you too, mom. | Я буду скучать по тебе, мама. |
| I'll miss you like crazy. | Я буду ужасно скучать по тебе. |
| A lot of girls are going to miss me. | А они будут скучать по мне. |
| Well, Catherine, we shall miss you. | Кэтрин, мы будем скучать по тебе. |
| I kind of miss that place. | А я буду скучать по той квартире. |