Английский - русский
Перевод слова Miss
Вариант перевода Скучать

Примеры в контексте "Miss - Скучать"

Примеры: Miss - Скучать
One of the only things I miss about it. Разве что по ней я и буду скучать.
I'll miss you, daddy. Я буду скучать по тебе, папочка.
I'm going to miss you, Carter. Я буду скучать по тебе Картер.
I'll miss you, too, Ron. Я тоже буду скучать по тебе, Рон.
You may miss him, and your heart may sting. Можешь скучать по нему всем сердцем.
I'm not going to miss that. По этому я точно скучать не буду.
Rest in peace, my friend. I shall miss you. Покойся с миром, друг, я буду скучать.
It's good to miss each other, hunger is the best sauce. Хорошо скучать друг по другу, голод - лучший повар.
There are some things like? I'll miss, though. Будет несколько вещей, по которым я стану скучать.
And I'm a little blind-sided by how it hurts to miss it. И я слегка обескуражен тем как больно скучать по тебе.
Tell you, won't miss shifts like this. Сказать по правде, я не буду скучать по таким дежурствам.
I had a great time, and I'll miss you. Я отлично провела время и буду скучать по тебе.
The only one who will miss me is already missing. Единственный, кто мог по мне скучать, уже пропал.
And I'll miss you, too. Я тоже буду скучать по тебе.
Because then I'd miss you. Потому что я буду по тебе скучать.
I'm going to miss you so much. Я буду сильно скучать по тебе.
No one would even miss me. Никто не будет скучать по мне.
This world will not miss you. Этот мир не будет по тебе скучать.
Well, this family will miss you when you're gone. Эта семья будет скучать по тебе, когда тебя не станет.
If you must know... I'll miss you. Если хочешь знать... я буду скучать по тебе.
I will miss you, Tony. Я буду скучать по тебе, Тони.
I'd really miss you, Malin. Малин, я буду по тебе скучать.
And you don't have to miss people. И тебе не нужно скучать по людям.
We'll miss you... sir. Мы будем по вам скучать... сэр.
Funny, I didn't think I would miss him so much. Смешно. Я не думала, что буду по нему так скучать.