Английский - русский
Перевод слова Miss
Вариант перевода Скучать

Примеры в контексте "Miss - Скучать"

Примеры: Miss - Скучать
You'll miss us, and we you, but you belong to another man Ты будешь скучать по нам, и мы по тебе тоже Но сейчас ты принадлежишь другому мужчине
Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but all this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. Сегодня приезжает приемная дочь Эллиота и Алана, и я делаю для нее кексы, но все эти разговоры о маленькой девочке, которая лишилась мамы, заставляют меня скучать по моей.
I will miss you so much! Я буду очень по тебе скучать!
To all the ladies of kappa kappa gamma, I will miss your drunken calls, Всем девушкам из общества "Каппа-Гамма-Гамма", я буду скучать по вашим звонкам по пьяни,
But you'll be on tour and I'll miss you and I'll be so sad. Ты будешь в туре, а я буду так скучать.
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please! Потому что это так важно - иметь этого особенного кого-то, чтобы... обнимать, целовать, скучать по нему,... ласкать его и нежить!
Well, did you ask her to come with you, tell her you'd miss her, Ты пригласил ее поехать с тобой, сказал, что будешь скучать,
We'll certainly miss you, though - won't we, sweetie? Мы, конечно, будем скучать, да, дорогой?
I'm just saying, as her father, I would miss "Sue Sue." Я просто говорю, как ее отец, я буду скучать по Сью Сью.
And you can miss whomever you please, but after you leave here Но после того, как вы уйдете, я не буду скучать ни по кому, вообще не буду!
But after you leave here, I won't miss a thing, not a single, solitary thing! Но после того, как вы уйдете, я не буду скучать ни по кому, вообще не буду!
Miss & Mister Logistics 2010 - who wins? Скучать & Mister логистики 2010 - того, кто победит?
If you were to disappear from the face of the earth tomorrow the only person that would miss you is your Porsche dealer! И если завтра ты исчезнешь с лица земли, единственный, кто будет по тебе скучать - твой диллер Порш.
You can't really miss somebody you don't know, and besides, George, Ты не можешь скучать по кому-то, кого ты не знаешь и к тому же, Джордж,
Jack, really, as much as we want to do this, we love you, and we would really miss you, and unless you can find the right friend to stay with - Then I couldn't possibly take the job. Джек, серьезно, несмотря на то, насколько мы хотим переехать, мы любим тебя... и мы будем очень по тебе скучать, но до того, пока ты не найдешь такого друга, у которого можно было бы остаться... я не возьмусь за ту работу.
Habade, I love you I love you too I'll miss you most, brother Ching Я люблю тебя Я тебя тоже люблю Я буду по тебе скучать больше всех, братец Чинг
Come on, you're going to miss Daddy too, aren't you? Да перестань, ты же тоже будешь скучать по папе, правда же?
"How do you expect me to miss you if you don't leave." "Как я могу по тебе скучать, если ты не уходишь?"
I just came to tell you that I'm truly sorry that I hurt you, and that I'm going to miss you so much, and I just hope that someday you won't hate me anymore. Я пришла сказать, что мне очень жаль, что я обидела тебя, и что я буду скучать по тебе, и надеюсь, когда-нибудь ты перестанешь меня ненавидеть.
The truth is, when it gets really quiet, When the silence gets too loud And I really start to miss everyone, Правда в том, что когда становится тихо, когда тишина становится слишком громкой, я, действительно, начинаю скучать по Всем,
And I don't know a single thing that I didn't know when I started except I miss my dad more than ever even though the whale paint was to stop missing him at all! И я ничего не узнал, чего не знал когда начал! Кроме того, что скучаю по папе больше чем когда-либо, хоть всё это и для того, чтобы вообще не скучать по нему больше!
I don't think Miss Loomis much cares for you. Не похоже, что мисс Лумис будет скучать по тебе.
It's called, "You're Going to Miss Me." It's about human connection. Она называется «Ты будешь скучать по мне».
I'd like to say that I'll miss you... I'd like to say that I'll miss you... It's okay, Carla. я хочу сказать, что буду скучать по тебе... я хочу сказать, что буду скучать по тебе... арла, ты сможешь.
Miss you, too, Peggy. И я буду по тебе скучать, Пегги.