You'll miss us, and we you, but you belong to another man |
Ты будешь скучать по нам, и мы по тебе тоже Но сейчас ты принадлежишь другому мужчине |
Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but all this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. |
Сегодня приезжает приемная дочь Эллиота и Алана, и я делаю для нее кексы, но все эти разговоры о маленькой девочке, которая лишилась мамы, заставляют меня скучать по моей. |
I will miss you so much! |
Я буду очень по тебе скучать! |
To all the ladies of kappa kappa gamma, I will miss your drunken calls, |
Всем девушкам из общества "Каппа-Гамма-Гамма", я буду скучать по вашим звонкам по пьяни, |
But you'll be on tour and I'll miss you and I'll be so sad. |
Ты будешь в туре, а я буду так скучать. |
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please! |
Потому что это так важно - иметь этого особенного кого-то, чтобы... обнимать, целовать, скучать по нему,... ласкать его и нежить! |
Well, did you ask her to come with you, tell her you'd miss her, |
Ты пригласил ее поехать с тобой, сказал, что будешь скучать, |
We'll certainly miss you, though - won't we, sweetie? |
Мы, конечно, будем скучать, да, дорогой? |
I'm just saying, as her father, I would miss "Sue Sue." |
Я просто говорю, как ее отец, я буду скучать по Сью Сью. |
And you can miss whomever you please, but after you leave here |
Но после того, как вы уйдете, я не буду скучать ни по кому, вообще не буду! |
But after you leave here, I won't miss a thing, not a single, solitary thing! |
Но после того, как вы уйдете, я не буду скучать ни по кому, вообще не буду! |
Miss & Mister Logistics 2010 - who wins? |
Скучать & Mister логистики 2010 - того, кто победит? |
If you were to disappear from the face of the earth tomorrow the only person that would miss you is your Porsche dealer! |
И если завтра ты исчезнешь с лица земли, единственный, кто будет по тебе скучать - твой диллер Порш. |
You can't really miss somebody you don't know, and besides, George, |
Ты не можешь скучать по кому-то, кого ты не знаешь и к тому же, Джордж, |
Jack, really, as much as we want to do this, we love you, and we would really miss you, and unless you can find the right friend to stay with - Then I couldn't possibly take the job. |
Джек, серьезно, несмотря на то, насколько мы хотим переехать, мы любим тебя... и мы будем очень по тебе скучать, но до того, пока ты не найдешь такого друга, у которого можно было бы остаться... я не возьмусь за ту работу. |
Habade, I love you I love you too I'll miss you most, brother Ching |
Я люблю тебя Я тебя тоже люблю Я буду по тебе скучать больше всех, братец Чинг |
Come on, you're going to miss Daddy too, aren't you? |
Да перестань, ты же тоже будешь скучать по папе, правда же? |
"How do you expect me to miss you if you don't leave." |
"Как я могу по тебе скучать, если ты не уходишь?" |
I just came to tell you that I'm truly sorry that I hurt you, and that I'm going to miss you so much, and I just hope that someday you won't hate me anymore. |
Я пришла сказать, что мне очень жаль, что я обидела тебя, и что я буду скучать по тебе, и надеюсь, когда-нибудь ты перестанешь меня ненавидеть. |
The truth is, when it gets really quiet, When the silence gets too loud And I really start to miss everyone, |
Правда в том, что когда становится тихо, когда тишина становится слишком громкой, я, действительно, начинаю скучать по Всем, |
And I don't know a single thing that I didn't know when I started except I miss my dad more than ever even though the whale paint was to stop missing him at all! |
И я ничего не узнал, чего не знал когда начал! Кроме того, что скучаю по папе больше чем когда-либо, хоть всё это и для того, чтобы вообще не скучать по нему больше! |
I don't think Miss Loomis much cares for you. |
Не похоже, что мисс Лумис будет скучать по тебе. |
It's called, "You're Going to Miss Me." It's about human connection. |
Она называется «Ты будешь скучать по мне». |
I'd like to say that I'll miss you... I'd like to say that I'll miss you... It's okay, Carla. |
я хочу сказать, что буду скучать по тебе... я хочу сказать, что буду скучать по тебе... арла, ты сможешь. |
Miss you, too, Peggy. |
И я буду по тебе скучать, Пегги. |