Английский - русский
Перевод слова Miss
Вариант перевода Скучать

Примеры в контексте "Miss - Скучать"

Примеры: Miss - Скучать
It's a single-engine, two-seater the company won't miss when you decide to take off and go fishing. Это одномоторный двухместник, по которому компания скучать не будет, когда, вдруг, тебе в голову придет порыбачить.
I'll miss you too... R-Dog. Я тоже буду скучать по тебе, Р-песик.
Nevertheless, he comes to respect his methods and even admits, upon his departure, that he might miss Father Brown. Тем не менее, он с уважением относится к дедуктивному методу отца Брауна и даже допускает, после своего отъезда, что будет скучать по нему.
Like they'll miss the dry-cleaning coupons she hands out on Halloween. Скучать но купонам на химчистку, которые она дарит на Хэллоуин?
'I shall miss it on the journey.' Я буду скучать по нему во время поездки.
I'll miss you when I wake up. (PLAYING TRUMPET) Проснувшись, я буду по тебе скучать.
Only if you find time from bhai (brother) will you miss me! Будешь скучать, когда отвлечешься хотя бы ненадолго от брата.
I don't know if I'll miss it, but I'll... Не знаю, буду ли скучать, но я буду...
Will we miss him? I don't think so. Разве мы будем по нему скучать?
I, for one, won't miss the fangs at all. Лично я совсем не буду скучать по клыкам.
I'm going to miss our playful, "Get a room already" banter. Как же я буду скучать по нашим перепалкам со скрытым подтекстом.
Being on Malorca in two weeks I'm starting to miss London because all my friens stayed there. На Майорке через пару недель я начинаю скучать по Лондону, потому что там все мои друзья.
And I won't miss him throwing it in our face, all the stuff he's been fixing'. Уж я не стану скучать по его упрёкам насчёт того, как он тут всё приводит в порядок.
I'll miss you, but I'm not missing that cruse Я буду скучать по тебе, но я не могу пропустить этот круиз.
I'll miss you too, mi Amor. [Speaking Spanish] Я тоже буду скучать по тебе, солнышко.
Path is to say goodbye to you because they fly to Pamplona undergo a long treatment and means miss you very much Камино приехала попрощаться с вами потому что она уезжает надолго в Памплону, проходить курс долгого лечения и хочет сказать, что будет очень по вам скучать
As the song begins, Spears declares, "'Never look back', we said/ How was I to know I'd miss you so? Loneliness up ahead, emptyness behind/ Where do I go?" Песня начинается со слов Спирс «'Никогда не оглядывайся назад', говорили мы/Могла ли я знать, что буду так скучать по тебе?Одиночество впереди, пустота позади/Куда я пойду?»
"You'll never miss the water 'til the well runs dry." "Вы не будете скучать по воде, пока она не иссякнет".
Following Doherty's final appearance on the show in 1994, however, Garth stated, "We were friends at work, and I miss her most of the time." Как бы там ни было, Гарт прокомментировала уход Доэрти в 1994 году следующим образом: «Во время съёмок мы по-настоящему подружились, я буду скучать по ней».
I'll MISS THEM. Нет, и я буду по ним скучать.
maybe you'll come and mourn maybe you'll put down a rose maybe you'll miss me despite all that I've done Может даже будешь скучать, Не смотря на то, что я натворил.
How is it someone can go through the worst experience imaginable, and come home, back to their home, and their family, their country, and miss the war? Как может быть, что кто-то может испытать наихудшие условия из всех, что можно вообразить, вернуться домой, назад к себе домой, к своей семье, в свою страну, и скучать по войне?
Miss you so much. Я буду очень скучать.
I'll miss you. Я тоже тебя люблю, и буду скучать.
You'll see, you'll miss me. Клянусь, будешь скучать.