Saudi Arabia states that normal weathering forces may have been relatively ineffective because in many cases the oil penetrated 15 to 20 centimetres below the surface. |
Саудовская Аравия полагает, что примерно 3,7 млн. баррелей нефти могло осесть на морском дне. |
Yugoslavia was the main prewar export customer; "as many as 400 may have found their way" there. |
Югославия была основным довоенным экспортером; «там могло быть 400». |
The intervention may also have been motivated by revenge; the Rwandan forces, as well as the AFDL, massacred retreating Hutu refugees in several known instances. |
Вмешательство могло быть также мотивировано местью: так, СОР и АДСЗОК расстреливали отступавших беженцев хуту в нескольких известных случаях. |
This may well have been related to Ælfhere's ambitions in East Anglia and to attacks upon Ramsey Abbey. |
Это могло быть вызвано абмициями Эльфхира в восточной Англии и его нападениями на аббатство Рамси. |
Computing the best-fit orbit for this long-period comet is made more difficult since it underwent a splitting event which may have caused a non-gravitational perturbation of the orbit. |
Расчёт наиболее согласующейся с наблюдениями орбиты затруднён, поскольку комета испытала расщепление ядра, которое могло создать негравитационное возмущение орбиты. |
You admit you may have hallucinated this whole thing? |
Что всё это могло быть галлюцинацией? |
Alexis was your little fortune teller, and anything that may have come to pass could be the result of your own duplicitous, little games. |
Алексис была твоей гадалочкой, и все что могло случиться, будет результатом твоих собственных двуличных, маленьких игр. |
The State shall ensure that any fit person may obtain employment that will provide him with a suitable and decent living (art. 24). |
Государство стремится к тому, чтобы каждое дееспособное лицо могло получить должность, обеспечивающую ему достойное существование (статья 24). |
Sure, some may have felt that fixing parking tickets for the mayor's niece was pandering, but I for one applauded your initiative. |
Кому-то могло показаться, что исправление парковочных талонов для племянницы мэра - притворство, но я аплодировал твоей инициативе. |
Greater reductions in fatalities per vehicle might be achievable, or we may even able to reach those goals more quickly. |
Вполне достижимым могло бы быть и еще большее сокращение несчастных случаев со смертельным исходом на каждый автомобиль, и нам могло бы удастся достичь этих целей, вероятно, еще быстрее. |
While the Commission does not exclude that this may have happened, it has not been able to verify whether it did in fact occur. |
Комиссия не исключает того, что это могло иметь место, но ей не удалось подтвердить факт совершения этих действий. |
OK, so, as long as Tammy doesn't do anything to antagonize him, we may have a chance. |
Пока Тэмми не сделает ничего, что могло бы его обозлить, у нас есть шанс. |
The murders may have started as a purging of racial guilt at what his conditioning would have viewed as an illicit coupling. |
Убийсва, возможно, начались как очищение от рассового греха что в его состоянии могло рассматриваться, как недозволенные связи. |
AC.'s decision could also help other Working Parties that now or in the future may face the same challenge. |
Решение АС.З могло бы также помочь другим Рабочим группам, которые сталкиваются с такими же проблемами или могут столкнуться с ними в будущем. |
In early 1139 Stephen may have named William d'Aubigny as Earl of Lincoln, perhaps in an effort to limit Alexander's influence in Lincolnshire. |
В начале 1139 года Стефан, возможно, провозгласил Уильяма д'Обиньи графом Линкольном, что могло быть попыткой уменьшить влияние Александра в Линкольншире. |
It may very well have been an exertion heart attack. |
Это также могло быть сердечным приступом от перенагрузки. |
If the public knows how the team is structured, a tragedy like the one involving your fiancé may happen again... |
Открытое расследование могло привести к повторению трагедии, случившейся с вашим женихом. |
As a teenager, that can be traumatic and may somehow be a source of animosity towards the town itself. |
Такое могло травмировать подростка и сделать его враждебным по отношению к целому городку. |
You're saying reading the Darkhold may have corrupted Aida's programming? |
То есть чтение Даркхолда могло повредить программирование Аиды? |
Eddie Dal Bello was shot at close range with a big old., which may have left residue on the shooter's hand. |
Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго., что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего. |
Spitz has suggested that the IQ difference between the intervention and control groups may have been latently present from the outset due to faulty randomization. |
По предположению Шпица такое различие в IQ между опытной и контрольной группами могло изначально присутствовать в латентном виде вследствие некорректной рандомизации. |
See Steiner (1997:147) Parallels to Aramaic syllable structure suggest pretonic lengthening may have occurred in the Second Temple period. |
See Steiner (1997:147) Аналогичное арамейской слоговой структуре, удлинение в предударном слоге могло произойти в эпоху Второго Храма. |
Fractures to the pars interarticularis of the C2 indicate a blow to the forehead, which may have caused unconsciousness, but not death. |
Переломы второго шейного позвонка указывают на удар в область лба, что могло вызвать потерю сознания, но не смерть. |
A question arises from the fact that Marcus' father is also referred to as Salinator, although the historians may simply have applied the cognomen retroactively. |
Возникают вопросы на почве того, что его отца также называют Салинатором, хотя это могло быть попросту принесено историками значительно позже. |
Opponents of contemporary psychiatry like Peter Breggin claimed that the psychiatric medications prescribed to Harris may have exacerbated his aggressiveness. |
Некоторые аналитики, такие, как психиатр Питер Бреггин, посчитали, что к агрессивным действиям Харриса могло привести употребление им предписанных препаратов. |