Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Making - Обеспечение"

Примеры: Making - Обеспечение
Making health facilities, goods and services available through civilian, rather than military, structures may negate such apprehension and increase access to health-care services. Обеспечение наличия медицинских учреждений, товаров и услуг через гражданские, а не военные структуры может помочь избавиться от такого отношения и расширить доступ к медицинским услугам.
Making documents for and reports of statistical meetings publicly available обеспечение свободного доступа к документам статистических совещаний и докладах об их работе.
Making sure that all children enjoy healthy lives, quality education and protection within a stable and suitable environment is a significant policy aim. Обеспечение того, чтобы все дети могли вести здоровую жизнь, получать качественное образование и пользоваться защитой в стабильных и приемлемых условиях, является важной целью политики.
Making progress there, as today's briefing makes clear, is a long-term task and a vital one. Обеспечение прогресса в этой стране, как со всей очевидностью продемонстрировал сегодняшний брифинг, является долгосрочной и жизненно важной задачей.
Making educational and vocational information readily available обеспечение широкой доступности информации по вопросам образования и профессионального обучения;
Making these more systematically gender-responsive is the action plan's second commitment. Систематическое обеспечение большей гендерной ориентированности этих процессов образует второе обязательство вышеупомянутого плана действий.
Making female representation in political and public life widespread is a challenge because of traditional beliefs and practices. Обеспечение широкого участия женщин в политической и общественной жизни представляет собой определенную проблему ввиду традиционных убеждений и практики.
Making macroeconomic policies work for sustained and employment-generating economic growth Разработка макроэкономической политики, направленной на обеспечение устойчивого экономического роста, генерирующего рабочие места
Making decentralization and integrated local development work for people Обеспечение того, чтобы децентрализация и комплексный подход к развитию на местном уровне отвечали интересам населения
Making poverty reduction strategies and economic policies benefit women and men equally will accelerate progress towards the Goals. Обеспечение того, чтобы стратегии сокращения масштабов нищеты и экономическая политика в одинаково равной степени затрагивали женщин и мужчин, позволит ускорить прогресс в достижении этих целей.
Making institutions gender-sensitive, through improving working methods and institutional cultures, would increase their ability to address gender equality issues in legislative and policy development. Обеспечение учета гендерной составляющей в общественных институтах за счет совершенствования методов работы и организационной культуры позволит расширить возможности рассмотрения вопросов равенства мужчин и женщин в контекстах законодательства и политики.
Making investment contribute to development: the policy perspective Обеспечение вклада инвестиций в процесс развития: взгляд через призму политики
Making cities safe for walking and cycling would improve health and at the same time tackle inequalities in the population regarding mobility. Обеспечение безопасности городов в плане ходьбы пешком и езды на велосипеде позволило бы улучшить здоровье их жителей и в то же время решить проблему их неравенства с точки зрения мобильности.
Making victims visible, and enabling their participation Обеспечение зримости потерпевших и обеспечение возможности их участия
Making members of the general public understand and be aware of the challenges that many Sami face is perceived as a difficult task. Обеспечение осведомленности и информированности широкой общественности о проблемах, с которыми сталкиваются многие саамы, представляется трудной задачей.
Making available an area where detainees can obtain essential human rights information; обеспечение комнаты для задержанных необходимой информацией в области прав человека;
Making the Security Council more representative should not be viewed as a goal in itself but rather as a means to an end. З. Обеспечение более широкой представленности в Совете Безопасности должно рассматриваться не как самоцель, а как средство достижения цели.
Making progress on developing mutual recognition of conformity assessment in the region. обеспечение прогресса в области взаимного признания оценок соответствия в регионе.
(c) Making itself accountable to the oversight body (via transparency). с) обеспечение их подотчетности надзорному органу (на основе транспарентности).
The PEPC Program developed by the World Health Organization for Europe makes today one of the major components of the WHO Global Initiative "Making pregnancy safer" in this region. Эта программа, разработанная Всемирной Организацией Здравоохранения для Европы, является одним из главных компонентов глобальной инициативы ВОЗ "Обеспечение безопасной беременности" в этом регионе.
Making human rights as the foundation of the transition for a new Somalia; обеспечение правозащитного подхода в качестве основы для построения нового Сомали;
Making specific preventive medicines for infectious illnesses available free of charge; бесплатное обеспечение населения специфическими средствами профилактики инфекционных заболеваний
(a) Making available at all times information regarding the Council's meeting schedule; а) обеспечение постоянной доступности информации о расписании заседаний Совета;
(a) Making the cost of sustainable energy technologies competitive; а) обеспечение экономической конкурентоспособности устойчивых энергетических технологий;
Making the local executive bodies responsible for monitoring the adoption system would also help to provide these children with more effective care. Изменение системы усыновления, через контроль местных исполнительных органов государственной власти, также внесло бы свой вклад в обеспечение эффективного ухода за детьми с ограниченными возможностями.