Английский - русский
Перевод слова Mainly
Вариант перевода Преимущественно

Примеры в контексте "Mainly - Преимущественно"

Примеры: Mainly - Преимущественно
Salonika volunteers), mainly Serbs, were settled in the region. Solunski dobrovoljci), преимущественно сербов.
Today cultural performances take place mainly at the Haus der Stadt. Культурные события поселка проходят преимущественно в доме культуры.
Within the conversion of natural or synthetic rubber, organic solvents are mainly used for tackifying. При переработке натурального и синтетического каучука органические растворители используются преимущественно для улучшения липкости.
It is mainly focused on health. Занималась преимущественно вопросами здравоохранения.
Since the time of Empress Anne, the regiment has been staffed mainly by the Ostsee (Baltic) Germans. Со времен императрицы Анны полк комплектовался преимущественно остзейскими (прибалтийскими) немцами.
In Albania, State-funded monthly family subsidies previously provided mainly to male heads of household were also made available directly to women. В Албании ежемесячные государственные субсидии семьям, которые ранее выдавались преимущественно мужчинам-главам домохозяйств, стали предоставляться также непосредственно женщинам.
Said polyether-based film material is mainly made of polyethylene terephthalate and is provided with a metal coating. Пленочный материал на полиэфирной основе, преимущественно из полиэтилентерефталата, имеет наноразмерное металлическое покрытие.
The invention relates to pharmacology and medicine, in particular to a proinsulin-containing medicinal agent mainly for peroral or parenteral administering. Изобретение относится к фармакологии и медицине и касается проинсулинсодержащего лекарственного средства преимущественно для перорального и парэнтерального применения.
The invention relates to brake devices which make it possible to recover braking energy, mainly to spring-actuated brakes to transport vehicles. Изобретение относится к тормозным устройствам с утилизацией поглощаемой при торможении энергии, преимущественно к пружинным тормозам для автомобильного транспорта...
Today Mold-coop unites more than 400000 people, mainly inhabitants of rural area. На сегодняшний день Молдкооп объединяет более 400 тысяч человек, преимущественно жителей сельской местности.
But the woods in this part of Republic Bashkortostan are mainly unvaluable birch. Но леса в этой части Республики Башкортостан - это преимущественно малоценная береза.
Raids by Egyptian police in the border area in July alone led to the arrest of over 220 mainly Sudanese migrants. Только в результате июльских рейдов в приграничных районах египетская полиция арестовала свыше 220 человек, преимущественно - суданских мигрантов.
Nikolay Gondatti was the author of several printed works, which are mainly reports on his scientific trips. Н. Л. Гондатти принадлежит несколько печатных трудов, являющихся преимущественно отчётами по его научным командировкам.
Since that time rides have also taken place in February and March (mainly in the Southern Hemisphere). С того времени акции проходят в феврале и марте (преимущественно в Южном Гемпшире).
He began with Italian art, mainly Renaissance works from Florence and Venice. Выделялся академическим почерком, воспроизводя в своих проектах архитектурные формы преимущественно флорентийского и венецианского ренессанса.
The diet of the fawn-breasted brilliant mainly consists of nectar. Хороший раннелетний медонос, даёт преимущественно нектар.
With regard to occupational diseases, action is directed mainly towards the prevention and treatment of disabilities. В отношении профессиональных заболеваний проводятся преимущественно профилактические и лечебно-терапевтически мероприятия, направленные на предупреждение инвалидности.
The invention relates to container closing devices, mainly corks and bottle closures preventing repeated fillings thereof. Техническое решение относится к области укупорочных устройств тары, преимущественно пробок, затворов для бутылок, предотвращающих повторное их наполнение.
Infrastructure now in place is inadequate to raise productivity in agriculture, which is mainly rain-fed. Имеющаяся инфраструктура не в состоянии обеспечить повышение продуктивности сельского хозяйства, имеющего преимущественно богарный характер.
UNICEF is participating in SWAps in 20 countries, mainly in sub-Saharan Africa. ЮНИСЕФ принимает участие в процессах ОСП в 20 странах, преимущественно в районе Африки к югу от Сахары.
Term used to describe a class of several hundred chemical compounds, comprising mainly hydrogen and carbon, originating from crude oil. Термин, под которым понимается целый класс из нескольких сотен химических соединений, преимущественно водородо- и углеродосодержащих, которые присутствуют в сырой нефти.
The invention relates to methods for marking valuable articles, mainly precious stones, in particular cut diamonds and can be used for article identification. Изобретение относится к способам маркировки ценных изделий, преимущественно, драгоценных камней, в частности, ограненных алмазов (бриллиантов) и может быть использовано для идентификации изделий.
For the procurement of services and materials, we mainly use the process of competitive tendering. Распределение контрактов на поставку материалов и услуг осуществляется преимущественно на конкурсной основе.
It is a deposit of limestones and marls from Jurassic formations and the final products are mainly used in the cement industry. Оно представляет собой залежь известняков и мергеля юрских формаций, конечные продукты которых используются преимущественно в цементной промышленности.
The actinic form mainly occurs in photodamaged skin of persons who easily burn and rarely tan. Актиническая форма отмечается преимущественно на перенесшей фототравму коже людей, которые легко обгорают и редко приобретают загар.