Английский - русский
Перевод слова Mainly
Вариант перевода Преимущественно

Примеры в контексте "Mainly - Преимущественно"

Примеры: Mainly - Преимущественно
Blaye has a small river-port, mainly used for grain exports. Блай имеет небольшой речной порт, преимущественно для вывоза зерна.
The climate is characterized by high average annual air temperature for Siberia and mainly windless weather, the absence of large changes in atmospheric pressure. Климат Климат характеризуется высокой для Сибири среднегодовой температурой воздуха и преимущественно безветренной погодой, отсутствием больших перепадов атмосферного давления.
The Gestapo directed its activities mainly against Czech politicians and the intelligentsia. Действия гестапо были направлены преимущественно против чешских политиков и интеллигенции.
Tab "Charts" it is intended for display of mainly graphic information. Вкладка "Charts" предназначена для отображения преимущественно графической информации.
Some 500,000 Moldovans are thought to be working in Russia, mainly in construction. Считается, что около 500000 молдаван работают в России, преимущественно в сфере строительства.
We are a small company producing dried pasta products made of grains grown mainly in Estonia. Мы являемся небольшим предприятием, производящим сухие макаронные изделия - пасты, из выращенного преимущественно в Эстонии зерна.
Up until then, Frédéric François had sold mainly singles, in spite of thirteen LPs at Vogue. До этого момента Фредерик Франсуа продавал преимущественно синглы, несмотря на свои 13 грампластинок, записанных на студии Vogue.
The main production facilities are currently concentrated mainly in Western Yakutia and the Arkhangelsk region. Основные производственные мощности Алроса в настоящее время сосредоточены преимущественно в Западной Якутии и Архангельской области.
The group was mainly involved in the issue of political prisoners. В составе группы занималась преимущественно вопросом политзаключённых.
African Americans live mainly in the southern and eastern parts of the state. Афроамериканцы преимущественно проживают на юге и востоке штата.
Belqas remains a mainly agricultural region, although it contains some industrial activities such as sugar, rice and plastic productions. Билкас остается преимущественно сельскохозяйственным районом, хотя в нем и имеются некоторые виды промышленной деятельности, такие как производство сахара, риса, масел, мыла и пластиковой продукции.
In 1923 at Tungsram Ltd., a research laboratory was established for improving light sources, mainly electric bulbs. В 1923 году на базе Tungsram Ltd. была создана лаборатория источников света, где изучались преимущественно электрические световые источники.
In the past, television was mainly distributed via cable, or satellite. В прошлом телевидение распространялось преимущественно по кабельным сетям либо через сателлит.
Poltava - regional center of independent Ukraine is located on the two banks (mainly - on the right) of the river Vorskla. На двух берегах (преимущественно - на правом) реки Ворсклы расположена Полтава - областной центр независимой Украины.
Developed market economies were visited mainly for fund-raising purposes and to attend international conferences and meetings. Поездки в развитые страны с рыночной экономикой осуществлялись преимущественно с целью сбора средств и принятия участия в международных конференциях и совещаниях.
The present section is based mainly on the results of those surveys and, consequently, focuses mostly on developing countries. Настоящий раздел основан главным образом на результатах этих обследований и, соответственно, сосредоточен преимущественно на развивающихся странах.
Since 2003, the Government and people of Chad have extended hospitality to hundreds of thousands of refugees, mainly from neighbouring countries. С 2003 года правительство и народ Чада оказывают гостеприимство сотням тысяч беженцев, прибывших преимущественно из соседних стран.
This is true for Eritrea where agricultural production and mainly crop production is predominantly rain-fed and is characterized by subsistence farming. Действительно, Эритрея, где в сельскохозяйственном производстве и выращивании продовольственных культур преимущественно используется дождевое орошение, характеризуется натуральным земледелием.
These mainly comprise resources provided by UNICEF National Committees, individual donors, non-governmental organizations and foundations. Они состояли преимущественно из средств, предоставленных Национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ, отдельными донорами, неправительственными организациями и фондами.
In the process, we will gain about a million good jobs, mainly rural. По ходу дела мы создадим около 1 млн. рабочих мест, преимущественно в аграрном секторе.
The social movement in the ESCWA region mainly carried an internal political agenda. Проблемы, породившие социальное движение в регионе ЭСКЗА, носили преимущественно внутриполитический характер.
Said additive is introducible into the electrolyte mainly during a storage battery charging mode. Добавку вводят в электролит преимущественно в режиме зарядки аккумуляторной батареи.
The case analysis shows that breaches affecting the legal status of persons deprived of liberty are mainly committed by prison guards. Анализ фактов показывает, что нарушения, затрагивающие правовой статус лиц, лишенных свободы, совершаются преимущественно тюремной охраной.
This paper has mainly focused on the concerns and perspectives of indigenous peoples primarily from developing countries. Основное внимание в настоящем документе главным образом уделено проблемам и перспективам коренных народов преимущественно из развивающихся стран.
Major metallurgical projects and tax breaks had stimulated immigration, mainly to the South Province. Крупные металлургические проекты и налоговые льготы привлекают иммигрантов, преимущественно в Южную провинцию.