The lower number resulted from the repatriation of 2 contingent units (engineering and aviation) |
Более низкий показатель объясняется репатриацией 2 подразделений в составе контингентов (инженерно-техническое и авиационное подразделения) |
The lower number resulted from the deployment of fewer troops than budgeted |
Более низкий показатель объясняется развертыванием воинских контингентов меньшей численности, чем предусматривалось бюджетом |
The lower number resulted from the closure of sites owing to the reduction in the authorized military strength |
Более низкий показатель обусловлен закрытием пунктов базирования в результате сокращения утвержденной численности военнослужащих |
The lower achievement was due to: |
Более низкий показатель объясняется тем, что: |
The lower number trained was attributable to the higher number of trainings provided to civil society organizations activists |
Более низкий показатель числа журналистов, прошедших подготовку, объясняется тем, что было проведено больше учебных занятий для активистов организаций гражданского общества |
The output was lower owing to the suspension of the activities of 2 of the sub-clusters pending clarification on capacity-building needs |
Более низкий показатель обусловлен приостановкой деятельности двух подгрупп до уточнения потребностей в области укрепления потенциала |
The output was lower owing to the delay in the finalization of mission concepts for 2 peacekeeping missions |
Более низкий показатель обусловлен задержкой с окончательным оформлением концепций для 2 миротворческих миссий |
The output was lower owing to the increased awareness of mission personnel regarding conduct and discipline matters |
Более низкий показатель обусловлен повышением осведомленности персонала миссий в отношении вопросов поведения и дисциплины |
The output was lower owing to the lower-than-expected number of applicants successfully passing the written tests |
Более низкий показатель обусловлен меньшим, чем ожидалось, числом кандидатов, успешно сдавших письменные экзамены |
The output was lower owing to the completion of the administrative liquidation of 3 missions during the previous reporting period |
Более низкий показатель обусловлен завершением административной ликвидации З миссий в течение предыдущего отчетного периода |
The lower number can be attributed to the lack of Darfur Land Commission representatives in certain Darfur states |
Более низкий показатель объясняется отсутствием представителей Дарфурской земельной комиссии в некоторых штатах Дарфура |
The lower number is due to a reduced number of personnel movements |
Более низкий показатель объясняется сокращением числа перемещений персонала |
The lower number was due to the drawdown and withdrawal of the military liaison officers |
Более низкий показатель обусловлен сокращением численности и выводом офицеров связи |
The lower number resulted from the write-off of 129 prefabricated buildings and the reconfiguration of other existing accommodation units |
Более низкий показатель объясняется списанием 129 сооружений из сборных конструкций и реконфигурацией других существующих помещений |
The lower than anticipated number of construction of hafirs was attributed to delays in the procurement process |
Более низкий, чем ожидалось, показатель числа строящихся резервуаров обусловлен задержками с закупкой материалов |
The lower consumption was attributable to the removal of 695 vehicles from the fleet |
Более низкий показатель потребления объясняется удалением из парка 695 автотранспортных средств |
The lower number of sites inspected stemmed from the closure and consolidation of some camps |
Более низкий показатель количества проинспектированных объектов обусловлен закрытием и укрупнением некоторых лагерей |
The lower level of resolution stemmed from delayed implementation of the new software |
Более низкий показатель выполнения таких заявок обусловлен нарушением сроков установки нового программного обеспечения |
The lower number of meetings stemmed from limited staff resources in the contingent-owned equipment unit |
Более низкий показатель числа заседаний обусловлен дефицитом кадровых ресурсов в Группе по вопросам принадлежащего контингентам имущества |
The lower level of aviation fuel supplied stemmed from reduced actual flying hours |
Более низкий показатель поставки авиационного топлива обусловлен сокращением фактического количества летных часов |
However, the majority of the women employees in the MOA are in the lower echelons of academic qualifications, namely certificate and below. |
Тем не менее, большинство из них имеют низкий уровень профессиональной квалификации: свидетельство или ниже. |
Some States parties departed from this rule and applied a lower (6 months) or higher (two years) threshold. |
Некоторые государства-участники отошли от этого правила и применяют более низкий (6 месяцев) или более высокий (два года) порог. |
The lower total number of inspections was due to staff turnover |
Более низкий показатель общего числа инспекций обусловлен текучестью кадров |
The reduced requirements were attributable primarily to the lower expenditure for mission subsistence allowance, which was set in CFA francs but payable in United States dollars. |
Более низкий объем потребностей был главным образом обусловлен уменьшением расходов на выплату суточных участников миссии, размер которых устанавливается во франках КФА, а выплата производится в долларах США. |
The reason for the lower percentage is indicated above |
Причина, обусловившая более низкий показатель, указана выше |