Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Низкий

Примеры в контексте "Lower - Низкий"

Примеры: Lower - Низкий
Given that older people attended school for shorter periods, we may conclude that their lower level of education is the main factor in their lower participation in education. С учетом того, что старшее поколение посещало школу в течение более короткого периода времени, можно сделать вывод о том, что их более низкий уровень образования является главным фактором их менее активного участия в процессе обучения.
On the whole, women's educational level is lower than men's and rural women have slightly lower educational attainments than their urban counterparts. В целом женщины имеют более низкий уровень образования по сравнению с мужчинами, причем в сельских районах девушки добиваются несколько меньших успехов в учебе, чем их сверстницы в городах.
As such, women receive lower wages than men and therefore have a lower earning rate which is consistent with trends in the labour market. Выполняющие эти работы женщины получают более низкую зарплату, чем мужчины, и соответственно имеют более низкий доход, что подтверждается статистикой по рынку труда.
The lower level of wages predetermines the lower levels of the pensions received by women as well. Более низкий уровень заработной платы также предопределяет более низкий уровень пенсий, которые получают женщины.
With the implementation of this new calculation method, if carriers publish lower fares for a market, the resulting IATA fares will be lower. После внедрения этого нового метода расчетов, если перевозчики публикуют более низкий тариф для данного рынка, снижаются и соответствующие тарифы ИАТА.
Advantages include better visibility in a single-engined airplane, and lower centre of gravity. Преимущества включают в себя улучшение видимости из одномоторного самолёта и низкий центр тяжести.
Assigns a lower priority to the selected service, moving it down in the list. Присваивает более низкий приоритет выбранному компоненту, перемещая его вниз по списку.
Low or negative population growth also implies lower potential economic growth and therefore worse debt-to-GDP dynamics and increasingly grave doubts about the sustainability of public-sector debt. Низкий или отрицательный прирост населения также подразумевает потенциально низкий экономический рост и, следовательно, худшую динамику соотношения долга к ВВП и рост сомнений о надёжности долгов госсектора.
We don't do it, because we give safety a lower priority than our desire to spend less time driving. Мы не делаем этого, потому что мы даем безопасности более низкий приоритет, чем нашему желанию провести меньше времени за рулем.
The market expectations reflected in today's price reflect lower future demand and increased future supply. Рыночные ожидания, парированные в сегодняшней цене на нефть, отражают низкий будущий спрос и увеличение будущих поставок.
It will reinforce convergence expectations among financial market participants, which will translate into lower risk premia for investors. Это укрепит ожидания конвертируемости валюты среди участников финансового рынка, что будет означать более низкий риск для инвесторов.
When resetting our sensors to the extreme lower range of the scale, undetected radiation appeared. Но когда мы настроили сенсоры на самый низкий диапазон, появилась скрытая радиация.
It should be pointed out that there is a greater concentration of the rural population in the lower educational levels. Следует отметить, что среди сельского населения больше тех, у кого низкий уровень образования.
Productive roles are affected by lower literacy rates. На участии в производстве отрицательно сказывается низкий показатель грамотности.
Low-generated pages, but do not lower the source code in php. Низкий генерируемых страниц, но не ниже исходного кода на РНР.
Of course, the lower dollar means cheaper oil in Europe, Asia, and all countries with appreciating currencies. Конечно, более низкий доллар означает более дешевую нефть в Европе, Азии и всех странах с растущим валютным курсом.
This occurs when the subordinate group rejects the lower status forced upon them, and sees the dominating group as oppressive. Это происходит, когда подчиненная группа отвергает навязанный более низкий статус и видит доминирующую группу как репрессивную.
These blends are not biodegradable, but have a lower carbon footprint than petroleum-based plastics used for the same applications. Эти смеси не разлагаемы, но имеют более низкий углеродный след, чем пластмассы из нефти, используемые в тех же приложениях.
A lower corporate-tax rate would weaken this justification. Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание.
Chile will have a lower child mortality than Cuba within some few years from now. В Чили через несколько лет будет более низкий показатель детской смертности, чем на Кубе.
When you cut taxes, you get lower revenue, which means a bigger budget deficit. Когда вы снижаете налоги, вы получаете более низкий доход, а это значит увеличение дефицита бюджета.
The Board recommends that ITC continues to apply the lower threshold of $400,000 for the evaluation of trust fund projects. Комиссия рекомендует ЦМТ по-прежнему применять более низкий порог в 400000 долл. США при оценке проектов, финансируемых из целевых фондов.
In regions of the world where the station coverage still is incomplete, the current capability is significantly lower. В тех регионах мира, где станционный охват пока еще не полон, отмечается значительно более низкий текущий потенциал.
Inflation, though lower than in 1993, remains very high in the successor States of the Soviet Union. Чрезвычайно высокий уровень инфляции, хотя и более низкий, чем в 1993 году, сохраняется и в государствах-преемниках Советского Союза.
We have a lower center of gravity, so use it. У нас более низкий центр тяжести, используй это.