| The transaction will likely be finalized sometime in the third quarter. | Скорее всего, сделка будет завершена в третьем квартале. |
| Because these systems will typically trade about 5 million percent immediately after the price rise is likely. | Поскольку эти системы, как правило, торговые около 5 млн. процентов сразу после повышения цен, скорее всего. |
| She was likely first exposed to HIV during 1964. | Скорее всего, она могла заразиться ВИЧ в 1964 году. |
| Javadi then organizes a rendezvous with Carrie where he acquires the cyanide needle and confirms that Akbari will likely soon be meeting with Brody. | Джавади затем организовывает рандеву с Кэрри, где он приобретает цианидовую иголку, и подтверждает, что у Акбари скорее всего скоро будет встреча с Броуди. |
| Dodgers relies heavily on the Cadet's assistance and would likely fail most missions without it. | Доджерс в большой степени зависит от помощи Кадета, без которой он, скорее всего, провалил бы большинство миссий. |
| Martin also added that the A Song of Ice and Fire series would now likely total seven novels. | Мартин также отметил, что серия «Песни Льда и Огня» теперь, скорее всего, будет состоять из семи книг. |
| Since no other Danish queen of that name is known, Sverker's daughter is likely meant. | Поскольку никакая другая датская королева с таким же именем неизвестна, скорее всего, речь здесь идёт о дочери Сверкера. |
| Several news sources noted that the group's name was likely in reference to a character from the Mass Effect video game series. | Несколько источников новостей отметили, что название группы, скорее всего, имеет отношение к серии видеоигр Mass Effect. |
| The discrepancy likely arose because four bodies could not be recovered. | Разночтения скорее всего от того, что 4 тела не были опознаны. |
| For example, weather satellite image maps will likely need to be refreshed. | Например, для карт спутниковых метеорологических изображений, скорее всего, потребуются обновления. |
| Europe would have to pay an unacceptably high price, and NATO's future would likely be jeopardized. | Европе придется заплатить неприемлимо высокую цену, а будущее НАТО скорее всего будет в опасности. |
| The household air purifier market this year is likely top 2 million units. | Рынок домашних очистителей воздуха в этом году скорее всего достигнет 2 миллионов устройств. |
| It will likely be all electronic. | Скорее всего он будет полностью электронным. |
| The first permanent building was likely the two-story, L-shaped stone residence for the priests. | Первое постоянное здание было скорее всего двухэтажным, каменная L-образной формы обитель священников. |
| Clay minerals likely having been deposited by the mainland river Orinoco and the Magdalena River. | Глинистые минералы, скорее всего, были вынесены с континента реками Ориноко и Магдалена. |
| In 1476 Henry XI of Głogów died, likely poisoned by Brandenburg agents. | В 1476 году скончался князь глогувский Генрих XI, скорее всего, отравленный по приказу маркграфов Бранденбурга. |
| Hardly likely as they are from the same source. | Скорее всего, они пользовались одними и теми же источниками. |
| If it is seen as unjustified, the dominant group will likely respond to the subordinates' rebellion with hostility. | Если вызов считается неоправданным, доминирующая группа, скорее всего, ответит на восстание подчиненных с враждебностью. |
| You likely know Anonymous, although you don't know exactly who we are. | Скорее всего, вы знакомы с Анонимом, хотя и не знаете наверняка, кто это. |
| In the 15th century, it is likely that many churches were built along the main road. | Скорее всего, именно в XV веке было построены большинство церквей на Помостичах вдоль главной дороги. |
| Bailey feels like there's likely some internal necrosis. | Бейли думает, что там скорее всего внутренний некроз. |
| More than likely, he lives within that triangle. | Скорее всего, он живет внутри этого треугольника. |
| On August 4, Hunter said that he thought the entire 2011-12 season would likely be canceled. | 4 августа Хантер заявил, что считает, что скорее всего весь сезон 2011/12 годов будет отменен. |
| This destruction will likely complicate the prosecution of former president Kurmanbek Bakiyev. | Это разрушение скорее всего усложнит преследование бывшего президента Курманбека Бакиева. |
| Additionally, the smaller regions of texture in an image are likely the figure. | Кроме того, малые области текстуры в изображении, скорее всего, принадлежат рисунку. |