Английский - русский
Перевод слова Likely
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Likely - Скорее всего"

Примеры: Likely - Скорее всего
Sooner or later, someone would've likely figured out some of his discoveries. Рано или поздно кто-то, скорее всего, пришел бы к его открытиям.
Doctors said the complications were likely attributable to nevirapine, an antiretroviral drug. По словам врачей, эти осложнения, скорее всего, были обусловлены приемом антиретровирусного препарата невирапина.
If emotional intelligence is inauthentic, others will likely find out in the long run. Если эмоциональный интеллект отсутствует в характере человека, другие, скорее всего, поймут это в долгосрочной перспективе.
In adulthood, most of the larger species were likely confined to water. Во взрослом возрасте большинство видов, скорее всего, старались держаться поблизости от водоёмов.
With our traditions, authoritarianism here would likely be so corrupt as to be incapable of conducting a sensible economic policy. С нашими традициями, авторитаризм скорее всего будет таким же коррупированным и настолько же неспособным к проведению разумной экономической политики.
These are likely for use in the Al-Samoud 2. Они скорее всего предназначены для использования в ракетах «Ас-Самуд 2».
When all potential add-ons were included, the total would likely far exceed the amount proposed. Если же учесть все потенциальные дополнительные расходы, то итоговое значение скорее всего намного превысит предлагаемую сумму.
So he was likely shot by a high-caliber weapon, then fell through a third-story window. Скорее всего, сначала в него стреляли из оружия крупного калибра, а потом он выпал из окна З этажа.
And I was likely quite drunk just to get through it. И я, скорее всего, прилично выпил, чтобы выдержать этот прием до конца.
We therefore think it likely that compulsory reporting could discourage elderly people from seeking help. Поэтому мы считаем, что установление подобных требований, скорее всего, приведет к тому, что престарелые не будут обращаться за помощью.
Without the Moon, seasonal shifts would likely outpace even the most adaptable forms of life. Без Луны, стабилизирующей ось вращения земли, резкие сезонные изменения климата, скорее всего, погубили бы даже самые приспособленные формы жизни.».
The term "Reconstructionist Paganism" was likely coined by Isaac Bonewits in the late 1970s. Впервые термин «реконструированное язычество», скорее всего был использован Исааком Боневицем (англ.)русск. в конце 1970-х годов.
Those, present at PrepCom1, however, will likely have a different recollection. Однако у тех, кто присутствовал на этой сессии Подготовительного комитета, скорее всего, в памяти остались иные факты.
The next government would likely be anti-UN, anti-western, anti-American, and anti-secular - and form its political and strategic alliances accordingly. Следующее правительство будет, скорее всего, антизападным, антиамериканским, антисветским и настроенным против ООН, и сформирует свои политические и стратегические альянсы соответствующим образом.
This indirect threat left a United Nations employee wounded by a stray bullet from a likely intra-militia clash in October. В результате этого в октябре случайно был ранен один из сотрудников Организации Объединенных Наций, в которого попала шальная пуля, выпущенная боевиками, скорее всего, во время междоусобицы.
But if they act, domestic political opposition would likely be so severe as to drive them from power. А если они начнут действовать, то внутренняя политическая оппозиция, скорее всего, будет настолько агрессивной, насколько это необходимо для того, чтобы отобрать у них власть.
Should Chile find other products that can compete against American producers, these too will likely face restrictions. Однако стоит только Чили найти другую продукцию, могущую составить конкуренцию американским производителям, на нее, скорее всего, тоже появятся ограничения.
With presidential elections approaching, both sides will likely feel heavy pressure to make progress now. В связи с приближающимися президентсткими выборами обе стороны, скорее всего, будут ощущать сильное давление, вынуждающее их достигнуть прогресса на переговорах уже сейчас.
The pound and gilts would likely benefit, however, as investors seek safer investments. В то же время крах евро, скорее всего, усилит позиции фунта стерлингов и государственных ценных бумаг Великобритании, поскольку инвесторы будут искать более безопасные формы капиталовложения.
This will likely be followed by more sophisticated means of communications based on access to the air. Скорее всего, это будет сопровождаться появлением более совершенных средств связи, основанных на доступе к распространяющимся в воздушном пространстве радиоволнам.
Items likely stolen from Caspere's place, we can put out pawn sheets on them. Здесь скорее всего, все что украли, можно старьевщиков прошмонать.
Hewlett will likely send one courier as he can't afford to spare a whole detachment. Хьюлетт скорее всего пошлет одного курьера, потому что у него мало людей.
It is likely that he was the one to introduce her to Ike no Taiga, who was almost among his students. Скорее всего, именно он представил её Икэ но Тайге, который также был одним из его учеников.
Information likely got back to the ambassador, with the news that his son admitted himself into a psychiatric hospital. Скорее всего, информация дошла до посла вместе с новостями о госпитализации его сына в психлечебницу.
It is quite likely that they will not. The West will then finally be able to boast about its selfless protection of human rights. Скорее всего, не получат. И Запад тогда наконец-то сможет кичиться бескорыстной защитой гражданских прав.