Английский - русский
Перевод слова Likely
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Likely - Скорее всего"

Примеры: Likely - Скорее всего
Had we been working any of these scenes from start to finish, there would likely have been more thorough photo record done by us. Если бы мы работали на месте с самого начала, мы бы скорее всего сделали больше детальных фотографий.
However, they'll likely focus their attention and their fire on the area surrounding the Archives building itself. Тем не менее, скорее всего они сосредоточат внимания только вокруг самого архива.
All of you will likely look back at this time in your lives and realize you wasted a whole year with nothing to show for it. Скорее всего, все вы позже поймете, что растратили год жизни впустую.
More than likely a vertical drop as opposed to a slide down a hillside. Скорее всего, просто падение, а не скатывание со склона.
The exception to this was RTOC which would likely retain its previous membership numbers based on its anticipated workload in this period. Исключением является КТВО, численность членов которого скорее всего останется на прежнем уровне, учитывая ожидаемый объем работы в указанный период.
Until this bridge is crossed, the "rust" in the United Nations disarmament machinery will likely continue to accumulate. Пока мы не преодолеем этот рубеж, "ржавчина" в разоруженческом механизме Организации Объединенных Наций, скорее всего, будет копиться и далее.
This study shows that PeCB is likely subject to cold-trapping. An inverse relationship was established with higher PeCB concentrations at lower temperatures. Концентрации ПеХБ в мхах, произрастающих в Андах на высоте 700-4500 метров варьируются от 0,2 до 2,4 μг/кг св. Данное исследование свидетельствует о том, что ПеХБ, скорее всего, подвержен улавливанию при низких температурах.
More than likely, you'll be walking on our evidence. А вы скорее всего затопчете все наши улики.
In reality, the trackmakers of Breviparopus were likely somewhat smaller than this. На самом деле бревипароп был скорее всего несколько меньше.
Thus, if A creates a security right in those patents, SC1 would likely prefer to dispose of them together upon A's default because such a disposition would likely yield greater proceeds (thus also benefitting A). Таким образом, если А создает обеспечительное право в этих патентах, то в случае неисполнения им своих обязательств обеспеченный кредитор ОК1, скорее всего, пожелает реализовать сразу все такие активы, поскольку в этом случае можно выручить больше средств (что будет выгодно и для А).
If this area gets demolished, and that's likely, they won't have anyone. Если это место будет разрушено, скорее всего и кошки станут бесхозны.
32 active NYPD officers from the last couple of graduating classes were likely coached - on the psych exam. 32 действующих копа из парочки последних выпусков, которых скорее всего подучили, как сдать тест.
By now, well over a thousand soldiers will have likely made their landing and begun their invasion. А сейчас, скорее всего, больше тысячи солдат уже высадились на берег.
If the cured rat regressed to zombie form, it's more than likely that our cured humans will as well. Если вылеченная крыса вновь стала зомби, скорее всего, с нашими излеченными людьми случится тоже.
10 years from now, it'll likely make modems irrelevant. Через десять лет скорее всего, модемы уже не понадобятся.
Long term analysis: female customer's devotion to career will likely keep her from having offspring or forming lasting romantic partnerships. Длительное исследование: верность женщины-клиента карьере, скорее всего, убережет ее от рождения детей или длительного служебного романа.
Whereas transacted volume may remain relatively stable, disclosed value will likely remain low or continue to decline for the near-term. В ближайшей перспективе при относительно стабильном объёме сделок их стоимость (в случае её объявления), скорее всего, будет низкой или продолжит снижаться.
A leader who tries to do it all himself will likely succeed at accomplishing nothing, or making things worse. Лидер, который пытается сделать всё сам, скорее всего, не добьётся ничего или только ухудшить положение.
Their roots are so intertwined that if one of them were to fall, it would likely bring the others along with it. Их корневая система настолько тесно переплетена, что если одно из этих четырёх деревьев упадёт, остальные три, скорее всего, тоже погибнут.
It's quite likely you already send out anti-caching headers for dynamic content pages to avoid the browser caching pages which constantly change. Скорее всего, вы всегда отправляете заголовки, препятствующие кешированию, для динамических страниц для того, чтобы браузер не вздумал их кешировать.
Initially, in August, it had seeked likely that the referendum would pass. В конце апреля стало известно, что скорее всего по этому вопросу также пройдёт референдум.
All four remaining speakers are bilingual in Spanish and none have any children, which will likely lead to its extinction once the speakers die. Все четверо являются двуязычными: иньяпари и испанский, у них нет ни одного ребёнка, что, скорее всего, приведёт к исчезновению этого языка.
Half the lunar meteorites, for example, likely sample material from the farside of the Moon. По имеющимся оценкам, половина лунных метеоритов, скорее всего, являются образцами пород обратной стороны Луны.
If Osman became Sultan, he would likely try to execute his half-brothers, the sons of Ahmed and Kösem. Кёсем считала, что когда Осман взойдёт на трон, он, скорее всего, казнит своих единокровных братьев - сыновей Ахмеда и Кёсем.
The party's candidates would command a sizable minority delegation in parliament, and the AKP would likely become the senior partner of a coalition government. Кандидаты КНДП руководили бы значительной делегацией меньшинства в парламенте, и ПСР, скорее всего, стала бы старшим партнером коалиционного правительства.