Английский - русский
Перевод слова Libya
Вариант перевода Ливия

Примеры в контексте "Libya - Ливия"

Примеры: Libya - Ливия
Which is hard to believe, with Libya right in their backyard. Во что трудно поверить, учитывая, что Ливия у них под носом.
So countries like Australia, Russia, Libya, Kazakhstan, could be our best friends for renewable production. Так что такие страны как Австралия, Россия, Ливия, Казахстан могут быть нашими друзьями касательно возобновляемой энергии.
But you've no evidence that Libya was in on the planning either. Но у вас нет доказательств, что и Ливия участвовала в планировании.
It was Libya who had been behind the Lockerbie bombing. Это была Ливия, она стояла за взрывом над Локерби.
Gaddafi told them that Libya was now their ally in their struggle against white America. Каддафи сказал им, что отныне Ливия - их союзник в их борьбе против белой Америки.
Libya has now declared its intention to dismantle its weapons of mass destruction completely. Ливия теперь объявила о своём намерении демонтировать своё оружие массового уничтожения полностью.
But many of those who had investigated Lockerbie were still convinced that Libya hadn't done it. Но многие из тех, кто расследовал Локерби, по-прежнему были убеждены, что Ливия не имела к этому отношения.
Libya has also cooperated with the French magistrate entrusted with investigating the UTA flight incident. Ливия сотрудничала также с французским следователем, занимающимся расследованием инцидента с самолетом компании ЮТА.
The sooner Libya takes the necessary steps to meet these obligations, the better. Чем скорее Ливия предпримет необходимые шаги в отношении этих обязательств, тем лучше.
Libya has discharged its obligations under the Montreal Convention by instituting a criminal investigation against these two Libyan nationals. Ливия выполнила свои обязательства по Монреальской конвенции, начав уголовное расследование в отношении этих двух ливийских граждан.
We only need Libya to comply with the Security Council resolution. Нам нужно только, чтобы Ливия выполнила решение Совета Безопасности.
Countries recently affected by drought include Algeria, Libya, Morocco, Tunisia and Zimbabwe. К странам, которые недавно подверглись засухе, относятся Алжир, Зимбабве, Ливия, Марокко и Тунис.
This gives the impression that Libya has made no response to those resolutions. Благодаря этому создается впечатление, будто Ливия никак не отреагировала на эти резолюции.
Libya must comply with its obligations under the United Nations Charter and under the relevant Security Council resolutions. Ливия должна соблюдать свои обязательства в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и соответствующими резолюциями Совета Безопасности.
Despite all this, Libya maintained its cooperation in trying to identify all the circumstances surrounding the incident. Несмотря на это, Ливия продолжала сотрудничество, пытаясь определить обстоятельства, связанные с инцидентом.
Libya is determined to support and contribute to all international efforts aimed at guaranteeing the effective enjoyment of human rights. Ливия решительно намерена поддерживать все международные усилия, направленные на гарантирование эффективного осуществления прав человека и принимать участие в этих усилиях.
201 1, Benghazi, Libya. 2011-ый год, Бенгази, Ливия.
When Libya failed to comply with the United Nations resolutions, proportionate economic sanctions were imposed. После того как Ливия отказалась выполнять резолюции Организации Объединенных Наций, были введены соответствующие экономические санкции.
Libya has not threatened anyone, nor has it endangered international peace and security. Ливия никому не угрожает и не ставит под угрозу международный мир и безопасность.
Libya has no objection to the two suspects standing trial. Ливия не возражает против того, чтобы предать их суду.
They say that Libya is defying international legality. Они заявляют, что Ливия бросает вызов международной законности.
Furthermore, officials in those two countries claim that Libya is not a peace-loving State. Более того, должностные лица двух стран утверждают, что Ливия - не миролюбивое государство.
Libya must comply with them as required by the Charter. Ливия должна соблюдать их, как того требует Устав.
Libya has also sought full cooperation from all neighbouring countries through bilateral agreements or arrangements for joint action in combating this scourge. Ливия также стремится к всестороннему сотрудничеству со всеми соседними странами на основе двусторонних соглашений и договоренностей в целях совместной борьбы с этим бедствием.
The issue is Libyan failure to comply with international obligations imposed on Libya by the Security Council. Вопрос состоит в том, что Ливия не выполняет международные обязательства, которые Совет Безопасности возложил на эту страну.