Английский - русский
Перевод слова Libya
Вариант перевода Ливия

Примеры в контексте "Libya - Ливия"

Примеры: Libya - Ливия
Libya accepts this recommendation from the United States delegation and thanks it for submitting it. Ливия принимает эту рекомендацию, представленную делегацией Соединенных Штатов, которым она выражает признательность в этой связи.
Qadhafi forces launched sustained shelling on many towns and cities across Libya during the conflict. В ходе конфликта силы Каддафи производили длительные артобстрелы многих малых и крупных городов по всей территории Ливия.
In pursuit of the first Millennium Development Goal - to eradicate extreme poverty and hunger, Libya had introduced social security programmes and retirement benefits. Добиваясь достижения первой Цели развития тысячелетия - искоренения крайней нищеты и голода, - Ливия ввела программы социальной защиты и пенсионного обеспечения.
Libya would continue to use its resources to build a future in which the development of youth remained a priority. Ливия будет и впредь использовать свои ресурсы для построения будущего, в котором одной из первоочередных задач останется развитие молодежи.
Libya strongly believes in the objectives of the United Nations and consistently meets its obligations to the Organization. Ливия твердо верит в цели Организации Объединенных Наций и последовательно выполняет свои обязательства перед Организацией.
Furthermore, Libya provides a large share of voluntary contributions to serve the goals of the United Nations. Помимо этого, Ливия предоставляет на цели Организации Объединенных Наций значительную долю добровольных взносов.
Libya has established partnerships with a number of countries, in the field of development, particularly in Africa. Ливия установила партнерские отношения в сфере развития с целым рядом стран, особенно в Африке.
Libya has also provided substantial aid to several African countries to combat desert locusts. Устойчивую помощь Ливия оказывает также некоторым африканским странам в борьбе с пустынной саранчой.
Libya is among the food-importing countries. Ливия - это одна из стран-импортеров продовольствия.
Libya had also launched a project to combat poverty, unemployment and diseases on the African continent in 2006. Кроме того, в 2006 году Ливия начала проект по борьбе с нищетой, безработицей и заболеваниями на Африканском континенте.
Libya had adopted a number of economic and social policies to ensure the efficient use of financial resources allocated for social development. Ливия приняла ряд экономических и социальных программ для обеспечения эффективного использования финансовых ресурсов, выделенных на социальное развитие.
Libya deserves a seat for its efforts in the service of world security by discarding its weapons of mass destruction programme. Ливия заслуживает места за свои усилия в интересах мировой безопасности после ликвидации своей программы в области оружия массового уничтожения.
Once you come as a president, Libya is a secure country. Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна.
Libya has no hostile actions against anybody. Ливия не предпринимает никаких враждебных действий против кого-либо.
Libya affirms the need to designate regions free of nuclear weapons and to strengthen such regions. Ливия подтверждает необходимость создания регионов, свободных от ядерного оружия, и укрепления таких регионов.
However, Libya reaffirms its position on the Rome Statute and its reservations with regard to its content. Однако Ливия подтверждает свою позицию в отношении Римского статута и оговорки, касающиеся его содержания.
Libya deserves the world's gratitude and respect for what it has done. Ливия заслуживает признательности и уважения со стороны международного сообщества за этот поступок.
"Child Vaccination Project." Egypt, Morocco, Libya, Yemen and Sudan. Проект по вакцинации детей (Египет, Марокко, Ливия, Йемен и Судан).
Libya participated in every round of the Sudanese negotiations on the conflict in Darfur. З. Ливия участвовала во всех раундах суданских переговоров, посвященных конфликту в Дарфуре.
Libya also suffers from desertification and water scarcity. Ливия также страдает от опустынивания и нехватки воды.
This is what my country, Libya, is facing. Именно с этой проблемой и столкнулась сейчас наша страна, Ливия.
Libya is convinced that progress on nuclear disarmament can help improve international security and contribute to non-proliferation. Ливия убеждена в том, что прогресс в области ядерного разоружения может способствовать повышению уровня международной безопасности и нераспространению.
Some had gone as far as Libya, Spain and Cuba in pursuit of primary education. Некоторые, в целях получения начального образования, уезжают в такие далекие страны, как Ливия, Испания и Куба.
With regard to small arms and light weapons, Libya is fully aware of the complex nature of their illicit traffic. Что касается стрелкового оружия и легких вооружений, то Ливия полностью осознает сложный характер их незаконного оборота.
Libya supports recourse to negotiations and dialogue as a means to resolving all problems of nuclear proliferation. Ливия выступает за путь переговоров и диалога в качестве средства урегулирования всех проблем в области ядерного распространения.