Английский - русский
Перевод слова Libya
Вариант перевода Ливия

Примеры в контексте "Libya - Ливия"

Примеры: Libya - Ливия
We are united in seeking a Libya that does not pose a threat to its own citizens, the region or more widely; and in working with the people of Libya as they choose their own way forward to a peaceful and stable future. Мы едины в стремлении добиться того, чтобы Ливия не представляла угрозы для своих собственных граждан, региона или в более широком масштабе; содействовать народу Ливии в выборе своего пути вперед к мирному и стабильному будущему.
As we heard a few minutes ago from His Excellency Mr. Jibreel, who spoke on behalf of Libya, these are turbulent times for Libya, a crucial and momentous point in the history of the Libyan people. Как мы слышали несколько минут назад от Его Превосходительства г-на Джибриля, который выступал от имени Ливии, Ливия переживает очень неспокойные времена и нынешний момент является крайне важным, судьбоносным в истории ливийского народа.
Ms. Abubakar (Libya), speaking in explanation of position, expressed regret that certain parties had taken the extreme and unjustified step of rejecting a paragraph proposed by Egypt, Libya and Tunisia mentioning the role of youth in those countries' transitional periods. Г-жа Абубакар (Ливия), выступая с разъяснением позиции, выражает сожаление по поводу того, что некоторые стороны предприняли крайний и необоснованный шаг, отклонив пункт, предложенный Египтом, Ливией и Тунисом, в котором отмечается роль молодежи в этих странах, переживающих переходный период.
Ms. Abubakar (Libya) reaffirmed Libya's commitment to the 1995 Copenhagen Declaration on Social Development and Plan of Action and to the achievement of the MDGs despite the challenges experienced by her country's transitional government. Г-жа Абубакар (Ливия) вновь подтверждает приверженность Ливии Копенгагенской декларации о социальном развитии и Плану действий 1995 года, а также достижению ЦРТ, несмотря на трудности, которые испытывает временное правительство ее страны.
And now Libya as you see it. А теперь и Ливия, как вы сами видите.
Libya agrees with these recommendations by the delegations of Canada, the United Kindgom and Switzerland. Ливия согласна с этими рекомендациями, вынесенными Канадой, Соединенным Королевством и Швейцарией.
Libya also condemns the phenomenon of street children, which is prevalent in many countries. Ливия также осуждает явление детей-беспризорников, которое широко распространено во многих странах.
Libya has provided humanitarian aid to numerous countries in order to alleviate the effects of disasters. Целому ряду стран Ливия оказывает гуманитарную помощь в целях смягчения последствий стихийных бедствий.
The General Assembly is now under the presidency of Libya. Ливия выполняет сейчас обязанности Председателя Генеральной Ассамблеи.
Libya welcomes the renewed vision of the international community to free the world of nuclear weapons. Ливия приветствует активизацию стремления международного сообщества к избавлению мира от ядерного оружия.
In that connection, Libya once again reaffirms its commitment to full implementation of the NPT. В этой связи Ливия вновь подтверждает свою приверженность полному осуществлению ДНЯО.
Libya has renounced its support for terror and its pursuit of nuclear weapons. Ливия отказалась от поддержки террора и разработки ядерного оружия.
Libya noted efforts undertaken for the protection of human rights, gender parity and the promotion of education. Ливия отметила усилия, прилагаемые для защиты прав человека, гендерного равенства и организации образования.
After 42 years of authoritarian rule and international isolation, Libya faces daunting challenges in the months and years to come. После 42 лет авторитарного правления и международной изоляции Ливия в предстоящие месяцы и годы столкнется с серьезными проблемами.
To succeed, Libya must be given the space required to determine its future. Чтобы добиться успеха, Ливия должна иметь достаточную свободу маневра, чтобы самостоятельно определить свою судьбу.
As a resource-rich country, Libya has choices and many international actors, including private companies, are available to provide assistance. Как страна с богатыми ресурсами, Ливия имеет широкий выбор, и многие международные субъекты, включая частные компании, готовы оказать ей помощь.
As Libya entered the open market economy in recent years, the system was dramatically downsized. Поскольку в последние годы Ливия стала страной открытого рынка, эта система была резко сокращена.
Finally, Libya could eventually commit to providing national data on military expenditures to the existing database of the United Nations. Наконец, Ливия может в перспективе обязаться предоставлять национальные данные о военных расходах в существующую базу данных Организации Объединенных Наций.
We affirm our full solidarity with the sister State of Libya in exercising its right to preserve its sovereignty, independence and territorial unity. Мы подтверждаем нашу полную солидарность с братским Государством Ливия в осуществлении его права на сохранение суверенитета, независимости и территориальной целостности.
Libya also provided the requested information regarding the detention centre in which he was being held and his state of health. Ливия предоставила также запрошенную информацию о месте содержания ас-Сенусси под стражей и о состоянии его здоровья.
Place of birth: Khoms, Libya. Место рождения: Хомс, Ливия.
Libya is still in a post-revolutionary transition phase. Ливия все еще находится на переходном этапе после революции.
Libya recently reported its outstanding 2010 data, despite the political situation in the country. Недавно, несмотря на политическую ситуацию в стране, отсутствовавшие данные за 2010 год представила Ливия.
There were many challenges to overcome in the transitional period and Libya welcomed the support of the international community. В течение переходного периода необходимо преодолеть многие проблемы, и Ливия рада поддержке со стороны международного сообщества.
Libya continued to make efforts to secure the extradition of Abdullah al-Senussi from Mauritania. Ливия продолжала предпринимать усилия с целью добиться экстрадиции из Мавритании Абдуллы ас-Сенуси.