You can't leave. |
Ты не сможешь уехать. |
I think that you should leave. |
Думаю, ты должен уехать. |
I could run away I could leave without a trace |
Я могу убежать Уехать без следа |
You should leave me, Thomas. |
Вам нужно уехать, Томас. |
Should we just leave? |
Может нам лучше уехать? |
Well, now we can't leave. |
Теперь мы не можем уехать. |
Maybe you should leave. |
Может это тебе уехать? |
You should leave town. |
Ты должна уехать из города. |
I was thinking we could leave town. |
Я подумывал уехать из города. |
I must leave this place |
Я должна отсюда уехать. |
We must leave here at once! |
Мы сейчас же должны уехать! |
We can leave straight from here. |
Мы можем уехать прямо сейчас. |
Maybe I should leave. |
Наверное, мне стоит уехать. |
You can't leave us now. |
Ты не можешь уехать Дэмиан. |
We can't leave now. |
Мы не можем уехать сейчас. |
We can't leave now. |
Сейчас мы не можем уехать. |
It's kind of hard to just pick up and leave. |
Тяжело просто бросить все и уехать. |
Underneath midnight sheets - well, clearly I can't leave now. |
Ну, теперь-то я точно не смогу уехать. |
Make sure you get a good night's sleep before you leave tomorrow. |
Хотел удостовериться, что ты выспишься, перед тем, как завтра уехать. |
I'll leave here after getting a large amount of insurance money. |
А я смогу уехать отсюда с мешком денег, полученных по его страховке. |
Once that's over and everything is fine, you can leave. |
И как только мы убедимся, что всё нормально, вы сможете уехать. |
I would rather leave early than travel on rush-hour trains. |
Я предпочёл бы уехать рано, чтобы не оказаться в поезде в час "пик". |
Your Eminence, I can't leave. |
[Резиденция Кардинала Польши] Преподобный Примас, я не могу уехать. |
But now, Mohei, it's best you leave for Kyoto without further delay. |
Мохей, тебе лучше уехать из Киото. |
I think it's best that you and the "illegal" here just leave. |
Думаю, лучше тебе с этим нелегалом уехать. |