Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Уехать

Примеры в контексте "Leave - Уехать"

Примеры: Leave - Уехать
I want to take her and leave. Я хочу взять свое и уехать.
She can't leave because of it. Из-за этого на не может уехать.
If it bothers you, we'll just leave. Если мешаем, то можем просто уехать.
Can you leave tonight to handle that strike upstate? Можете ли Вы уехать сегодня вечером, чтобы написать о забастовке штата?
I can't leave without my cat. Я не могу уехать без своего кота.
If we let him leave, he takes his power with him. Если мы позволим ему уехать, он заберёт с собой свою силу.
If we let him leave, we'll never know. Если мы дадим ему уехать, то так и не узнаем.
Jake, you can't leave Chance Harbor. Джейк, ты не можешь уехать из Ченс-Харбора.
You were supposed to go to Riva's... write in your little notebook, and leave. Ты должна была поехать к Риве, записать в блокнотик и уехать.
We may not leave without permission of the king. Мы не можем уехать без королевского позволения.
I think if it gets any better in the next couple hours, we should just leave. Я думаю, если прояснится в следующие два часа, нам лучше уехать.
We can't leave today Clifford. Но мы не сможем уехать сегодня.
No, hotch, I can't leave. Нет, Хотч, я, я не могу уехать.
We couldn't leave without you. Мы не могли уехать без тебя.
Grandpa, you can't leave. Деда, ты не можешь уехать.
We wanted to take their money and leave. Он хотел получить деньги и уехать.
No, no I can't leave now. Нет-нет, я не могу сейчас уехать.
You'd better leave this town. Вам лучше пораньше уехать домой Мы ждем шторм к вечеру.
But you can't leave Downton. Но вы же не можете уехать из Даунтона.
You should leave with us tonight. Тебе бы собрать вещи, да уехать вечером с нами.
We can leave now and still get away. Мы можем уехать отсюда сейчас и больше никогда не появляться.
We'll have to sell the house and leave this area. Мы вынуждены будем продать дом и уехать от сюда.
I don't know, maybe you should leave town for a little bit. Не знаю, может, вам стоит ненадолго уехать из города.
I'd love to go far away and leave it all behind. Я хочу, очень хочу уехать подальше и оставить это всё позади.
Suddenly, when we leave, you decide to remake your career in New York. Только мы собрались уехать, как ты тут же решил, что тебе нужен карьерный взлет в Нью-Йорке.