You can't just leave like this! |
Ты ведь не можешь уехать так просто! |
Our reputation's at stake, and you want to up and leave? |
Наша репутация на кону, а вы хотите уехать? |
Hastings, I must leave in the next train for London. What? |
Гастингс, я должен уехать на первом поезде в Лондон. |
But, Felipe, why don't you leave the village? |
Но, Фелипе, почему бы тебе не уехать из деревни? |
How could he just leave for the States without a thought? |
Как он мог так просто уехать? |
Look, whatever it is, I can't just leave. |
Что бы не случилось, я не могу уехать. |
And now I still can't leave because somebody double-parked behind me! |
А теперь я не могу уехать, потому что выезд загородили! |
You think we can leave in about an hour? |
Как думаешь, мы сможем уехать в течении часа? |
Bells go off, and I think, The truck can't leave yet. |
Колокола не звучат, и я думаю Грузовик еще не может уехать |
Besides, three days could be too could leave the country, could strike again. |
Он может уехать из страны, нанести новый удар. |
It's a long shot, but if I leave tonight, |
Это рискованный поступок, но если бы я уехать сегодня вечером, |
Now, I can't leave, so, I need you to pick him up before the storm hits. |
Я уехать не могу, так что подбери его, пока не начался шторм. |
Mr. Stafford, you have every right to be upset, but you can't pack up and leave the state because a few people might gossip. |
Мистер Стаффорд, Вы имеете полное право расстраиваться, но вы не можете собраться и уехать из государства, потому что несколько человек могли бы посплетничать. |
Grace went to see Tom that very night and informed him that she was ready to follow his advice and leave the township |
Той же ночью Грэйс отправилась к Тому и сообщила ему, что она готова последовать его совету и уехать из города. |
Letting leo leave for the summer so I can try and get this detective rotation. |
Позволяя Лео уехать на лето, чтобы я смогла попытаться поучаствовать в программе "ротации детективов" |
I'm sensing hostility, do you think we should leave, Jess? |
Я ощущаю враждебность, думаешь, что мы должны уехать, Джесс? |
I couldn't leave just like that, could I? |
Разве я могу просто так уехать? |
Now, you can go back to the car and you can leave, but I have to stay here and do this. |
Вы можете идти к машине и уехать отсюда, но я останусь и сделаю это. |
Well, maybe I should just leave her here and drive away. |
Может, лучше оставить её здесь и уехать? |
That's why you sent the notes, to make her leave town? |
Для этого вы послали ей записку, чтобы заставить уехать из города? |
In case you don't visit our specialist at the travel bureau and decide to go through passport control all by yourself, the bus might leave without you. |
В том случае, если Вы не получите необходимую консультацию у специалиста экскурсионного бюро и решите проходить паспортный контроль самостоятельно, автобус может уехать не дождавшись Вас. |
You mean, like, leave right this minute, try it out? |
Имеете в виду, уехать сию секунду и поехать туда? |
Look, sounds great, but I can't leave, all right? |
Послушай, звучит замечательно, но я не могу уехать, хорошо? |
But there's one thing I can't leave without. |
Но есть то, без чего я не могу уехать |
If you want, you should just leave with simone. |
Если ты хочешь, ты можешь уехать с Симоной |