| I can't leave now, no way, not with the sheriff sick and Enzo on a rampage. | Я не могу уехать, не сейчас, не когда шериф болеет, а Энзо на свободе. |
| We... we... can't leave tomorrow! | Мы... мы... не можем завтра уехать! |
| Why? I know Marshall and Lily might leave, but it's only a year, and in the meantime, we'll still see each other all the time. | Я знаю, что Лили и Маршалл могут уехать, но это всего лишь на год, и в то же время, мы всё равно будем видеться. |
| Just... you can leave, okay? I got this. | Ты просто... можешь уехать, ладно? |
| No, Diego, you can't leave because I need a best man. | Подожди минутку, ты не можешь уехать, нам ведь понадобится посажённый отец! |
| I can't... can't leave, Steve. | Я не могу... не могу уехать, Стив. |
| Well, to be honest, It didn't really hit me until she said she might leave. | Если быть честным, я этого не осознавал, пока она не сказала мне, что может уехать. |
| But how can I leave Wednesday, if it's already the day after tomorrow? | Ну как я смогу уехать в среду, если это уже послезавтра? |
| I wanted to thank you for everything that you have done for Freddy and me but I have decided that we must leave Candleford. | Я хотела поблагодарить вас за всё, что вы сделали для нас с Фредди но я решила уехать из Кэндлфорда... |
| You let her out, tied her up, no doubt waiting for the perfect opportunity to go back, get her, and leave town. | Вы вывели её из клетки и привязали в лесу, несомненно ожидая случая вернуться, забрать её и уехать из города. |
| You may have given the child to Viktor, but you know as well as I do, you had no intention of letting him leave with her. | Да, ты, возможно, отдал дитя Виктору, но мы оба знаем, что ты бы не позволил ему уехать с ней. |
| You don't shoot a guy, leave, and then not come back, right? | Нельзя застрелить человека, уехать и не вернуться. |
| I'll be fine. Well, I'll let you know when you should leave. | Ну, я сообщу, когда Вы должны будете уехать. |
| The last time you went to visit your mom, you paid $250 so you could leave 10 hours early because she is still telling you how to live your life. | Последний раз, когда ты ездила к матери, ты заплатила 250$, чтобы уехать на 10 часов раньше, потому что она все еще говорит тебе, как ты должна жить. |
| I have been thinking and I... I can't just up and leave this place, okay? | Я тут подумала... я не могу просто сорваться и уехать отсюда. |
| David, when she breaks... and believe me, she will... we don't want to let her leave. | Дэвид, когда она сломается, а она сломается, ты уж поверь, мы не позволим ей уехать. |
| You drive all the way down here... to look at me from across the room and then leave? | Ты проделал такой путь чтобы взглянуть на меня... через весь зал и потом уехать? |
| Ross and his men arrived at Fort Belknap on October 17, 1860 to find the local citizens they were sworn to protect had passed a resolution asking Ross to resign his commission and leave the frontier. | 17 октября Росс и его люди прибыли в форт Белкнап, однако местные жители, которых они поклялись защищать, встретили их резолюцией, в которой попросили Росса подать в отставку и уехать. |
| Olivia, you can't... you can't leave like this. | Оливия, ты не можешь..., ты не можешь уехать как это? |
| What kind of police officer would leave on her own will without her supervisor's permission? | Как может офицер уехать, не поставив в известность свое начальство? |
| If we don't leave in two days, we won't get out of the country. | Если вы не уедете послезавтра, вы уже не сможешь уехать никогда. |
| Why couldn't you just leave things alone? | Я собиралась уехать, зачем ты мне помешала? |
| But... we might be leaving tomorrow and I can't stay and you can't leave. | Я не могу остаться здесь, ты не можешь отсюда уехать. |
| So I suggest you get in your car and you leave this town, because if you don't, I will destroy you if it is the last thing I do. | Так что предлагаю вам сесть в машину и уехать из этого города, а в противном случае я уничтожу тебя, даже если это будет последнее, что я смогу сделать. |
| (Steve) If it's not airborne, why can't we leave the estate? | Если она не передаётся по воздуху, почему мы не можем отсюда уехать? |