| I can't just up and leave whenever I feel like it. | Я не могу просто взять и уехать. |
| I want your word... that you will let Freddie Thorne and my sister leave the city. | Я хочу, чтобы вы дали мне слово что вы позволите Фредди Торну и моей сестре спокойно уехать из города. |
| He already knew that when she chose to go to him, he would open his hand... and let her leave. | Он давно решил, что если она захочет уехать, он не станет ей мешать. |
| I'm the one that always wanted to get out of Vegas, and you're the one who thought you would never leave. | Я всегда хотела уехать из Вегаса, а ты думал, что никогда его не покинешь. |
| Who made your daughter's boyfriend leave town and never come back? | Кто заставил дружка твоей дочери уехать из города насовсем? |
| I couldn't leave Spain before I got my citizenship. | Я не могла уехать, прежде чем получить гражданство |
| Wake her up, get the money and leave? | Вот так взять, попросить эти деньги и уехать? |
| Good. If it weren't for this Séance nonsense, we could leave right now. | Если бы не этот дурацкий сеанс, мы могли бы уже уехать. |
| The French will never let you leave with that cipher? | Французы никогда не разрешат тебе уехать с этим шифром? |
| Don't. I couldn't leave, not without your answer. | Я не могу уехать, не услышав вашего ответа. |
| You need to pack your things and leave now! | Ты должна собрать свои вещи и уехать немедленно! |
| 'Jeremy, therefore, suggested we should leave immediately... | Джереми, однако, предложил уехать незамедлительно |
| I kill him, I can leave this place, and I can start over again. | Убив его я смогу уехать отсюда и начать все сначала еще раз. |
| I can't leave now, no way, not with the sheriff sick and Enzo on a rampage. | Я никак не могу сейчас уехать - шериф слегла, Энзо разбушевался. |
| "So you will please, at once, pack and leave." | Поэтому прошу вас немедленно собрать вещи и уехать. |
| My husband should leave on the 4th day! | Моему мужу надо уехать на 4-ый день! |
| My darling, I know this will upset you but I must leave France and might not come back. | Дорогая, я знаю, что сделаю тебе больно, но я должен уехать из Франции. |
| Well, if we wait for a plan, we might never leave. | Если мы будем ждать план, мы так никогда не сможем уехать. |
| Is it best for you to take off and leave your son? | Для тебя лучше уехать и оставить своего сына? |
| Something to do with that we should leave town. | Сказал, что нам нужно уехать из города. Серьёзно? |
| No, and that's why you must leave this place right now. | Нет, и значит ты должна отсюда уехать. |
| You can't leave Salem just yet. | Ты не можешь уехать из Салема сейчас |
| Can we get Allison and leave now? | Мы можем забрать Эллисон и уехать отсюда? |
| You cannot leave bluebell, all right? | Ты не можешь уехать из Блубелла. |
| She falls in love with Jean Morawiecki, who reciprocates, but ultimately decides he must leave Paris to join the Free French in late November 1942. | Она влюбилась в Жана Моравецки, который отвечал ей взаимностью, но в конечном счете, в конце ноября 1942 года решил уехать из Парижа, чтобы присоединиться к «Свободной Франции». |