Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Уехать

Примеры в контексте "Leave - Уехать"

Примеры: Leave - Уехать
Sweetheart, I can't leave just now. Дорогая, я не могу сейчас уехать.
I told him I simply could not leave without seizing this opportunity to wish you well. Я сказал ему, что я просто не могу уехать, не воспользовавшись этой возможностью попрощаться с Вами.
For your own safety, please all leave! Поэтому для вашей же безопасности лучше вам всем отсюда уехать!
As a result of this harassment, many Serbs have felt constrained to abandon their homes and leave Sarajevo. В результате этой кампании запугивания многие сербы были вынуждены покинуть свои дома и уехать из Сараева.
If necessary they will leave by any available means. При необходимости оно, для того чтобы уехать, готово использовать любые средства.
It may also restrain the Government from imposing higher taxes on the better off for fear that they may leave. Это может также удерживать правительство от повышения налогов для обеспеченных граждан из-за опасений того, что они могут уехать.
We cannot leave this place without an admission of the urgency of action. Мы не можем уехать отсюда, не признав настоятельную необходимость действий.
And I can't leave work. А я не могу уехать с работы.
I couldn't let you leave... without knowing... Не могла позволить тебе уехать... не узнав...
I can't just leave, there are too many memories. Я не могу просто взять и уехать, тут столько воспоминаний.
We must leave the city without delay. Мы должны без промедления уехать из города.
You can leave in the morning, after being formally discharged. Вы можете уехать утром, после того, как вас выпишут по всем формальностям.
No. You can not leave yet. Нет, ты пока не можешь уехать.
I told him I can't leave here. Я сказал ему, что не могу отсюда уехать.
Mom, every time I leave... you do it again. Ну мама, стоит мне только уехать...
I can't leave, Aiden. Я не могу уехать, Эйден.
Maybe it is better that I leave. Может мне и вправду стоит уехать.
And I'd just as soon leave while you still do. И я должен как можно быстрее уехать, пока ты все еще так думаешь.
But I don't know if I could just pick up and leave. Но я не знаю, могу ли я просто собраться и уехать.
He said he wouldn't let you leave unless I paid off your loan. Он сказал, что не позволит вам уехать, пока я не выплачу Ваш долг.
No, they can't leave Geneva yet. Нет, они пока не могут уехать с Женевы.
We could get Connor and leave right now. Взять Коннора и уехать прямо сейчас.
Two: legally leave Guatemala without a passport. Второе: уехать из Гватемалы без паспорта.
Fearing for the complainant's security, his family decided that he should leave the country. Семья автора, опасаясь за его безопасность, решила, что ему следует уехать из страны.
If you choose, you can leave the children and move to Afghanistan. Если захотите, сможете оставить детей и уехать в Афганистан.