| Sweetheart, I can't leave just now. | Дорогая, я не могу сейчас уехать. |
| I told him I simply could not leave without seizing this opportunity to wish you well. | Я сказал ему, что я просто не могу уехать, не воспользовавшись этой возможностью попрощаться с Вами. |
| For your own safety, please all leave! | Поэтому для вашей же безопасности лучше вам всем отсюда уехать! |
| As a result of this harassment, many Serbs have felt constrained to abandon their homes and leave Sarajevo. | В результате этой кампании запугивания многие сербы были вынуждены покинуть свои дома и уехать из Сараева. |
| If necessary they will leave by any available means. | При необходимости оно, для того чтобы уехать, готово использовать любые средства. |
| It may also restrain the Government from imposing higher taxes on the better off for fear that they may leave. | Это может также удерживать правительство от повышения налогов для обеспеченных граждан из-за опасений того, что они могут уехать. |
| We cannot leave this place without an admission of the urgency of action. | Мы не можем уехать отсюда, не признав настоятельную необходимость действий. |
| And I can't leave work. | А я не могу уехать с работы. |
| I couldn't let you leave... without knowing... | Не могла позволить тебе уехать... не узнав... |
| I can't just leave, there are too many memories. | Я не могу просто взять и уехать, тут столько воспоминаний. |
| We must leave the city without delay. | Мы должны без промедления уехать из города. |
| You can leave in the morning, after being formally discharged. | Вы можете уехать утром, после того, как вас выпишут по всем формальностям. |
| No. You can not leave yet. | Нет, ты пока не можешь уехать. |
| I told him I can't leave here. | Я сказал ему, что не могу отсюда уехать. |
| Mom, every time I leave... you do it again. | Ну мама, стоит мне только уехать... |
| I can't leave, Aiden. | Я не могу уехать, Эйден. |
| Maybe it is better that I leave. | Может мне и вправду стоит уехать. |
| And I'd just as soon leave while you still do. | И я должен как можно быстрее уехать, пока ты все еще так думаешь. |
| But I don't know if I could just pick up and leave. | Но я не знаю, могу ли я просто собраться и уехать. |
| He said he wouldn't let you leave unless I paid off your loan. | Он сказал, что не позволит вам уехать, пока я не выплачу Ваш долг. |
| No, they can't leave Geneva yet. | Нет, они пока не могут уехать с Женевы. |
| We could get Connor and leave right now. | Взять Коннора и уехать прямо сейчас. |
| Two: legally leave Guatemala without a passport. | Второе: уехать из Гватемалы без паспорта. |
| Fearing for the complainant's security, his family decided that he should leave the country. | Семья автора, опасаясь за его безопасность, решила, что ему следует уехать из страны. |
| If you choose, you can leave the children and move to Afghanistan. | Если захотите, сможете оставить детей и уехать в Афганистан. |