Английский - русский
Перевод слова Kyrgyz
Вариант перевода Кыргызской

Примеры в контексте "Kyrgyz - Кыргызской"

Примеры: Kyrgyz - Кыргызской
Equidia, the chain of the horse, devotes its June to the safeguard of the Kyrgyz horse. Equidia, канал про лошадей, посвещает июнь месяц в защиту кыргызской лошади.
All the soldiers of the Kyrgyz Ministry of Defence were killed following their capture, with the exception of Sergeant Dzhalalov; his captors tried to kill him, too, but he managed to survive. Все военнослужащие Министерства обороны Кыргызской Республики после их захвата были убиты, кроме сержанта Джалалова, которого также пытались убить, но ему удалось выжить.
Kyrgyz law requires that all young refugees aged 16 or more be individually certificated as refugees; refugees below age 16 are registered on their parents' papers. Согласно национальному законодательству Кыргызской Республики, все дети-беженцы, достигшие 16 лет, документированы удостоверениями беженца, а остальные вписаны в документы родителей.
Moreover, it is an offence contrary to article 139 of the Kyrgyz Criminal Code to prevent a person from exercising their electoral rights or their right to take part in a referendum. Более того, в соответствии со статьей 139 Уголовного кодекса Кыргызской Республики наказывается воспрепятствование осуществлению гражданином своих избирательных прав или права участвовать в референдуме.
The Assembly of the Kyrgyz Nation is an innovative and, as experience has shown, an effective way of combining community-based and official efforts to support inter-ethnic harmony and civil peace in Kyrgyzstan. По существу, Ассамблея народа Кыргызстана стала уникальным народным парламентом, обеспечивающим представительные права всем и каждой этнической группе, проживающей на кыргызской земле.
Zhunushaliev D., Kakeev A., Ploskikh V. Istoricheskie etapy Kyrgyzskoy gosudarstvennosti (Historic Stages in the Development of the Kyrgyz State), Bishkek, 2003. Жунушалиев Д., Какеев А., Плоских В. Исторические этапы Кыргызской государственности, Бишкек, 2003 год.
Zhenschiny i muzhchiny Kyrgyzskoy Respubliki 2005 - 2009 (Sbornik genderno razdelennoy statistiki) (Women and Men of the Kyrgyz Republic 2005 - 2009 (Compendium of Gender-Disaggregated Statistics)), Bishkek, 2010. Женщины и мужчины Кыргызской Республики 2005-2009 годы (Сборник гендерно разделенной статистики), Бишкек, 2010 год.
Prava cheloveka i prokurorsky nadzor v Kyrgyzskoy Respublike (Uchebno-prakticheskoe posobie dlya sotrudnikov Prokuratury (Human Rights and Procuratorial Oversight in the Kyrgyz Republic (Practical Study Guide for Procuratorial Officials), Bishkek, 2007. Права человека и прокурорский надзор в Кыргызской Республике (Учебно-практическое пособие для сотрудников Прокуратуры), Бишкек, 2007 год.
To guarantee protection for civil rights and prevent discrimination on linguistic grounds, the Kyrgyz Parliament adopted the Official Language of Kyrgyzstan Act on 29 May 2000. В целях гарантированной защиты прав граждан и исключения их дискриминации по языку 29 мая 2000 года Жогорку Кенешем Кыргызской Республики принят Закон Кыргызской Республики "Об официальном языке", которым русскому языку придан статус официального.
The law on protection of the health of the Kyrgyz people Закон Кыргызской Республики «Об охране здоровья народа в Кыргызской Республике»
The project aims to strengthen joint disaster response efforts in the Kyrgyz Republic by improving coordination and information sharing among all relevant actors, and by strengthening the Ministry of Emergency Situations' leadership role in the process. Цель проекта объединить усилия в борьбе со стихийными бедствиями в Кыргызской Республике путем эффективного координирования и информирования действий всех задействованных в этом процессе служб и посредством укрепления руководящей роли Министерства по чрезвычайным ситуациям.
In 2001 KAC supported filmmakers of Kyrgyzstan and helped them with the ascent to the unclimbed peaks, which consequently were named after the 60-th anniversary of the Kyrgyz cinematography. В 2001 году KРAК поддержал Союз кинематографистов Кыргызстана и учавствовал в восхождениях к безымянным вершинам, которые впоследствии были названы в честь 60-летнего юбилея Кыргызской кинематографии.
In 2007, the ILO established an office of the National Coordinator in the Kyrgyz Republic who serves as an official representative of the Organization in the country. Офис официального представителя МОТ под управлением Национального координатора программы в Кыргызской Республике был открыт в 2007 году.
The most recent meeting of a Russian-Kyrgyz working group to discuss problematic employment and social protection issues that have come up in carrying out agreements between the Governments of the Russian Federation and the Kyrgyz Republic was held in December 2008. В декабре 2008 года состоялось очередное заседание российско-кыргызской рабочей группы по обсуждению проблемных вопросов трудовой деятельности и социальной защите, возникающих при реализации Соглашения между правительствами Российской Федерации и Кыргызской Республики.
I hereby have the honour to inform you that, for the first time, multiparty presidential elections have been held in the Kyrgyz Republic. Of the total number of voters, 86.19 per cent took part. Настоящим имею честь информировать о том, что в Кыргызской Республике были проведены первые многопартийные президентские выборы, в которых приняло участие 86,19 процента из общего числа избирателей.
Where it is not possible for children to be always with their parents, the criminal law of the Kyrgyz Republic and various industry-specific regulations require arrangements to be made for them to see each other and maintain family ties. В случаях, когда постоянное пребывание детей с родителями невозможно, уголовное законодательство Кыргызской Республики и отраслевые нормативные акты предусматривают создание условий для их контактов и поддержания родственных связей.
The Constitution of the Kyrgyz Republic and other enactments provide comprehensive coverage of rights in the field of education. Конституция Кыргызской Республики и другие нормативные правовые акты достаточно полно определяют правовые принципы сферы образования.
This document describes the methods used to estimate the size of the hidden or informal economy in five CIS countries Armenia, Belarus, Kazakhstan, the Kyrgyz Republic and the Republic of Moldova. Настоящий документ описывает способы оценки теневой экономики в пяти странах СНГ - Армении, Беларуси, Казакстане, Кыргызской Республике и Молдавии.
Women, who make up 52 per cent of the electorate, make up only 6.7 per cent of deputies in the Zhogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic. Женщины, составляя 52% электората, имеют представительство в Жогорку Кенеше Кыргызской Республики пропорциональное 6,7%.
For instance, Kyrgyz citizen N. M. Botakozuev was arrested by law enforcement officers on 27 February 2010 and held at the temporary detention centre of the Internal Affairs Directorate in Dushanbe. Так, например, гражданин Кыргызской Республики Ботакозуев Н. М. был задержан правоохранительными органами РТ 27 февраля 2010 года и помещен в изолятор временного содержания УВД города Душанбе.
Number of pupils at the Kalyinur Usenbekov Higher Military College of the Kyrgyz Armed Forces in Bishkek Численность учащихся в Бишкекском высшем военном училище Вооруженных Сил Кыргызской Республики им. К.Усенбекова:
Statistical report form VTS-1 "Status of criminality in the Kyrgyz Republic" has also been developed and includes gender-disaggregated indicators relating to victims and a photograph of the victim. Также разработана форма статистического отчета ВЦ-1 «О состоянии преступности в Кыргызской Республике», включающая гендерно разделенные показатели в отношении потерпевших и карточку потерпевшего.
The coordination of existing transport and communications networks with global corridors would end the isolation of the seven landlocked members of the organization, namely Afghanistan, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyz Republic, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. Координация существующих транспортных и коммуникационных сетей с глобальными коридорами позволит положить конец изоляции семи государств-членов Организации, не имеющих выхода к морю, а именно: Афганистана, Азербайджана, Казахстана, Кыргызской Республики, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
"We are actively cooperating with the development and realization of laws on the regulation of commercial banking operations with the National Bank of the Kyrgyz Republic and other state bodies," said Abdrayev. По данным Национального банка Кыргызской Республики, объем иностранных инвестиций в банковский капитал в 2007 году составил 3,5 миллиарда сомов. Доля иностранного капитала в уставном капитале банков составила 59 %.
The company will produce secure travel documents that comply with the standards of the International Civil Aviation Organization and will put in place an automated passport identification system for Kyrgyz citizens that complies with modern international standards. Компания будет производить защищенные проездные документы в соответствии со стандартами Международной организации гражданской авиации и установит отвечающую современным мировым стандартам систему автоматизированной персонификации паспортов для граждан Кыргызской Республики.