Английский - русский
Перевод слова Kyrgyz
Вариант перевода Кыргызской

Примеры в контексте "Kyrgyz - Кыргызской"

Примеры: Kyrgyz - Кыргызской
The Kyrgyz Community Based Tourism Association "Hospitality Kyrgyzstan" has developed the following Ecotourism Organizations' Codes of Conduct. Настоящий Кодекс поведения организаций экотуризма был разработан Кыргызской Ассоциацией Туризма Основанного на Сообществах (КАТОС) "Хоспиталити Кыргызстан".
The United Nations/OSCE Joint Electoral Mission was honoured to have shared this historic experience with the citizens of the Kyrgyz Republic. Совместная миссия ООН/ОБСЕ была удостоена чести участвовать в этом историческом событии вместе с гражданами Кыргызской Республики.
The criminal law of the Kyrgyz Republic makes beating and torturing children indictable offences. Уголовное законодательство Кыргызской Республики предусматривает ответственность и наказание за проявление жестокости к детям (побои, истязания).
Trade union membership in the Kyrgyz Republic stood at 100,140 on 1 January 1997. На 1 января 1997 года профсоюзы в Кыргызской Республике насчитывают 100140 членов.
The Kyrgyz Republic has a total area of 199,900 km2. Территория Кыргызской Республики составляет 199,9 тыс. кв. км.
The present addendum contains biographical data concerning Ms. Mira Jangaracheva, whose candidacy has been put forward by the Kyrgyz Republic. В настоящем добавлении содержатся биографические данные г-жи Миры Джангарачевой, кандидатура которой была представлена Кыргызской Республикой.
In his absence Mr. Nurbek Turdukulov, Deputy Minister of Transport and Communication of the Kyrgyz Republic, chaired the sessions on his behalf. В его отсутствие господин Нурбек Турдукулов, Заместитель министра транспорта и коммуникаций Кыргызской Республики, руководил работой Конференции.
There are also times between specialties by the Kyrgyz cuisine such as Besh Barmak, Plov, Kurdak, Jupka and Pearson. Также будут включены, по крайней мере один раз между специальными блюдами и блюда из Кыргызской кухни таких как: беш - бармак, плов, куурдак, джупка и манты...
It is possible to lodge objections against the sentences and court orders of the bench of the Supreme Court of the Kyrgyz Republic and against rulings by the judges of the Supreme Court of the Kyrgyz Republic. Приговоры и определения Судебной коллегии Верховного суда Кыргызской Республики, постановление судей Верховного суда Кыргызской Республики могут быть опротестованы.
Citizens of the Kyrgyz Republic who commit crimes outside the country may be liable under Kyrgyz criminal law and tried in Kyrgyzstan. Граждане Кыргызской Республики, совершившие преступления за границей, подлежат уголовной ответственности по уголовным законам Кыргызской Республики, на территории которой они привлечены к уголовной ответственности или переданы суду.
Issues of citizenship are governed by article 46 [sic] of the Constitution of the Kyrgyz Republic and by the Kyrgyz Republic's Law "On citizenship of the KR" of 18 December 1993. Вопросы гражданства регулируются статьей 46 Конституции Кыргызской Республики и Законом Кыргызской Республики "О гражданстве Кыргызской Республики" от 18 декабря 1993 года.
JS5 also noted that Kyrgyz law authorized police to request a person undergo drug testing involuntarily in various circumstances. В СП5 также отмечалось, что законодательство Кыргызской Республики разрешает полиции при различных обстоятельствах направлять людей на обязательное наркологическое обследование.
Horse-back riding is one of the most important parts of Kyrgyz culture, and a Kyrgyz saying even says: If you would have only one day to live, you should spend at least half of it in the saddle. Верховая езда - один из важнейших элементов кыргызской культуры. Кыргызская пословица гласит: «Коли жить осталось один день, полдня в седле проведи».
A new Internet web site of the Supreme Court of the Kyrgyz Republic has been operating from 2012. This Internet resource provides detailed information about the activities of the courts of the Kyrgyz Republic and the ongoing judicial reform in the country. С 2012 года действует новый интернет сайт Верховного суда Кыргызской Республики, на котором представлена подробная информация о деятельности судов КР и проходящей в стране судебной реформе.
Regional conference organized by the Bristol Optional Protocol Project with the OSCE/ODIHR. Prague, November 2008. Kyrgyz Republic Civil Society Seminar organized by the European Union. Bishkek, Kyrgyz Republic, March 2009. Семинар для гражданского общества Кыргызской Республики, организованный Европейским союзом. Бишкек, Кыргызская Республика, март 2009 года.
But national Statehood was carried forward by the Kyrgyz people for many centuries up to the end of the twentieth century, when it took the form of the Kyrgyz Republic, which later became a Member of the United Nations. То ярко разгораясь, то несколько затухая, национальная государственность кыргызов была пронесена через многие века, прежде чем получила в конце двадцатого столетия воплощение в форме Кыргызской Республики, вошедшей в состав членов Организации Объединенных Наций.
In its official communication the Ministry of Interior of the Kyrgyz Republic commended the coordination role of CARICC during this operation. В результате обмена информацией через ЦАРИКЦ с партнерами из Казахстана сотрудниками МВД Кыргызстана задержан особо опасный преступник - один из активных членов организованной преступной группировки, известной своими дерзкими и резонансными преступлениями на территории Кыргызской Республики.
March 2, 2010 the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Kyrgyz Republic Sin Maruo presented the copies of credentials to the State Minister of Foreign Affairs of the Kyrgyz Republic K. Sarbaev. 2 марта Государственный Министр иностранных дел Кыргызской Республики К.Сарбаев принял копии Верительных грамот Чрезвычайного и Полномочного Посла Японии Син Маруо.
January 28, 2010 the International Conference on Afghanistan began its work in London. The Kyrgyz delegation led by the State Minister of Foreign Affairs of the Kyrgyz Republic Kadyrbek Sarbaev arrived to London for participation at the Conference. 28 января 2010 года в г. Лондон начала свою работу Международная конференция по Афганистану, для участия в которой прибыла делегация Кыргызской Республики, возглавляемая Государственным министром иностранных дел Кадырбеком Сарбаевым.
The famous Chinese chronicler Sima Qian, who is considered to be the Chinese Herodotus, drew up a chronicle in verse about the existence in far-off times of a Kyrgyz State in the form of a Kyrgyz princedom. Знаменитый китайский летописец Сыма Цянь, которого считают китайским Геродотом, составил, образно выражаясь, метрическое свидетельство существования в те далекие времена кыргызской государственности в форме «Княжества Кыргыз».
I believe that the Kyrgyz Republic is the best possible location for this centre since most of our country is mountainous. Считаю, что именно в Кыргызской Республике существуют наиболее оптимальные условия для их деятельности.
According to the Constitution of the Kyrgyz Republic, the care of children and their upbringing are the natural right and civic duty of the parents. Конституция Кыргызской Республики определяет, что забота о детях, их воспитание - естественное право и гражданская обязанность родителей.
Unfortunately, the census questionnaire, which was drawn up by the National Statistical Committee of the Kyrgyz Republic, does not include a gender component in a range of vital economic indicators. К сожалению, вопросник переписи, подготовленный Национальным статистическим комитетом Кыргызской Республики, не включает в себя гендерного компонента по ряду важнейших экономических показателей.
We reaffirm the strategic focus for the comprehensive development of cooperation within CSTO, with the active involvement of the Kyrgyz Republic. Подтверждаем стратегический курс на всестороннее развитие союзнического сотрудничества в рамках Организации Договора о коллективной безопасности с активным участием Кыргызской Республики.
Much work is being done in the Kyrgyz Republic through programmes providing confidential medical, social and legal assistance to members of groups engaging in high-risk behaviour. В Кыргызской Республике активно реализуются программы по оказанию конфиденциальной медицинской, социальной и юридической помощи представителям групп поведенческого риска.