Английский - русский
Перевод слова Kyrgyz
Вариант перевода Кыргызской

Примеры в контексте "Kyrgyz - Кыргызской"

Примеры: Kyrgyz - Кыргызской
In addition, 19 Kyrgyz Republic laws were adopted on separating the minimum wage from non-core payments (Annex 2b). Кроме того, были приняты 19 Законов Кыргызской Республики по отрыву минимальной заработной платы от непрофильных выплат (приложения, 2б).
Kyrgyz Republic law takes into account gender differences associated with the performance by women of the social function of giving birth to and rearing children. Законодательство Кыргызской Республики учитывает гендерные различия, связанные с выполнением женщинами социальной функции по рождению и воспитанию детей.
On amending the Law of the Kyrgyz Republic on investment funds «О внесении изменения в Закон Кыргызской Республики «Об инвестиционных фондах»
The mandatory quota of a 30 per cent representation of women in the Kyrgyz Parliament has been met. Выдержана обязательная квота (30 процент) а представленность женщин в Жогорку Кенеше Кыргызской Республики.
Kyrgyz State agencies do not have the information in question. Информация по данному вопросу у государственных органов Кыргызской Республики отсутствует.
State authorities that permit the establishment of conditions restricting the activities of non-profit organizations are held accountable in accordance with Kyrgyz legislation. Государственные органы, допустившие создание условий, способствующих ограничению деятельности некоммерческих организаций, несут ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
The dissemination of these publications and the accompanying CDs in Kyrgyz territory was banned. Данные издания и прилагаемые к ним компакт-диски запрещены к распространению на территории Кыргызской Республики.
They include Kyrgyz citizens whose annual income does not exceed the ceiling established by the Government for receiving legal aid. К ним относятся граждане Кыргызской Республики, годовой доход которых не превышает установленного Правительством уровня минимального дохода, необходимого для получения юридической помощи.
Kyrgyz nationals may not be deprived of the right to enter Kyrgyzstan. Гражданин Кыргызской Республики не может быть лишен права на въезд в Кыргызскую Республику.
One of the grounds for acquiring Kyrgyz nationality is through birth. Одним из оснований для приобретения гражданства Кыргызской Республики является приобретение его по рождению.
Article 21 of the Constitution establishes that "citizens of the Kyrgyz Republic have the right of association". Статья 21 Конституции гласит: "Граждане Кыргызской Республики имеют право на объединения".
Kyrgyz Republic Civil Society Seminar organized by the European Union. Семинар для гражданского общества Кыргызской Республики, организованный Европейским союзом.
I would like to touch upon several issues that are at the centre of attention for the delegation of the Kyrgyz Republic. Хотел бы остановиться на нескольких вопросах, которые находятся в центре внимания делегации Кыргызской Республики.
A unit has been set up as part of the Ministry of Internal Affairs of the Kyrgyz Republic to combat human trafficking and crimes against foreigners. В Министерстве внутренних дел Кыргызской Республики создан отдел по борьбе с торговлей людьми и преступлениями против иностранных граждан.
The legislation of the Kyrgyz Republic does not specify a procedure for replacing elected female members who leave Parliament by women. Процедура замещения женщинами должностей, освобождаемых женщинами, избранными в парламент, законодательством Кыргызской Республики не предусмотрена.
The criminal law of the Kyrgyz Republic provides for penalties under article 153 on bigamy and polygamy. В уголовном законодательстве Кыргызской Республики предусмотрена ответственность по статье 153 «Двоеженство и многоженство».
Nonetheless, the report of the United States Department of State on human rights practices in the Kyrgyz Republic in 1998 mentioned cases of discrimination against citizens who did not belong to the Kyrgyz ethnic group. Тем не менее, доклад Государственного департамента Соединенных Штатов Америки о ситуации в области прав человека в Кыргызской Республике в 1998 году свидетельствует о наличии дискриминации в отношении лиц не кыргызской национальности.
It noted that 2001 is viewed as a new stage in the implementation of State policy in the Kyrgyz Republic which aims to increase the effectiveness with which basic human rights and freedoms guaranteed under the Constitution of the Kyrgyz Republic are safeguarded. В нем отмечено, что 2001 г. рассматривается как новый этап реализации государственной политики в Кыргызской Республике, направленной на усиление эффективности обеспечения основных прав и свобод человека, гарантированных Конституцией Кыргызской Республики.
The law of the Kyrgyz Republic "On procedure concerning foreign citizens' residence in the Kyrgyz Republic" establishes the procedure Законом Кыргызской Республики "О порядке пребывания иностранных граждан в Кыргызской Республике" определяется порядок:
(a) Governing foreign citizens' entry to the Kyrgyz Republic and departure from the Kyrgyz Republic; а) въезда в Кыргызской Республику и выезда из Кыргызской Республики иностранных граждан;
Citizens of the Kyrgyz Republic surrender their passports to the internal affairs organs in case of conscription to a period of military service or renunciation or loss of citizenship of the Kyrgyz Republic. Граждане Кыргызской Республики сдают паспорта в органы внутренних дел в случае призыва на срочную военную службу, выхода из гражданства Кыргызской Республики или утраты гражданства Кыргызской Республики.
Under the Constitution of the Kyrgyz Republic, citizens of the Kyrgyz Republic: Согласно Конституции Кыргызской Республики граждане Кыргызской Республики:
Act of the Kyrgyz Republic "On the medical and epidemiological welfare of the population of the Kyrgyz Republic" Закон Кыргызской Республики «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения Кыргызской Республики»
The National Council on Women, Family and Gender Development reporting to the President of the Kyrgyz Republic implemented State gender policy under the chairmanship of the State Secretary of the Kyrgyz Republic. Обеспечивал реализацию государственной гендерной политики Национальный совет по вопросам женщин, семьи и гендерному развитию при Президенте Кыргызской Республики под председательством Государственного секретаря Кыргызской Республики.
CD is a private company owned by 20 shareholders. 14 of them are licensed professional Kyrgyz securities market participants, 5 are commercial banks of Kyrgyz Republic and 1 foreign shareholder, representing financial entity. Частная компания, в настоящее время 20 акционеров, из них 14 - лицензированные профессиональные участники рынка ценных бумаг Кыргызской Республики, 5 коммерческих банков Кыргызской Республики и 1 иностранный акционер, представляющий финансовый институт.