Английский - русский
Перевод слова Kyrgyz
Вариант перевода Кыргызской

Примеры в контексте "Kyrgyz - Кыргызской"

Примеры: Kyrgyz - Кыргызской
Foreign citizens' passports are registered at the place these citizens originally arrive in the Kyrgyz Republic. Запись о регистрации заграничных паспортов иностранных граждан в Кыргызской Республике производится по месту первоначального прибытия этих граждан.
Foreign citizens may move about freely in those areas of the Kyrgyz Republic open to visits by foreigners. Иностранные граждане могут свободно передвигаться по территории Кыргызской Республики, открытой для посещения иностранных граждан.
Every participant of a trial has the right to be heard (art. 88 of the Constitution of the Kyrgyz Republic). В суде каждый участник судебного процесса имеет право быть выслушанным (статья 88 Конституции Кыргызской Республики).
In the Kyrgyz Republic freedom of conscience, spirit and worship is enshrined in the Constitution. В Кыргызской Республике свобода вероисповедания, духовная и культурная свобода закреплены конституционно.
Article 8 of the Constitution of the Kyrgyz Republic states that "religion and all sects shall be separate from the State". В статье 8 Конституции Кыргызской Республики сказано, что "религии и все культы отделены от государства".
In the Kyrgyz Republic motherhood is held in general esteem and respect, and is protected and encouraged by the State. Материнство в Кыргызской Республике окружено всенародным почетом и уважением, охраняется и поощряется государством.
In accordance with article 26 of the Constitution of the Kyrgyz Republic children are the concern of the whole society and of protection by law. В соответствии со статьей 26 Конституции Кыргызской Республики дети являются предметом заботы всего общества и охраны закона.
The Code of Civil Procedure of the Kyrgyz Republic gives equal rights to the parties, with no discrimination by any characteristic. Гражданским процессуальным Кодексом Кыргызской Республики предоставлены равные права сторонам, без всякой дискриминации по какому то ни было признаку.
Possible culprits include various Russians, the family of deposed Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev, and criminal gangs in Kyrgyzstan and neighboring countries. Среди возможных виновников рассматриваются разные русские, семья свергнутого президента Кыргызской Республики Курманбека Бакиева, а также преступные группировки в Кыргызстане и соседних странах.
The meeting was organized and hosted by the Kyrgyz Republic and considered substantive aspects of a future agreement. На этом совещании, организованном и проведенном Кыргызской Республикой, были рассмотрены основные аспекты будущего договора.
The national strategy of the Kyrgyz Republic highlights sustainable development as the basis for stable and secure human development as we enter the new millennium. Устойчивое развитие определено национальной стратегией Кыргызской Республики как основа стабильного и безопасного человеческого развития на пути к новому тысячелетию.
The implementation of the decisions adopted at the World Summit for Social Development are of immense importance for the Kyrgyz Republic. Реализация решений, принятых на Всемирной встрече в интересах социального развития, чрезвычайно важна для Кыргызской Республики.
A draft resolution on that subject will be submitted to the General Assembly by the delegation of the Kyrgyz Republic and other delegations. Соответствующий проект резолюции делегация Кыргызской Республики совместно с другими делегациями представит вниманию делегатов Генеральной Ассамблеи.
The bodies engaged in combating terrorism transmit all available materials on counter-terrorism to the National Security Service of the Kyrgyz Republic. Органы, осуществляющие борьбу с терроризмом, передают в Службу национальной безопасности Кыргызской Республики все имеющиеся материалы по антитеррористической деятельности.
We have had positive experiences with such cooperation in our region, in particular in Tajikistan and the Kyrgyz Republic. Положительный опыт такого рода взаимодействий имеется в нашем регионе, в частности в Таджикистане и в Кыргызской Республике.
Canada provided information on its comprehensive biological non-proliferation strategy for cooperative assistance in the Kyrgyz Republic being implemented under Canada's Global Partnership Program. Канада представила информацию о своей всеобъемлющей стратегии биологического нераспространения для целей оказания содействия на основе сотрудничества в Кыргызской Республике, которая реализуется в рамках канадской Программы глобального партнерства.
Kyrgyzstan reported that structural changes have been implemented in the system of religious entities in recent years in the Kyrgyz Republic. Кыргызстан сообщает о том, что в последнее время в Кыргызской Республике происходят структурные изменения в системе религиозных учреждений.
Moreover, since 2000, the incidence of type 2 diabetes in the Kyrgyz Republic has increased by 72 per cent. При этом заболеваемость сахарным диабетом в Кыргызской Республике с 2000 года выросла на 72 процента.
The draft law is currently pending approval by ministries and departments of the Kyrgyz Republic. Данный проект Закона в настоящее время находится на стадии согласования с министерствами и ведомствами Кыргызской Республики.
However, in May and June, criminal, extremist groups had provoked bloody clashes between members of the Kyrgyz and Uzbek communities. Однако, в мае и июне криминальные и экстремистски настроенные группировки спровоцировали кровопролитные столкновения между представителями кыргызской и узбекской общин.
The report makes use of information received from Kyrgyz government ministries and departments. В докладе использованы сведения, полученные от министерств и ведомств Кыргызской Республики.
In its activity Coordination council is guided by the legislation of the Kyrgyz Republic, and carry out its activity on public principles. Координационный совет в своей деятельности руководствуется законодательством Кыргызской Республики, Положением и осуществляют свою деятельность на общественных началах.
In «Agenda for 21 century of the Kyrgyz Republic» ESD is not included, but its component - ecological education is presented. В «Повестке Дня на 21 век Кыргызской Республики» ОУР не включено, но представлен его компонент - экологическое образование.
The UNDP site in the Kyrgyz Republic also contains information on gender issues. Сайт ПРООН в Кыргызской Республике - также содержит информацию на гендерную тематику.
A number of Kyrgyz Republic Government resolutions were adopted to implement the Labour Code (Annex 2a). Для реализации Трудового Кодекса принят ряд постановлений Правительства Кыргызской Республики (приложения, 2а).