The conference was co-organized by the secretariat, the State Intellectual Property Service of the Kyrgyz Republic, and the United States Patent and Trademark Office. |
Эта конференция была совместно организована секретариатом, Государственной службой интеллектуальной собственности Кыргызской Республики и Управлением Соединенных Штатов Америки по патентам и торговым маркам. |
In Kyrgyzstan, hazardous waste is defined according to a national classification, which was approved by the Decree of the Government of Kyrgyz Republic dated 15 January 2010. |
В Кыргызстане опасные отходы определяются в соответствии с национальной классификацией, утвержденной постановлением правительства Кыргызской Республики от 15 января 2010 года. |
Address by His Excellency Asylbek Jeenbekov, Speaker of the Parliament of the Kyrgyz Republic |
Выступление Его Превосходительства г-на Асилбека Жээнбекова, председателя парламента Кыргызской Республики |
Joint Project of OSCE "Establishment of Anti-corruption Body in Kyrgyz Republic", National Consultant |
Совместный проект ОБСЕ Создание антикоррупционного органа в Кыргызской Республике, Национальный консультант |
The Office of Prime Minister of Kyrgyz Republic, Head of the Legal Department |
Аппарат Премьер-министра Кыргызской Республики, Заведующая Отделом правового обеспечения |
National Bank of Kyrgyz Republic, Head of the Legal Department |
Национальный банк Кыргызской Республики, Начальник Юридического управления |
Ministry of Justice of Kyrgyz Republic, Head of the Economic Law Division of the Law Drafting Department |
Министерство юстиции Кыргызской Республики, Начальник Секции экономического права в Отделе по разработке законопроектов |
The Educational Center of National Statistics Committee of the Kyrgyz Republic, Intensive Accounting Courses, Diploma of an Accountant of Broad Specialization (2000-2001) |
Учебный центр Национального статистического комитета Кыргызской Республики, Интенсивный курс бухгалтерского учета, диплом бухгалтера широкой специализации (2000-2001 годы) |
Also, the Decent Work Country Programme for the Kyrgyz Republic 2012 - 2015 is now being drafted in collaboration with the International Labour Organization (ILO). |
Кроме того, при поддержке Международной организации труда разрабатывается проект Страновой программы Кыргызской Республики по достойному труду до 2012 - 2015 года. |
The national level: establishes the framework for regulating labour relations in the Kyrgyz Republic; |
республиканский уровень, устанавливающий основы регулирования отношений в сфере труда в Кыргызской Республике; |
The judicial system of the Kyrgyz Republic is based on the Constitution and the laws and consists of the Constitutional Court, the Supreme Court and local courts. |
Судебная система Кыргызской Республики устанавливается Конституцией и законами, состоит из Конституционного суда, Верховного суда и местных судов. |
Information on the adherence of the Kyrgyz Republic to regional and CIS conventions |
Сведения об участии Кыргызской Республики в региональных конвенциях - СНГ |
The Decent Work Country Programme for the Kyrgyz Republic 2012 - 2015 has been drafted by the Ministry in conjunction with the International Labour Organization. |
ММТЗ совместно с МОТ в Кыргызской Республике разработан проект "Страновой программы по достойному труду на 2012-2015 годы". |
On 13 December 2011, the Government approved the Strategy for the Development of Social Protection (2012 - 2014) of the people of the Kyrgyz Republic. |
13 декабря 2011 года правительством была одобрена Стратегия развития социальной защиты населения Кыргызской Республики на 2012-2014 годы. |
Djanuzakov Kanat Chynybaevich Vice-Minister of Ecology and Emergency Situations of Kyrgyz Republic |
Зам. Министра экологии и чрезвычайных ситуаций Кыргызской Республики |
Rustembekov Omor Sarbagyshevich Director of Department of Ecology and Environmental Monitoring of Kyrgyz Republic |
Директор Департамента экологии и мониторинга окружающей среды Кыргызской Республики |
Improvement of the passport and travel documents system of the Kyrgyz Republic; |
совершенствование паспорта и системы проездных документов Кыргызской Республики; |
Thus, practical steps have been initiated in the Kyrgyz Republic for the issuance of new identity papers and travel documents that comply with modern international standards. |
Таким образом, в Кыргызской Республике в настоящее время начата практическая работа по выдаче новых удостоверений личности и проездных документов, отвечающих современным мировым стандартам. |
join voluntary associations pursuing political goals on an equal basis with Kyrgyz citizens; |
с гражданами Кыргызской Республики в общественные объединения, преследующие политические цели; |
Kyrgyz drivers typically apply for visas at the German embassy, so all the problems they experience are connected with the visa formalities at the embassy itself. |
В основном, водители Кыргызской Республики обращаются за визами в посольство Германии, поэтому все проблемы наших водителей связаны с процедурой оформления виз в этом посольстве. |
The procedure for making environmental decisions in the Kyrgyz Republic is laid down in both special and sectoral laws and in the corresponding subordinate legislation. |
Процедура принятия решений в Кыргызской Республике в области охраны окружающей среды прописана как в специальных законах, так в отраслевых и соответствующих им подзаконных актах. |
Article 8 of the Constitution reads as follows: Voluntary associations based on free will and community of interests may be established in Kyrgyzstanthe Kyrgyz Republic. |
Действующая статья 8 Конституции гласит: «В Кыргызской Республике могут создаваться общественные объединения на основе свободного волеизъявления и общности интересов. |
Together with the State statistical agencies has analyzed the existing systems for the collection and processing of data in the Kyrgyz Republic; |
совместно с государственными органами по статистике проанализированы существующие системы сбора и обработки данных в Кыргызской Республике; |
Mr. Bolotbek Djumabekov, Acting Deputy Minister for Economic Development, Industry and Trade of the Kyrgyz Republic, also supported the SPECA reform proposals. |
Господин Болотбек Джумабеков, и.о. заместителя Министра экономического развития, промышленности и торговли Кыргызской Республики, также поддержал предложения по реформе СПЕКА. |
Economic entities which have undergone State registration in compliance with the legislation of the Kyrgyz Republic must be placed on record in the statistical bodies according to the area where they conduct their activities. |
Хозяйствующие субъекты, прошедшие государственную регистрацию в соответствии с законодательством Кыргызской Республики, обязаны встать на статистический учет в органах статистики по месту осуществления хозяйственной деятельности. |