Английский - русский
Перевод слова Kyrgyz
Вариант перевода Кыргызской

Примеры в контексте "Kyrgyz - Кыргызской"

Примеры: Kyrgyz - Кыргызской
On 27 June 2013, the agreement was signed by the President of the Kyrgyz Republic and adopted by the Zhogorku Kenesh. Данное соглашение подписано Президентом и принято Жогорку Кенешом Кыргызской Республики 27 июня 2013 года.
There are no specialized centres in the Kyrgyz Republic for the detention of migrant workers and persons who violate the immigration regulations. В Кыргызской Республике отсутствуют специализированные центры содержания под стражей трудящихся-мигрантов и лиц, нарушивших миграционное законодательство.
1989 - he was awarded the title of "Honored Doctor of the Kyrgyz Republic". В 1989 году удостоен звания «Заслуженный врач Кыргызской Республики».
From 2002 to 2005 he worked as Health Minister of the Kyrgyz Republic. С 2002 по 2005 год работал министром здравоохранения Кыргызской Республики.
The main purpose of the conference was to summarize and systematize the experience of teachers of educational institutions at all levels of the Kyrgyz Republic. Основной целью конференции являлось обобщение и систематизация опыта педагогов образовательных организаций всех уровней Кыргызской Республики.
His Excellency Mr. Mukar Cholponbayev, Chairman of the Legislative Chamber of the Kyrgyz Republic, was escorted from the rostrum. Председателя законодательной палаты Кыргызской Республики Его Превосходительство г-на Мукара Чолпонбаева сопровождают с трибуны.
The Constitutional Court of the Kyrgyz Republic is the highest judicial organ for the protection of the Constitution. Конституционный суд Кыргызской Республики является высшим органом судебной власти по защите Конституции.
Chapter six of the Constitution of the Kyrgyz Republic deals with the court system and the judiciary. В шестой главе Конституции Кыргызской Республики речь идет о судебной системе и правосудии.
Questions of citizenship are dealt with in the Constitution of the Kyrgyz Republic and other enactments. Вопросы гражданства регламентированы Конституцией Кыргызской Республики и другими нормативными правовыми актами.
The law of the Kyrgyz Republic requires the competent authorities to consider all such questions strictly in the light of the interests of the child. Законодательство Кыргызской Республики обязывает компетентные органы рассматривать все указанные вопросы в строгом соответствии с интересами детей.
In the Kyrgyz Republic there are more than 40,000 children receiving allowances for loss of breadwinner. В Кыргызской Республике числится более 40000 детей, получающих пенсию по утере кормильца.
Under the criminal law of the Kyrgyz Republic, in the case of minors deprivation of liberty may not take the form of a prison regime. По уголовному законодательству Кыргызской Республики к несовершеннолетним не применяется лишение свободы в виде тюремного режима.
Information on this article is contained in the report submitted by the Kyrgyz Republic concerning the International Covenant on Civil and Political Rights. Информация в отношении данной статьи содержится в докладе Кыргызской Республики по Международному пакту о гражданских и политических правах.
International Conventions concerning women's rights ratified by the Kyrgyz Republic on 1 January 2001. Международные Конвенции, касающиеся прав женщин, ратифицированные Кыргызской Республикой на 01.01.2001г.
In order to enhance the status of the National Council, a Secretary of State of the Kyrgyz Republic has been appointed as its chairperson. Для повышения статуса Национального совета его председателем назначен Государственный секретарь Кыргызской Республики.
However, taking age as the criterion, the youngest women are those of Kyrgyz nationality. Но по возрастному критерию самыми молодыми являются женщины кыргызской национальности.
Thus, there is a gender imbalance in the administrative bodies of the Kyrgyz Republic. Тем самым, в органах управления Кыргызской Республики существует гендерный дисбаланс.
Under the provisions of the Constitution of the Kyrgyz Republic, the State is not entitled to interfere in the activities of political parties. В соответствии с положениями Конституции Кыргызской Республики государство не вправе вмешиваться в деятельность политических партий.
The Kyrgyz Republic Government intends to raise the amounts for social guarantees. Правительство Кыргызской Республики намерено повышать размеры социальных гарантий.
The Kyrgyz Republic guarantees the preservation, equal status and unfettered development and use of all languages spoken by its population, art. В Кыргызской Республике обеспечивается свободное развитие языков других национальностей, проживающих в республике.
A unique project had been formulated for the establishment of four pilot mountain villages in different provinces of the Kyrgyz Republic. Разработан уникальный проект создания четырех экспериментальных поселений в горных районах в различных областях Кыргызской Республики.
The presence of a non-observed economy in the Kyrgyz Republic is an accepted fact. Наличие теневой экономики в Кыргызской Республике является признанным фактом.
Ethnic Kyrgyz living outside the Kyrgyz Republic; кыргызской национальности, проживающих за пределами Кыргызской Республики;
Citizens of the Kyrgyz Republic abroad enjoy the defence and protection of the Kyrgyz Republic. Граждане Кыргызской Республики за границей пользуются защитой и покровительством Кыргызской Республики.
New structures were created: the National Agency of the Kyrgyz Republic to Prevent Corruption, the State Committee of the Kyrgyz Republic on Migration and Employment and the Financial Intelligence Service of the Kyrgyz Republic. Созданы новые структуры: Национальное агентство Кыргызской Республики по предупреждению коррупции, Госкомитет Кыргызской Республики по миграции и занятости, Служба финансовой разведки Кыргызской Республики.