Английский - русский
Перевод слова June
Вариант перевода Апреля

Примеры в контексте "June - Апреля"

Примеры: June - Апреля
The operation was launched with the decision of the Council of the European Union of 1 April 2014. The operation achieved initial operational capability on 30 April 2014, and full operational capability on 15 June 2014. З. Операция была начата на основании решения Совета Европейского союза от 1 апреля 2014 года. 30 апреля 2014 года операция вышла на уровень начальной оперативной готовности, а 15 июня 2014 года достигла полной готовности к действиям.
By its resolutions 51/226 of 3 April 1997, 53/221 of 7 April 1999, 55/258 of 14 June 2001, 57/300 of 20 December 2002 and 59/266, the Assembly adopted specific directives for the implementation of human resources management reform. В своих резолюциях 51/226 от 3 апреля 1997 года, 53/221 от 7 апреля 1999 года, 55/258 от 14 июня 2001 года, 57/300 от 20 декабря 2002 года и 59/266 Ассамблея утвердила конкретные директивные указания в отношении осуществления реформы в области управления людскими ресурсами.
In the context of the revitalization of the work of the Assembly, the President of the Assembly held a number of consultations on this question between April and June 2003 with the Chairmen of the Main Committees. В контексте активизации работы Ассамблеи Председатель Ассамблеи провел с апреля по июнь 2003 года ряд консультаций по данному вопросу с участием представителей главных комитетов.
It was published on 15 April 2013 by the Umuzi imprint of Random House Struik in South Africa, on 25 April 2013 by HarperCollins in the United Kingdom, and on 4 June 2013 by Mulholland Books in the United States. Он был опубликован 15 апреля 2013 года Umuzi, импринтом издательства Random House Struik, в ЮАР, 25 апреля 2013 года компанией HarperCollins (выигравшей международные права в ходе торгов с несколькими другими издателями в Великобритании и 4 июня 2013 года Mulholland Books в США.
An average of six UNVs were actually recruited during the reporting period against projections of four and seven Volunteers for the periods from 23 October 1994 to 13 April 1995 and 14 April to 30 June 1995, respectively. В течение отчетного периода фактически в среднем было нанято шесть ДООН, при этом на периоды с 23 октября 1994 года по 13 апреля 1995 года и с 14 апреля по 30 июня 1995 года предусматривалось соответственно четыре и семь добровольцев.
On 23 April 2008, the State party, in response to the Committee's request for interim measures of 18 April 2006 and subsequent reminders of 2 June 2006, and 1 December 2006, submitted information on the state of health of Mr. Umarov. 23 апреля 2008 года в ответ на просьбу Комитета о принятии временных мер от 18 апреля 2006 года и последующие напоминания от 2 июня 2006 года и 1 декабря 2006 года государство-участник представило информацию о состоянии здоровья г-на Умарова.
Additional partial revisions have since been made on at least seven occasions: in March 1995, on 19 April and 26 July 2005, on 4 April and 18 October 2006, and 26 June and 16 October 2007. После этого частичный пересмотр Уголовного кодекса проводился не менее семи раз: в марте 1995 года, 19 апреля и 26 июля 2005 года, 4 апреля и 18 октября 2006 года, 26 июня и 16 октября 2007 года.
The first was held in Doha on 26 April 2007; the second in New York on 28 September 2007; the third in Doha on 16 April 2008; and the fourth in New York on 8 June 2009. Первое заседание состоялось в Дохе 26 апреля 2007 года; второе - в Нью-Йорке 28 сентября 2007 года; третье - в Дохе 16 апреля 2008 года; и четвертое - в Нью-Йорке 8 июня 2009 года.
On 28 April 2011, Cambodia submitted, by an application filed in the Registry of the Court, a request for interpretation of the judgment rendered by the Court on 15 June 1962 in the case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand). 28 апреля 2011 года Камбоджа заявлением, поданным в Секретариат Суда, представила просьбу о толковании решения, вынесенного Судом 15 июня 1962 года в деле "Храм Преа Вихеар (Камбоджа против Таиланда)".
With regard to the freedom of movement of UNAMID personnel, from 1 April to 30 June, the mission's movements by land were restricted on 27 occasions, compared with 31 in the previous reporting period. Что касается свободы передвижения персонала ЮНАМИД, то в период с 1 апреля по 30 июня сухопутные передвижения миссии ограничивались 27 раз по сравнению с 31 разом в предыдущий отчетный период.
On appeal, on 8 April 2008, Minsk Regional Court had confirmed 28 June 2008, the Deputy Chairperson of the Supreme Court had dismissed the author's further appeal. Постановлением Минского областного суда от 8 апреля 2008 года это решение было оставлено в силе. 28 июня 2008 года заместитель председателя Верховного суда оставил жалобу автора без удовлетворения.
It should analyse the results of the courts' consideration of more than 17 criminal cases against individuals who took part in the events of April - June 2010, particularly in respect of changing the preventive measures adopted and the court bureaucracy проанализировать результаты рассмотрения судами более чем 17 административных единиц уголовных дел в отношении лиц, причастных к событиям апреля - июня 2010 года, особенно в части, касающейся изменения меры пресечения и судебной волокиты;
In Romania it is the end of April, in the Brussels Region of Belgium it is the end of June and in Luxembourg and Switzerland the end of July in the year following the reporting year. В Румынии это конец апреля, в Брюссельском регионе Бельгии - конец июня, а в Люксембурге и Швейцарии - конец июля года, следующего за отчетным годом.
The Board elected Mr. Sidoti as chairperson from 30 April 2013 until 30 June 2014, when he will be replaced by Mariclaire Acosta Urquidi, who was elected chairperson by the Board at its thirty-ninth session, in Mexico City. Совет избрал г-на Сидоти Председателем на период с 30 апреля 2013 года по 30 июня 2014 года, когда его сменит Мари-клер Акоста Уркиди, избранный Председателем Совета на его тридцать девятой сессии в Мехико.
UNAMIR for the periods 10 February to 9 April 1995, 10 December 1994 to 9 June 1995 (additional) and 10 June to 8 December 1995; МООНПР за периоды с 10 февраля по 9 апреля 1995 года, с 10 декабря 1994 года по 9 июня 1995 года (дополнительный начисленный взнос) и с 10 июня по 8 декабря 1995 года;
In the context of this follow-up to the requests for information put forward by the Special Rapporteur, the Government provided the following documentation in the period from 1 April to 28 June 2002: В контексте этой последующей деятельности в ответ на просьбу о предоставлении информации, направленной Специальным докладчиком, правительство представило следующую документацию в период с 1 апреля по 28 июня 2002 года:
After those hearings had been held, from 28 to 29 April 2003, the President of the Court, on 17 June 2003, read the Order, the operative paragraph of which reads as follows: После проведения этих слушаний 28 и 29 апреля 2003 года Председатель Суда 17 июня 2003 года зачитал постановление, постановляющий пункт которого гласит:
Less than 10 percent of the 1,000,000 of each denomination issued were sold and the remainders were incinerated (the stamps were only available for sale to the public from April 19, 1930, to June 30, 1930). Из миллионного тиража каждого номинала было продано менее 10 %, а остальные марки были сожжены (марки были в широкой продаже только с 19 апреля 1930 года до 30 июня 1930 года).
The DVD was released in Japan on April 15, 2005, in Australia on June 22, 2005, the USA on July 26, 2005, and the UK on March 27, 2006. Выпуск фильма на DVD в Японии состоялся 15 апреля 2005 года, в Австралии 22 июня 2005, в США 26 июля 2005 года, в Великобритании 27 марта 2006 года.
"I Love Hina" was released on April 26, 2000 and followed by Love Hina 1 on June 26, 2000, Love Hina 2 on July 26, 2000 and Love Hina 3 on August 23, 2000. Альбом I Love Hina вышел 26 апреля 2000 года, Love Hina 1 - 26 июня 2000 года, Love Hina 2 - 26 июля 2000 года, Love Hina 3 - 23 августа 2000 года.
The song "Ryūsei" was released digitally on April 22, 2018, and received a physical release together with the song "Yakusoku" on June 13, 2018 as her fourteenth single. Песня "Ryūsei" была выпущена в цифровом формате 22 апреля 2018, и выпущена на диске вместе с песней "Yakusoku" 13 июня 2018 как её 14-й сингл.
The Task Force was convened on 15 April 1994, 2 June 1994 and 15 September 1994 and it is expected that it will hold a further two meetings before the end of the year. Целевая группа провела заседания 15 апреля 1994 года, 2 июня 1994 года и 15 сентября 1994 года, и, как предполагается, до конца года она проведет еще два заседания.
The Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts held three sessions at Headquarters, the first from 11 to 15 April 1994, the second from 13 to 17 June 1994 and the third from 6 to 9 September 1994. Специальная межправительственная рабочая группа экспертов провела три сессии в Центральных учреждениях: первую - 11-15 апреля 1994 года, вторую - 13-17 июня 1994 года и третью - 6-9 сентября 1994 года.
Monthly flying hours for the period from 1 April to 30 June 1995 Planned April 1995 Количество полетных часов в месяц в период с 1 апреля по 30 июня 1995 года
Between April and June 1991, there was a series of informal meetings of the members of the Group of Friends of the President of the Security Council to consider the implications of Security Council resolution 682 (1990). В период с апреля по июнь 1991 года была проведена серия неофициальных встреч членов Группы товарищей Председателя Совета Безопасности с целью рассмотрения последствий резолюции 682 (1990) Совета Безопасности.