In April 2006, journalist and media researcher Jim McClellan used the phrase Personal Participatory Media, which may distinguish between objective social media (scientific, corporate, pure information) and subjective/personal social media (value-laden, opinion, religious). |
В апреле 2006 журналист и исследователь Джим Мак-Клилан использовал фразу «личные совместные СМИ», что может служить для различения объективных социальных СМИ (научные, корпоративные, информативные) и субъективными личными социальными СМИ (мнения, религия). |
Cand.Chem.Sci., the journalist, was published in magazines "Experts", Rapaport Diamond Report, the newspaper "CommersantЪ", has spesial publications in magazine "Diamonds and gold of Russia". |
Кандидат химических наук, журналист, публиковался в журналах «Эксперт», Rapaport Diamond Report, газете «КоммерсантЪ», публикации в журнале «Алмазы и золото России» - специально для журнала. |
One French journalist remarked that "the Crown Prince has left countless traits of kindness and humanity in the land that he fought against." |
Французский журналист отметил, что «кронпринц бессчётное число раз показывал доброту и гуманность в стране, против которой он сражался». |
A Reuters journalist touring the city saw no green flags, but a few new Libyan flags instead, even though some pro-Gaddafi graffiti was visible on the walls of the city. |
Журналист Reuters проехал по городу и не увидел зелёные флаги, но видел новые ливийские флаги, хотя некоторые граффити в поддержку Каддафи были видны на стенах домов. |
In his 2001 book on Falun Gong, journalist Danny Schechter drew on evidence from Falun Gong sources, from Philip Pan, and interviews with other journalists to conclude that the self-immolation was orchestrated by the Chinese government. |
В 2001 году в своей книге о Фалуньгун журналист Дэнни Шехтер, опираясь на доказательства из источников Фалуньгун, исследования Филиппа Пана, а также интервью с другими журналистами, пришёл к выводу о том, что самосожжение было организовано китайским правительством. |
On May 9, 2018, the journalist of Ukrayinska Pravda Oleksiy Bratushchak published the blog "Lyashko becomes Akhmetov's talisman", in which Oleh Lyashko was directly accused in cooperation with Akhmetov. |
9 мая 2018 журналист «Украинской правды» Алексей Братущак опубликовал блог «Ляшко становится талисманом Ахметова», в котором прямо обвинил Олега Ляшко в сотрудничестве с Ахметовым. |
A BBC journalist once described him as "a cross between Indiana Jones, James Bond and Graham Greene." |
Журналист Би-би-си однажды написал о нём: «В нём скрестились Индиана Джонс, Джеймс Бонд и Грэм Грин.» |
And here blamed not only the operators' inability to adapt to drastically different economic situation in Latvia and the world, but mostly, however, the structure of power in treatment, 'says the journalist. |
И здесь винить не только операторов, неспособность адаптироваться к резко различные экономические ситуации в Латвии и в мире, но главным образом, тем не менее, структура власти в обращение, говорит журналист. |
Author and journalist Christopher Hitchens observed that "the central paradox of the classic Bond stories is that, although superficially devoted to the Anglo-American war against communism, they are full of contempt and resentment for America and Americans". |
Писатель и журналист Кристофер Хитченс отмечал, что «главным парадоксом классических историй о Бонде является то, что хотя они внешне посвящены англо-американской борьбе с коммунизмом, они полны презрения к Америке и американцам». |
2.1 On 3 July, 28 August and 13 October 1999, the author, a journalist and the representative of the Open Society Institute in Angola, wrote several articles critical of Angolan President dos Santos in an independent Angolan newspaper, the Agora. |
2.1 3 июля, 28 августа и 13 октября 1999 года автор, журналист по профессии, являющийся представителем института "Открытое общество" в Анголе, поместил в независимой ангольской газете "Агора" серию статей с критикой президента Анголы душ Сантуша. |
As a result, two journalists of the "Public Priboy" newspaper - Vitaly Tkachenko and Miroslav Bekchiv, as well as the journalist of the "Unsolved Crimes" newspaper Konstantin Slobodyanyuk suffered. |
В результате пострадало двое журналистов газеты «Общественный прибой» Виталий Ткаченко и Мирослав Бекчев и журналист газеты «Нераскрытые преступления» Константин Слободянюк. |
The journalist has to know everything, but if you ask around, might have asked Mr Bush, "according to you, Mr. President, what is the conflict behind the attacks of 11 September in New York?". |
Журналист должен знать все, но если вы спросите вокруг, мог бы спросить г-н Буш, "в соответствии с Вами, господин Президент, что это конфликт за теракты 11 сентября в Нью-Йорке?". |
Henry Adaso, a music journalist for, called him the twenty-third best MC of 1987 to 2007, claiming "one of the most auspicious storytellers in hip hop history." |
Henry Adaso, музыкальный журналист сайта, назвал его 23 м лучшим MC с 1987 по 2007 год, утверждая, что «он был одним из самых многообещающих рассказчиков в истории хип-хопа». |
What matters is that it is an elementary question, and also the journalist can come up with a story saying, We found that there is a lack of basic knowledge of first aid; have practiced this method and have rescued a life. |
Важно то, что это элементарный вопрос, а также журналист не может придумать историю говоря: мы нашли, что есть отсутствие элементарных знаний по оказанию первой помощи; практиковали этот метод и спасли жизнь. |
In the case of 11/ S the journalist had exhibited to the world of Bush, because he would have said, the output is simple, the extermination of evil. |
В случае 11/ S журналист продемонстрировал миру Буша, потому что он бы сказал, что "выход прост, уничтожение зла". |
Music journalist Jude Rogers characterized the album's music as voluminous "R&B-pop", while Time magazine's Melissa Locker said that it has an "urban R&B sound". |
Музыкальный журналист Джуд Роджерс охарактеризовал музыку альбома как объемную «R&B-pop», в то время как Мелисса Локер из журнала Time заявила, что это «urban R&B sound». |
Music journalist Mick Wall was critical of the progressive elements on the album and believed that, apart from "One" and "Dyers Eve", most of the album sounded clumsy. |
Музыкальный журналист Мик Уолл критиковал прогрессивные элементы альбома, посчитав, что, помимо «One» и «Dyers Eve», большая часть лонгплея звучала нелепо. |
British journalist Dave Goodman acknowledged that Tyler's entry was an improvement on the previous year, though argued that it was a combination of a poor position in the running order and the song that kept the UK from scoring higher. |
Британский журналист Дэйв Гудман признал, что выступление Тайлер на конкурсе для Великобритании был лучше по сравнению с предыдущим годом, хотя и утверждал, что это было сочетание плохой позиции в порядке исполнения и песни, что удержало Великобританию от занятия более высокой позиции. |
A biohacker in Germany, a journalist, wanted to know whose dog was leaving little presents on his street? |
Один биохакер из Германии, журналист, хотел узнать, чья же собака оставляет на его улице подарочки. |
Alfred A. Cohn (March 26, 1880 - February 3, 1951) was an author, journalist and newspaper editor, Police Commissioner, and screenwriter of the 1920s and 1930s. |
Альфред А. Кон (англ. Alfred A. Cohn; 26 марта 1880 - 3 февраля 1951) - американский автор, редактор газеты, журналист, комиссар полиции и сценарист 1920-х и 1930-х годов. |
In 1983, British journalist Anthony Grey published The Prime Minister Was a Spy, in which he claimed that Holt was a lifelong spy for the People's Republic of China. |
В 1983 году британский журналист Энтони Грей опубликовал книгу «Премьер-министр был шпионом», в которой утверждал, что Холт был китайским шпионом и инсценировал свою смерть, чтобы перебраться в Китай. |
A journalist recently expressed the view that France's special role in Europe was due to its "centrality," meaning that the French are, in equal measure, both open to the world and attached to their nation. |
Один журналист недавно выразил мнение, что особая роль Франции в Европе объясняется ее «центрированностью», имея ввиду, что французы в одинаковой степени открыты по отношению к миру и привязаны к собственной нации. |
After the identity of the CIA's station chief in Pakistan was exposed (probably by Pakistani military officials), America made it known that it had good evidence that a prominent Pakistani journalist was ordered murdered by ISI. |
После того как была раскрыта личность руководителя ЦРУ в Пакистане (вероятно, пакистанскими военными официальными лицами), Америка сделала заявление, что у нее есть надежные доказательства того, что известный пакистанский журналист был убит ISI. |
The journalist Benoît Cachin said that in this song, "Farmer pays tribute to the words which have enabled her to write her songs, which are also used to express her love". |
Журналист Бенуа Кашен сказал: «в этой песне, Фармер отдает дань словам, которые позволили ей написать свои песни, которые также используются, чтобы выразить свою любовь». |
David Rohde (journalist, author of Endgame: The Betrayal and Fall of Srebrenica, Europe's Worst Massacre since World War II) |
Дэвид Рохде (журналист, автор произведения "Эндшпиль: предательство и падение Сребреницы - самые страшные зверства в Европе после второй мировой войны") |