So, I'm the only journalist who knows about this? |
Значит, я единственный журналист, который знает об этом? |
A famous journalist, performing his professional duties, informing his readers of world events! |
Известный журналист, исполня- ющий свою работу, информирующий своих читателей о мировых событиях! |
When a journalist smells a scoop, get out the way. |
Если журналист почуял запах скандала, ничто не сможет его остановить. |
A journalist in attendance, raised a question about the dependence of Kazakhstan on coal despite the fact the country has an abundance of natural gas. |
Присутствующий журналист задал вопрос о зависимости Казахстана от угольного сырья, несмотря на то, что страна располагает обширными запасами природного газа. |
A couple of weeks back... this journalist comes by, out of the blue. |
Пару недель назад... не пойми откуда явился этот журналист. |
What has he come to ask - this important journalist? |
что хочет у мен€ спросить важный журналист? |
Maybe I shouldn't have, but, like any good journalist, |
Возможно, я не должен был, но, как всякий хороший журналист, |
I mean, what need does an American entrepreneur have for a rapacious journalist? |
Я хочу сказать, зачем американскому предпринимателю понадобился жадный журналист? |
You may not have noticed, but you're the only journalist inside the party. |
Может ты не заметила, но ты единственный журналист на вечеринке. |
During an interview, a website journalist, Farhad Nouri Koouchi, reported that plainclothes security forces attacked the town of Kavar on 1 September 2011, but that local police intervention resulted in the arrest of some 200 Dervishes who were blamed for the violence. |
Во время одного интервью журналист веб-сайта Ферхад Нури Кучи сообщил, что 1 сентября 2011 года сотрудники сил безопасности в штатском напали на город Кавар, однако после вмешательства местной полиции были арестованы примерно 200 дервишей, которых обвинили в этом нападении. |
Spanish Basque television channel Euskal Irrati Telebista (EITB), Spanish journalist Mikel Ayestaran - 24 January 2012 |
Испанский баскский телеканал «Эускаль Иррати Телебиста», испанский журналист Миекль Айестаран - 24 января 2012 года |
The most recent tragic incident occurred on 9 April when a Lebanese journalist was killed as the car carrying him and two colleagues came under heavy targeted fire from the Syrian army across the border. |
Последний трагический инцидент произошел 9 апреля, когда погиб ливанский журналист, следовавший с двумя своими коллегами в автомобиле, который подвергся интенсивному прицельному обстрелу сирийскими военнослужащими с территории Сирии. |
Recently, some 12 years later, the interviewer of Mr. Sargsyan, British journalist Thomas de Waal, published the full transcript of his conversation with the future president of Armenia, the contents of which offer the most effective rebuff to the fabrications of Armenian propaganda. |
Недавно - почти через 12 лет после этих событий - британский журналист Томас де Ваал, взявший в то время интервью у г-на Саргсяна, опубликовал полную запись своего разговора с будущим президентом Армении, содержание которого служит самым убедительным опровержением лживых заявлений армянской пропаганды. |
Each journalist was required to file at least two stories during and/or within two months following the event, and to submit the published articles to the secretariat. |
Каждый журналист должен был подготовить в ходе мероприятия и/или не позднее чем через два месяца после его завершения не менее двух статей и представить опубликованные статьи в секретариат. |
One of the alleged victims, a renowned journalist and blogger, was arrested and accused of denigrating, distorting, and opposing the State through these activities. |
Одна из предполагаемых жертв, известный журналист и блоггер, был арестован и обвинен в клевете, извращении фактов и оппозиционной деятельности против государства. |
The panellists were Haifa Zangana, a novelist, artist and journalist, Mohamed Younis, Senior Analyst for the Middle East and North Africa at Gallup, and Dursun Peksen, Assistant Professor of Political Science at the University of Memphis. |
Состав дискуссионной группы: Хайфа Зангана, писатель, художник и журналист, Мохаммед Юнис, старший аналитик по проблемам Ближнего Востока и Северной Африки организации "Гэллап", а также Дурсун Пексен, доцент кафедры политических наук Университета Мемфиса. |
According to Abeer Saady, a journalist and Vice-President of the Syndicate of Journalists of Egypt, although defining journalism had become difficult, it was about informing people and allowing them to make enlightened decisions. |
Журналист и заместитель председателя профсоюза журналистов Египта Абир Саади, отметив, что сейчас трудно дать определение понятию "журналистика", подчеркнула, что речь идет об информировании людей, чтобы они имели возможность принимать осознанные решения. |
There is one journalist, though on a better class of paper - a career he's always threatening to abandon in order, as he puts it, "really to write". |
Есть один журналист, но высокого класса, он все время грозится бросить карьеру чтобы, как он выражается, "писать по-настоящему". |
The journalist believed that the AIDS virus had been accidentally created by American scientists in the Congo in the 1950s when they were testing a polio vaccine. |
Журналист был уверен, что вирус СПИДа был случайно создан американскими учёными в Конго в 1950х когда они испытывали вакцину от полиомиелита. |
What if the journalist gave his girlfriend copies of his work for safekeeping? |
А что, если журналист отдал своей подруге копии своей работы на хранение? |
You're a journalist, aren't you, Mr. Hannigan? |
Вы журналист, мистер Ханниген, не так ли? |
Apart from the fact she's a journalist and from Glasgow? |
Кроме того, что она журналист, да ещё из Глазго? |
A friend told me, shortly after that, that she had heard that Tim Russert, a nationally renowned journalist, had been talking about me on national T.V. |
Моя подруга сказала мне вскоре после этого, что она слышала, как Тим Рассерт, известный в стране журналист, говорил обо мне на национальном телевидении. |
And the journalist was asking him, "Why is this so important?" |
И журналист спросил его, "Почему это так важно?" |
The journalist who did "The Rise and Fall of the Third Reich." |
Это журналист, который написал "Взлет и падение Третьего Рейха". |