| Both a journalist and a broadcaster, he became well known to millions through his television lectures. | Журналист и телеведущий, он стал известен миллионам благодаря своим телевизионным лекциям. |
| I have a journalist on the phone, who'd like to interview you. | Звонит журналист, который хочет взять у вас интервью. |
| Graham Brody, the journalist who wrote to you about your appeal. | Грэм Броуди, журналист кто писал вам по поводу Вашего обращения. |
| Author, music critic and journalist Nelson George wrote in 2004, It's difficult to hear the songs from Thriller and disengage them from the videos. | Автор, музыкальный критик и журналист Нельсон Джордж (англ.)русск. написал в 2004 году: «Это сложно: слушать песни с Thriller и не связывать их с музыкальными видео. |
| While performing an Iron Maiden cover, the band was spotted by Brian Slagel, a former music journalist who had recently founded Metal Blade Records. | Во время этого выступления на группу обратил внимание Брайан Слэйджел (англ. Brian Slagel), бывший музыкальный журналист, который основал собственный лейбл Metal Blade Records. |
| And the journalist and Agent Knox. | И с журналисткой, и с агентом Ноксом. |
| She later became a journalist working for "Rock Stars Magazine". | Иоланда стала журналисткой, работающей на "Rock Star Magazine". |
| I've been a journalist, I've traveled 12 countries. | Я была журналисткой, объехала 12 стран. |
| to this journalist, OK? | с этой журналисткой, понятно? |
| Discovered by journalist Annika Bengtzon... | Находка была сделана журналисткой Анникой Бенгтзон, занимавшейся собственным расследованием... |
| Watts plays the role of pushy journalist Jennifer Evans, and Marshall is Mark, an elevator repairman and former Marine. | Уоттс сыграла роль нахальной журналистки Дженифер Эванс, а Маршалл исполнил роль Марка Ньюмана, ремонтника лифта и бывшего морпеха. |
| In 1912, she contributed illustrations to the book Epigrams of Eve by child welfare advocate and journalist Sophie Irene Loeb. | В 1912 году Руби Линдсей готовила иллюстрации к книге Epigrams of Eve американской журналистки Sophie Irene Loeb. |
| In 2013, she was seen in her first Malayalam film KQ, in which she played a journalist, "a woman of today, strong and independent with her own values". | В 2013 года Оманакуттан дебютировала в малаяламском фильме KQ, в котором она сыграла роль журналистки, «женщины сегодняшнего дня, сильной и независимой со своей системой ценностей». |
| According to Nancy Youssef, a journalist for McClatchy Newspapers, the Freedom of the Press Committee of the Overseas Press Club of America in New York City declared Assange to be "not one of us." | По словам Нэнси Юсеф, журналистки газеты «McClatchy», Комитет свободы прессы заграничного пресс-клуба Америки в Нью-Йорке поставил Ассанжа в разряд «не одного из нас». |
| In April 2008, the Special Rapporteur sent an allegation letter regarding a journalist who was arrested in March 2007 by the National Intelligence Agency and accused of sedition, for an article she had published in the now-banned newspaper "The Independent" in June 2004. | В апреле 2008 года Специальный докладчик направил письмо с утверждениями по делу журналистки, арестованной в марте 2007 года сотрудниками Национального разведывательного управления по обвинению в подстрекательстве к мятежу на основании статьи, опубликованной в июне 2004 года в запрещенном на сегодняшний день издании "Индепендент". |
| In addition, the complainant could work as a journalist and publish articles after the alleged events of 2002 and after having been banned from reporting on any business conducted by members of the Government in 2007. | Кроме того, заявитель имел возможность заниматься журналистской деятельностью и публиковать статьи после упомянутых предполагаемых событий 2002 года и после того, как в 2007 году ему было запрещено освещать какую-либо деятельность членов правительства. |
| Dagestan has become known as the most dangerous place in Russia for a journalist to work, while Russia stands as the ninth most dangerous country for journalists with a reported 340 journalists killed since 1990 and only 20 percent of those cases investigated. | Дагестан стал известен, как одно из самых опасных мест в России для журналистской работы, при этом Россия стоит на 9 месте среди самых опасных стран для журналистов, где с 1990 года получено 340 сообщений об убийствах журналистов, и только 20 % из них были расследованы. |
| The Office of the Inspector of Journalist Ethics has operated since 2001. | В 2001 году была учреждена должность Инспектора по журналистской этике. |
| Compliance with the provisions of the Law on the Provision of Information to the Public is supervised by the Journalist Ethics Inspector (a civil servant appointed for a period of five years by the Seimas of the Republic of Lithuania). | Соблюдение положений Закона об информировании общественности контролирует инспектор по журналистской этике (государственный служащий, назначаемый сроком на пять лет Сеймом Литовской Республики). |
| For this task, a Public Information Monitoring and Analysis Division was established within the Office of the Inspector of Journalist Ethics in the end of 2006 to monitor, inter alia, the contents of information published on the Internet. | С этой целью в конце 2006 года в рамках Службы Инспектора по журналистской этике был учреждён Отдел мониторинга и анализа публичной информации, с тем чтобы осуществлять, среди прочего, мониторинг содержания информации, публикуемой в Интернете. |
| I just need you to sign off on this statement for the murdered journalist. | Мне просто нужно, чтобы вы расписались на это заявлении об убитой журналистке. |
| He is married to MTV journalist Jakki Healy since late 2013 and they have one daughter called Riley. | Он женат на журналистке MTV Джекки Хили с конца 2013 года, у них есть дочь по имени Райли. |
| On July 14, 2012, Blum married journalist Lauren A.E. Schuker in Los Angeles in a Movement of Spiritual Inner Awareness ceremony. | 14 июля 2012 года Блум женился на журналистке Лорен А. И. Шукер в Лос-Анджелесе на церемонии Движения духовного внутреннего сознания. |
| We'll take a short break, then come back to my unexpected guest, the American journalist | Мы уйдём на небольшую рекламу, после чего вернёмся к моей неожиданной гостье, американской журналистке, |
| In 2002, he married journalist Luciana Mantero, with whom he has two children. | В 2002 году женился на журналистке Лусьяна Мантеро, с которой у него двое детей. |
| However, Kesha falls in love with the young and daring journalist Alisa. | Однако Кеша сильно влюбляется в молодую и дерзкую журналистку Алису. |
| It's not a good time to have a journalist in our car. | Не самые лучшие времена, чтобы возить журналистку в нашей машине. |
| Your Uncle Carlos kidnapped an American journalist. | Ваш дядя Карлос похитил американскую журналистку. |
| So... What brings a nice journalist like you to a place like this? | Что принесло такую симпатичную журналистку как Вы в такое место? |
| So I, at least, support investigative journalist, Jana Lorencova, who uncovered fraudulent activity with light heating oil. | Также я по крайней мере поддержал ведущую расследования журналистку Яну Лоренцову, которая раскрыла мошенничество с легкими топливными нефтепродуктами. |
| He later took up work as a music journalist on Danmarks Radio, he also served as editor for the magazine Euroman. | Занимался музыкальной и светской журналистикой, вёл передачи Датской радиовещательной компании, работал редактором в журнале Euroman. |
| He was also journalist at the Action Libérale and president and vice-president of the Banque d'Economie de Québec. | Также продолжал заниматься журналистикой в издании 'Action libérale, был президентом и виц-президентом Сбербанка Квебека (Banque d'économie de Québec). |
| As a politically engaged journalist and temporary co-editor of the weekly magazine Die Weltbühne he proved himself to be a social critic in the tradition of Heinrich Heine. | Занимаясь политической журналистикой и некоторое время являясь соиздателем еженедельного журнала «Die Weltbühne» («Вельтбюне» «Всемирная Трибуна»), Тухольский работал на поприще общественной критики в традиции Генриха Гейне. |
| Victor found a job as a French teacher, and Anna worked primarily as a journalist and translator. | Её муж Виктор преподавал французский язык, а Анна занималась преимущественно журналистикой и переводами. |
| In relation to question 23, he said that article 2 of the Journalism Act defined a journalist as someone who practised, on a continuing basis, written or visual journalism for a foreign or Yemeni entity, and for whom journalism was the main livelihood. | По вопросу 23 он говорит, что статья 2 Закона о журналистской деятельности определяет журналиста как человека, который постоянно занимается письменной или устной журналистикой, работая на иностранную или йеменскую организацию, и для кого журналистика является основным средством заработка. |
| 'Freelance journalist, William Kaye has been murdered 'in a car park in Wapping in East London, 'in what is being described by police as a gangland-style execution. | 'Независимый корреспондент Уильям Кайе был убит 'на парковке в Вапинге на востоке Лондона, 'по описанию, данному полицией, инцидент похож на бандитскую расправу. |
| Luigi Barzini Sr. (February 7, 1874 - September 6, 1947) was an Italian journalist and war correspondent. | Луиджи Барзини (старший) (итал. Luigi Barzini; 7 февраля 1874 - 6 сентября 1947) - итальянский журналист и военный корреспондент. |
| Ljubomir Knežević (born 25 May 1939 in Ulcinj) was a journalist of Pristina newspaper Jedinstvo and correspondent of Belgrade daily Politika. | Ljubomir Knežević, родился 25 мая 1939 в Улцине) - журналист приштинской газеты «Jedinstvo» и корреспондент белградской ежедневной газеты «Политика». |
| Ilyas Imranovich Shurpayev (Russian: Илbяc ИMpaHoBич ШypпaeB; 25 July 1975, Makhachkala - 21 March 2008, Moscow) was a Russian television journalist and Channel One (Russia) correspondent. | Ильяс Имранович Шурпаев (25 июля 1975, Махачкала - 21 марта 2008 года, Москва) - российский телевизионный журналист, корреспондент «Первого канала», убитый в марте 2008 года. |
| A former CNN journalist, her quiet bearing and diplomatic manner belie her courage: she captured her husband's heart as she was reporting from Baghdad on the eve of "shock and awe," standing firm before the cameras even as the bombs were falling. | Она - бывший корреспондент CNN, и ее внешняя скромность и дипломатичные манеры дают неверное представление о ее мужестве и храбрости: она завоевала сердце своего мужа, когда передавала сообщения из Багдада накануне операции «шок и трепет», стоя перед камерами даже после начала бомбардировки. |
| First newspaper journalist for the sport of swimming. | Первый спортивный репортёр, специализировавшийся на плавании. |
| Because a journalist submerged in emotion, is burnt! | Потому что, если репортёр впадает в эмоции, его жарят на сковородке! |
| Journalist Bill Boddy tested an early model Brough Superior Saloon in 1936 for Motor Sport magazine. | Репортёр Бил Бодди провёл испытание ранней модели Brough Superior Saloon в 1936г. для журнала Motor Sport. |
| I think he's a journalist. | Думаю, он репортёр. |
| Among Dewey's neighbors on Quaker Hill were the famous reporter and radio broadcaster Lowell Thomas, the Reverend Norman Vincent Peale, and the legendary CBS News journalist Edward R. Murrow. | Соседями Дьюи по Квокер-Хилл были известный репортёр и радиоведущий Лауэлл Томас (Lowell Thomas), священник Норман Винсент Пили (Norman Vincent Peale), и легендарный журналист «Си-Би-Эс Ньюс» (CBS News) Эдвард Мэроу (Edward R. Murrow). |
| Another important target audience are non-profit environmental journalist networks. | Другой важной целевой аудиторией являются некоммерческие природоохранные журналистские сети. |
| I'm an investigative journalist for The Herald. Herald? | Я веду журналистские расследования для "Геральд". |
| With a journalism degree from the State University of Moldova, Radu-Mazureac has worked in both print and broadcast and has been internationally recognized for her work as an investigative journalist and documentarian. | Лиценциат журналистики, Государственный университет Молдовы. Опыт работы как в печатных СМИ, так и на радио и телевидении, ее журналистские расследования и документальные фильмы получили международное признание. |
| The Special Rapporteur welcomes this important decision since he considers that forcing a journalist to hand over confidential interview notes can have an intimidatory effect on investigative journalism. | Специальный докладчик приветствует это важное решение, поскольку считает, что практика, заключающаяся в принуждении конкретного журналиста к передаче записей конфиденциальных бесед, может оказывать сдерживающее влияние на лиц, проводящих журналистские расследования. |
| At a conference on the reporting of Northern Ireland-related issues at the University of London in November 1993, chaired by the Irish journalist Mary Holland, several participants claimed it was undermining the practice of investigative reporting. | На конференции по делам Северной Ирландии, состоявшейся в ноябре 1993 года в Лондонском университете, руководителем которой была ирландка Мэри Холланд, несколькоу частников заявили, что вынуждены были сами проводить журналистские расследования. |
| I am a journalist of the highest standards and integrity. | Я само воплощение сверхпрофессиональной журналистики. |
| It's a great loss for his family and colleagues and the whole journalist community. | Это невосполнимая утрата для его семьи, его коллег... и всей профессиональной журналистики. |
| A third session of media training was held for Kosovo Serb radio journalists and support is being given to the University of Pristina to refine the journalism curriculum to introduce journalist protection and concepts of responsibility and accountability. | Проведена третья серия учебных занятий для сербских радиожурналистов Косово, оказывается поддержка Приштинскому университету в совершенствовании учебной программы факультета журналистики на основе включения в нее вопросов защиты журналистов и концепций ответственности и подотчетности. |
| He has worked as an international journalist for American magazines and newspapers, and at the time of writing the book was an Associate Professor of Journalism and Latin American Studies at the University of Arizona. | Он работал в качестве международного журналиста американских журналов и газет и на момент написания был адъюнкт-профессором журналистики и латиноамериканских исследований при Университете штата Аризона. |
| In October 2007, Eldar won the annual Eliav-Sartawi award for Middle Eastern journalism, awarded by Search for Common Ground, an international conflict transformation organization, sharing it with Jordanian journalist Salameh Nematt. | В октябре 2007 Эльдар получил ежегодную награду «Eliav-Sartawi» в области ближневосточной журналистики, учрежденной организацией ждународная «Search for Common Ground» (англ.), разделив её с иорданским журналистом Салама Nematt. |
| By age eighteen she was earning a regular salary as a journalist for a local newspaper. | К восемнадцати годам будущая писательница получила работу журналиста в местной газете. |
| Kajsa "Ekis" Ekman (born 1980) is a Swedish journalist, writer, and activist. | Кайса «Экис» Экман (род. в 1980 г.) - шведская журналистка, писательница и левая активистка. |
| Helen Churchill Candee (October 5, 1858 - August 23, 1949) was an American author, journalist, interior decorator, feminist, and geographer. | Хелен Черчилль Кэнди (англ. Helen Churchill Candee; 5 октября 1858 - 23 августа 1949) - американская писательница, журналистка, феминистка, декоратор и географ. |
| Adela Nora Rogers St. Johns (May 20, 1894 - August 10, 1988) was an American journalist, novelist, and screenwriter. | Адела Нора Роджерс Сент-Джонс (англ. Adela Nora Rogers St Johns; род. 20 мая 1894 - 10 августа 1988) - американская журналистка, писательница и сценаристка. |
| Mexican writer Martha Cerda, for example, wrote to journalist Lucina Kathmann, "I believe she committed suicide, though she already felt she was dead for some time.". | Мексиканская писательница Марта Серда, например, писала журналистке Люсини Катман, Я считаю, что она совершила самоубийство, потому что с определенного времени она чувствовала себя словно мертвая. |
| Urmas Ott, a TV journalist, born and educated in Otepää. | Урмас Отт, тележурналист, родился и рос в Отепяэ. |
| The list of authors includes the art collector Igor Dychenko, the TV journalist Yuri Makarov, curator Olga Lopukhova. | Среди постоянных авторов - коллекционер Игорь Дыченко, тележурналист Юрий Макаров, куратор Ольга Лопухова. |
| On 5 March 1994, television journalist Hassan Benaouda was shot in the head by unidentified assailants in the Cabash section of Algiers. | 5 марта 1994 года тележурналист Хассан Бенауда был ранен в голову стрелявшими в него неизвестными лицами в алжирском районе Кабаш. |
| Pavel Sheremet - Belarusian, Russian and Ukrainian TV, radio and periodical media journalist, died on 20 July 2016 in Kiev as a result of a vehicle explosion. | 20 июля 2016 - Павел Шеремет, российский, белорусский и украинский тележурналист; погиб в результате взрыва автомобиля. |
| The broadcaster of «Fakty», daily news edition, the editorial director of evening news on the ICTV channel, 2007 best reporter in Ukraine, the holder of the professional television award «Teletriumph», the honoured TV journalist of Ukraine. | Ведущий ежедневных итоговых новостей «ФАКТЫ ICTV», шеф-редактор вечерних новостей на канале «ICTV». Лучший репортер Украины 2007 года, обладатель профессиональной телевизионной премии «Телетриумф», Заслуженный тележурналист Украины. |