| I'm a journalist not a therapist! | Я журналист, а не психотерапевт! |
| Your Highness, I'm a journalist | Ваше высочество, я просто журналист. |
| María Teresa Castillo (1908-2012) Journalist, activist, politician and founder of Caracas Athenaeum. | Мария Тереса Кастильо (1908-2012) журналист, активист, политик и основатель Атенео Каракаса. |
| I'm an investigative journalist. | Я журналист, занимающийся расследованиями. |
| Journalist Tex Maule associated Lambeau Field with the term tundra in his article summarizing the game in Sports Illustrated. | Журналист Текс Мауле связал поле Ламбо с термином тундра в своей обзорной статье об игре в журнале Спорт Иллюстрэйтед. |
| In 1848, Cushman met journalist, writer and part-time actress Matilda Hays. | В 1848 году в Европе Шарлотта встретилась с журналисткой, писательницей и по совместительству актрисой Матильдой Хейс. |
| Marinova was the third journalist killed in the European Union in less than a year, after Daphne Caruana Galizia from Malta, and Jan Kuciak and his fiancée from Slovakia. | Виктория Маринова стала третьей журналисткой, убитой в Европейском Союзе менее чем за год, после Дафны Каруаны Галиции с Мальты и Яна Кучяка и его невесты из Словакии. |
| to this journalist, got it? | с этой журналисткой, понятно? |
| Sarah Jane Smith was a freelance investigative journalist, formerly ofMetropolitan Magazine. | Сара Джейн Смит была журналисткой, внештатно занималась расследованиями. |
| Their half-sister is Catarina Portas, a well-known Portuguese journalist, businesswoman and media personality. | Поддерживает дружеские отношения со сводной сестрой Катариной Порташ - известной журналисткой и медиа-бизнесвумен. |
| Senator David Palmer is preparing for a 7 AM speech when he gets a call from a journalist named Maureen Kingsley. | Сенатор Дэвид Палмер готовится к речи на 7 часов, когда он получает звонок от журналистки по имени Морин Кингсли. |
| Glamorous life of a journalist, right? | Гламурная жизнь журналистки, да? |
| From my cousin Biba, the journalist. | От моей кузины Бибы, журналистки |
| The role of the journalist Kira Koroleva was played by Olga, youngest daughter of the film's screenwriter Yulian Semyonov. | Роль журналистки Киры Королёвой исполнила младшая дочь Юлиана Семёнова Ольга. |
| Journalist Caroline Bee stated that it is "a rock song that recalls"Je t'aime mélancolie" in its construction and its cynicism". | По мнению журналистки Кэролайн Би, «это рок-композиция, напоминающая своей конструкцией и цинизмом "Je t'aime mélancolie"». |
| The Court found that Mr. Saidov, while hiding behind his work as a journalist, entered into a criminal enterprise with Mr. Pulatov. | Суд установил, что г-н Саидов, прикрываясь своей журналистской работой, вошел в преступный сговор с г-ном Пулатовым. |
| In 2008, the UNOGBIS human rights component organized training sessions for journalists and media professionals, which contributed to an increased number of human rights radio programmes and to the creation of a journalist network for human rights. | В 2008 году компонент по правам человека ЮНОГБИС организовал учебные занятия для журналистов и специалистов в области СМИ, которые содействовали увеличению числа радиопрограмм, посвященных правам человека, и созданию журналистской сети по правам человека. |
| He denied all the charges and accusations, except with regard to his contacts in the Salafist movement, which he accounted for by way of his profession as a journalist and his activities as a human rights defender. | Он отверг все обвинения и вменяемые ему в вину деяния, за исключением контактов с лицами, связанными с салафистским движением, которые он объяснил своей профессиональной журналистской и правозащитной деятельностью. |
| Adding to the list of volatile regions she has worked in, she began covering the situation in Afghanistan, and was the last journalist to speak with Ahmed Shah Massoud before he was killed. | Работая в Афганистане вновь вернулась к журналистской деятельности и была одним из последних журналистов, кто встречался с Ахмад Шахом Масудом до того, как он был убит. |
| Elli Barczatis, as the trusted secretary of Otto Grotewohl, enjoyed access to secret documents which she showed Laurenz in the belief that he needed them for his work as a journalist. | Элли Барцатис, пользовавшаяся доверием Отто Гротеволя, передавала Лауренцу секретные документы, считая, что они необходимы возлюбленному в журналистской работе. |
| One of the documents is leaked to Laura Sutton (Sarah Sokolovic), a journalist at the Düring Foundation. | Один из документов утекает к Лоре Саттон (Сара Соколович), журналистке в Düring Foundation. |
| In 1897 he married the Danish journalist Julie Nrregaard. | В 1897 году он женился на датской журналистке Джули Норрегард. |
| One month after his resignation, ousted President Mutalibov gave an interview to the Czech journalist Dana Mazalova, which was published in Nezavisimaya Gazeta. | Спустя месяц после своей отставки бывший президент Муталибов дал интервью чешской журналистке Дане Мазаловой, которое было опубликовано в «Независимой газете». |
| Ms. Nancy Roc, a journalist from Radio Métropole who had quoted at length from the independent expert's press conference on her popular "Metropolis" programme, learned shortly afterwards that in her absence heavily armed unidentified men had been prowling around her home. | Журналистке "Радио метрополь" Нэнси Рок, которая подробно сообщала о пресс-конференции независимого эксперта в своей программе "Метрополис", стало известно, что вскоре после этого, в ее отсутствие, вооруженные до зубов неизвестные лица перелезали через ограду вокруг ее дома. |
| According to journalist Suzy Menkes, the leading authority of the specialist press, that dress represents a high fashion milestone of the late 20th century, "the return of high society clients." | Согласно журналистке Сюзи Менкес, величайшему авторитету специализированной прессы, то платье представляет собой веху высокой моды конца ХХ века, "возвращение клиенток из высшего света". |
| In early December, a journalist was attacked and left seriously injured in Rukum district. | В районе Рукум в начале декабря произошло нападение на журналистку, которая была в результате серьезно травмирована. |
| So... What brings a nice journalist like you to a place like this? | Что принесло такую симпатичную журналистку как Вы в такое место? |
| By simply pressing a button, I can both eliminate all clues for the police, and give that journalist the punishment she deserves. | Простым нажатием кнопки, я и скрою от полиции все улики, и накажу журналистку, как она того заслуживает. |
| As most of Russell's climbers take on a Hillary Step journalist Billi Bierling is still missing. | Когда бОльшая часть команды уже на Ступени Хиллари, журналистку Билли Бирлинг все еще не видно. |
| While the Doctor investigates he meets an eccentric scientist called Rubeish and a young journalist called Sarah Jane Smith, who has infiltrated the complex by masquerading as her aunt. | Во время расследования Доктор встречает эксцентричного ученого Рубиша и молодую журналистку Сару Джейн Смит, которая проникла в комплекс, выдав себя за свою тетю. |
| Until 2006, a political journalist. | До 2006 года занимался политической журналистикой. |
| He later took up work as a music journalist on Danmarks Radio, he also served as editor for the magazine Euroman. | Занимался музыкальной и светской журналистикой, вёл передачи Датской радиовещательной компании, работал редактором в журнале Euroman. |
| As a politically engaged journalist and temporary co-editor of the weekly magazine Die Weltbühne he proved himself to be a social critic in the tradition of Heinrich Heine. | Занимаясь политической журналистикой и некоторое время являясь соиздателем еженедельного журнала «Die Weltbühne» («Вельтбюне» «Всемирная Трибуна»), Тухольский работал на поприще общественной критики в традиции Генриха Гейне. |
| The murdered couple was a journalist and a criminologist. | Убитые занимались журналистикой и криминологией. |
| Victor found a job as a French teacher, and Anna worked primarily as a journalist and translator. | Её муж Виктор преподавал французский язык, а Анна занималась преимущественно журналистикой и переводами. |
| International journalist for Latin News, New York, 1983-1985. | Международный корреспондент газеты "Лэтин ньюз", Нью-Йорк, 1983-1985 годы. |
| The Radio Rwanda journalist reports daily on the Tribunal's proceedings in Kinyarwanda. | Корреспондент Радио Руанды ежедневно передает сообщения о работе Трибунала на языке киньяруанда. |
| Kazayuki Bandok, Head of office and correspondent for the newspaper Hokkaido Shimbun, accompanied by the Egyptian journalist Mahmud 'Id Mahmud, 26 December. | Казуюки Бандок, заведующий отделом и корреспондент газеты «Хоккайдо Симбун», в сопровождении египетского журналиста Махмуда Ид Махмуда, 26 декабря. |
| Ljubomir Knežević (born 25 May 1939 in Ulcinj) was a journalist of Pristina newspaper Jedinstvo and correspondent of Belgrade daily Politika. | Ljubomir Knežević, родился 25 мая 1939 в Улцине) - журналист приштинской газеты «Jedinstvo» и корреспондент белградской ежедневной газеты «Политика». |
| Ilyas Imranovich Shurpayev (Russian: Илbяc ИMpaHoBич ШypпaeB; 25 July 1975, Makhachkala - 21 March 2008, Moscow) was a Russian television journalist and Channel One (Russia) correspondent. | Ильяс Имранович Шурпаев (25 июля 1975, Махачкала - 21 марта 2008 года, Москва) - российский телевизионный журналист, корреспондент «Первого канала», убитый в марте 2008 года. |
| First newspaper journalist for the sport of swimming. | Первый спортивный репортёр, специализировавшийся на плавании. |
| Because a journalist submerged in emotion, is burnt! | Потому что, если репортёр впадает в эмоции, его жарят на сковородке! |
| I think he's a journalist. | Думаю, он репортёр. |
| Are you a new health journalist? | Вы - новый репортёр отдела медицины? |
| He's a fixer who markets himself as a journalist. | Он не репортёр, он подвизается тут гидом для иностранных СМИ. |
| There are the journalist interviews, which are the interrogation that is expected. | Есть журналистские интервью, где допрос с пристрастием - неотъемлемая и ожидаемая часть беседы. |
| Another important target audience are non-profit environmental journalist networks. | Другой важной целевой аудиторией являются некоммерческие природоохранные журналистские сети. |
| I'm an investigative journalist for The Herald. Herald? | Я веду журналистские расследования для "Геральд". |
| With a journalism degree from the State University of Moldova, Radu-Mazureac has worked in both print and broadcast and has been internationally recognized for her work as an investigative journalist and documentarian. | Лиценциат журналистики, Государственный университет Молдовы. Опыт работы как в печатных СМИ, так и на радио и телевидении, ее журналистские расследования и документальные фильмы получили международное признание. |
| It should be underlined that the members of the Romanian Press Club (press societies and individual journalists) pledged to uphold the Deontological Code of the Journalist. | Следует подчеркнуть, что члены румынского пресс-клуба (журналистские клубы и отдельные журналисты) обязались придерживаться кодекса журналистской этики. |
| The programs are dedicated to integration of Roma population in Montenegro and are prepared by ethnic Roma journalists, who have completed the Media Institute journalist school. | Эти программы нацелены на интеграцию населения рома в Черногории и подготавливаются журналистами из числа этнических рома, закончивших Институт журналистики. |
| I am a journalist of the highest standards and integrity. | Я само воплощение сверхпрофессиональной журналистики. |
| From 1974-1978, during the post-Watergate era, he worked with pioneering muckraking investigative journalist Jack Anderson. | Во времена пост-Уотергейтской эпохи (1974-1978) работал с журналистом Джеком Андерсоном (Jack Anderson) - одним из первооткрывателей новой отрасли в репортёрской профессии - разоблачительной журналистики. |
| He has a bachelor of journalism degree from the University of Missouri and a J.D. degree from Fordham University and originally started working as a journalist. | Получил степень бакалавра журналистики в Миссурийском университете и бакалавра права в Фордемском университете; первоначально работал в качестве журналиста. |
| The Gellhorn Prize for Journalism is given to a journalist who displays courage and ability in covering war zones, and Mr. Omer is the youngest recipient to be so honoured. | Премия Джеллхорн в области журналистики присуждается журналистам, проявившим мужество и умение освещения событий в зонах военных действий, и г-н Омер является самым молодым из числа награжденных ею на сегодняшний день. |
| She has been an independent journalist since 2014. | С 2014 г. независимая писательница. |
| Vanessa Barbara (born June 14, 1982) is a Brazilian journalist and author. | Vanessa Barbara, 14 июня 1982, Сан-Паулу) - бразильская писательница и журналистка. |
| Clare Hollingworth, OBE (10 October 1911 - 10 January 2017) was an English journalist and author. | Клэр Холлингворт, ОВЕ (10 октября 1911 года - 10 января 2017 года) - британская журналистка и писательница. |
| Kajsa "Ekis" Ekman (born 1980) is a Swedish journalist, writer, and activist. | Кайса «Экис» Экман (род. в 1980 г.) - шведская журналистка, писательница и левая активистка. |
| Helen Churchill Candee (October 5, 1858 - August 23, 1949) was an American author, journalist, interior decorator, feminist, and geographer. | Хелен Черчилль Кэнди (англ. Helen Churchill Candee; 5 октября 1858 - 23 августа 1949) - американская писательница, журналистка, феминистка, декоратор и географ. |
| The lecture will be followed by a conversation with Professor Chomsky and a questions and answer session moderated by broadcast journalist Ms. Amy Goodman (Democracy Now!). | После лекции состоится беседа с профессором Хомским, который ответит на вопросы (в роли ведущего выступит радио- и тележурналист г-жа Эми Гудман («Демократия сейчас!»)). |
| The list of authors includes the art collector Igor Dychenko, the TV journalist Yuri Makarov, curator Olga Lopukhova. | Среди постоянных авторов - коллекционер Игорь Дыченко, тележурналист Юрий Макаров, куратор Ольга Лопухова. |
| On 5 March 1994, television journalist Hassan Benaouda was shot in the head by unidentified assailants in the Cabash section of Algiers. | 5 марта 1994 года тележурналист Хассан Бенауда был ранен в голову стрелявшими в него неизвестными лицами в алжирском районе Кабаш. |
| Pavel Sheremet - Belarusian, Russian and Ukrainian TV, radio and periodical media journalist, died on 20 July 2016 in Kiev as a result of a vehicle explosion. | 20 июля 2016 - Павел Шеремет, российский, белорусский и украинский тележурналист; погиб в результате взрыва автомобиля. |
| The broadcaster of «Fakty», daily news edition, the editorial director of evening news on the ICTV channel, 2007 best reporter in Ukraine, the holder of the professional television award «Teletriumph», the honoured TV journalist of Ukraine. | Ведущий ежедневных итоговых новостей «ФАКТЫ ICTV», шеф-редактор вечерних новостей на канале «ICTV». Лучший репортер Украины 2007 года, обладатель профессиональной телевизионной премии «Телетриумф», Заслуженный тележурналист Украины. |