| Swedish broadcasting corporation Sveriges Radio, journalist Cecilia Sandles - 13 February 2012 | Шведская радиостанция «Шведское радио», журналист Сесилия Сандлес - 13 февраля 2012 года |
| You're a journalist; this is your chance at a big story. | Ты журналист, это твой шанс для отличной статьи. |
| Algerian news agency, journalist Nouari Ghalab - 30 December 2011 | Алжирское информационное агентство, журналист Нуари Галаб - 30 декабря 2011 года |
| Italian television, Italian journalist Maria Giatta - 20 February 2012 | Итальянское телевидение, итальянский журналист Мария Джатта - 20 февраля 2012 года |
| Emmanuel Rhoides (Greek: Ἐμμavouὴλ Ῥoΐδnς; 28 June 1836 - 7 January 1904) was a Greek writer and journalist. | Ἐμμavouὴλ Poΐδnς; 28 июня 1836 (1836-06-28) - 7 января 1904) - греческий писатель и журналист. |
| As a journalist I had travelled to 12 countries. | Я была журналисткой, объехала 12 стран. |
| Marinova was the third journalist killed in the European Union in less than a year, after Daphne Caruana Galizia from Malta, and Jan Kuciak and his fiancée from Slovakia. | Виктория Маринова стала третьей журналисткой, убитой в Европейском Союзе менее чем за год, после Дафны Каруаны Галиции с Мальты и Яна Кучяка и его невесты из Словакии. |
| Are you sleeping with this journalist? | Вы спите с этой журналисткой? |
| Omalu's efforts to study and publicize CTE in the face of NFL opposition were reported in a GQ magazine article in 2009 by journalist Jeanne Marie Laskas. | Усилия по изучению и освещению проблемы ХТЭ доктором Омалу в лице оппозиции НФЛ описывались журнале GQ в 2009 году журналисткой Жанной Мари Ласкас. |
| In what will no doubt go down as one of the most serious cases of intimidation, journalist Yineth Bedoya was taken captive and subjected to inhumane and degrading treatment while keeping an appointment in a Bogotá jail. | В этой связи одним из наиболее тяжких случаев практики запугивания надолго останется случай с журналисткой Йинет Бедойей, которая была похищена и подверглась бесчеловечному и унижающему достоинство обращению во время посещения одной из тюрем в Боготе. |
| From a journalist I used to... | От журналистки, которую я когда-то... |
| But that journalist had an agenda. | Но у этой журналистки был скрытый план... |
| It's hometown to Shaw's mouthpiece, journalist Ingrid Hollander of the Berliner Zeitung. | Это родной город "рупора" Шоу - журналистки Ингрид Холландер из "Берлинер цайтунг". |
| The text of one-woman journalist belongs to the category of Health/Education, while the articles of the remaining 9 are in the category of Other. | Материал 1 журналистки относится к категории "Здравоохранение/ образование", а статьи остальных 9 авторов - к категории "Прочее". |
| In April 2008, the Special Rapporteur sent an allegation letter regarding a journalist who was arrested in March 2007 by the National Intelligence Agency and accused of sedition, for an article she had published in the now-banned newspaper "The Independent" in June 2004. | В апреле 2008 года Специальный докладчик направил письмо с утверждениями по делу журналистки, арестованной в марте 2007 года сотрудниками Национального разведывательного управления по обвинению в подстрекательстве к мятежу на основании статьи, опубликованной в июне 2004 года в запрещенном на сегодняшний день издании "Индепендент". |
| Investigations by the Inspector of Journalist Ethics | Расследования, проведенные Инспектором по вопросам журналистской этики |
| It is underlined that men are mostly found at the top of the journalist pyramid, with the exception of women's magazines managed by women and two editors of large-selling newspapers who are also its owners and one manager of a radio station, also its owner. | Следует подчеркнуть, что верхние эшелоны журналистской профессии занимают преимущественно мужчины; исключением являются женские журналы, которыми руководят женщины, и два редактора крупных газет, которые являются также их владельцами, и один руководитель радиостанции, также ее владелец. |
| When the journalist's death was certainly or seems likely to have been related to his or her work, the rate of acquittals rise sharply to around half of the total. | В случаях, когда гибель наверняка связана с журналистской работой или существует вероятность такой связи, резко возрастает число оправдательных приговоров, примерно до половины общего числа. |
| The Press Council Act, 1978 refers to action being taken by the Council against a news agency or a newspaper in case it has offended the standards of journalistic ethics or public taste or that an editor or working journalist has committed any professional misconduct. | В Законе о Совете по делам прессы 1978 года оговариваются действия, предпринимаемые Советом в отношении информационных агентств или газетных изданий в случае нарушения стандартов журналистской этики и общественных интересов или в случае неправомерных действий редакторов или журналистов. |
| With regard to the case of the journalist mentioned during the debate, he said that the journalist in question had been detained for reasons that had to do with his status as a journalist. | Касаясь дела одного журналиста, упомянутого в ходе обсуждения, он отметил, что данное лицо содержится под стражей по мотивам, не связанным с его журналистской профессией. |
| One of the documents is leaked to Laura Sutton (Sarah Sokolovic), a journalist at the Düring Foundation. | Один из документов утекает к Лоре Саттон (Сара Соколович), журналистке в Düring Foundation. |
| I just need you to sign off on this statement for the murdered journalist. | Мне просто нужно, чтобы вы расписались на это заявлении об убитой журналистке. |
| He is married to MTV journalist Jakki Healy since late 2013 and they have one daughter called Riley. | Он женат на журналистке MTV Джекки Хили с конца 2013 года, у них есть дочь по имени Райли. |
| According to the German journalist Ruth Andreas-Friedrich, the shame felt about "lost honor" created an "atmosphere of suicide." | Согласно немецкой журналистке Руфь Андреас-Фридрич, стыд от "потери чести" создал "атмосферу самоубийства". |
| On 21 October 2008, Humanists UK lent its official support to Guardian journalist Ariane Sherine as she launched a fundraising drive to raise money for the UK's first atheist advertising campaign, the Atheist Bus Campaign. | 21 октября 2008 Британская Ассоциация Гуманистов оказала свою официальную поддержку журналистке Эриан Шерин, начавшей сбор денежных средств для первой атеистической рекламной кампании Великобритании под названием «Атеистический автобус». |
| Your boss kidnapped a journalist from her hotel room in Asuncion four days ago. | Четыре дня назад люди вашего босса похитили журналистку из номера в отеле "Асунсьон". |
| One bullet hit the journalist, injuring her. | Одна пуля попала в журналистку, ранив ее. |
| In early December, a journalist was attacked and left seriously injured in Rukum district. | В районе Рукум в начале декабря произошло нападение на журналистку, которая была в результате серьезно травмирована. |
| Look... I think you'd make a wonderful... entertainment journalist, Kimberly. | О, послушай... я думаю, мы сделаем замечательную журналистку, Кимберли. |
| In May, journalist Nilofar Habibi was stabbed by a woman on the doorstep of her home in Herat reportedly for working as a television journalist. | В мае 2008 года какая-то женщина напала с ножом на журналистку Нилофар Хабиби на пороге её собственного дома в Герате, предположительно, в связи с её работой на телевидении. |
| He later took up work as a music journalist on Danmarks Radio, he also served as editor for the magazine Euroman. | Занимался музыкальной и светской журналистикой, вёл передачи Датской радиовещательной компании, работал редактором в журнале Euroman. |
| He was also journalist at the Action Libérale and president and vice-president of the Banque d'Economie de Québec. | Также продолжал заниматься журналистикой в издании 'Action libérale, был президентом и виц-президентом Сбербанка Квебека (Banque d'économie de Québec). |
| The murdered couple was a journalist and a criminologist. | Убитые занимались журналистикой и криминологией. |
| Meanwhile, Natalicio started developing a career as journalist and writer, and became affiliated with the Colorado Party. | Тогда Гонсалес занялся журналистикой и стал писать для газет, а также вступил в партию Колорадо. |
| I had no idea you were the journalist type. | Честно говоря, я и не думал, что ты интересуешься журналистикой. |
| Former CNN correspondent Pat Etheridge is a journalist specializing in children's health and family issues. | Бывший корреспондент CNN Пэт Этеридж - журналист, специализирующийся на детском здоровье и вопросах семьи. |
| Abilio James Acosta (born April 17, 1971) is an American journalist and the chief White House correspondent for CNN. | Абилио Джеймс Акоста (англ. Abilio James Acosta, 17 апреля 1971, Вашингтон) - американский журналист, старший корреспондент CNN в Белом доме. |
| It was established by Armenian journalist and foreign correspondent Souren Shamlian. | Газету создал армянский журналист и иностранный корреспондент Сурен Шамлян. |
| A journalist with Le Monde, a former correspondent in Algiers and Cairo, Jean-Pierre Péroncel-Hugoz had no hesitation in drafting the afterword to Del Valle's work. | Журналист газеты "Монд", ее бывший корреспондент в Алжире и Каире Жан-Пьер Перонсель-Юго, не колеблясь, написал послесловие к произведению Дель Валле. |
| Journalist, parliamentary correspondent of ITAR-TAAS, the author of artikles in magazine "Precious metals and jewels", "Business-TASS". | Журналист, парламентский корреспондент ИТАР-ТААС, автор статей в журнале «Драгоценные металлы и драгоценные камни», «Бизнес-ТАСС». |
| Because a journalist submerged in emotion, is burnt! | Потому что, если репортёр впадает в эмоции, его жарят на сковородке! |
| I think he's a journalist. | Думаю, он репортёр. |
| Are you a new health journalist? | Вы - новый репортёр отдела медицины? |
| Among Dewey's neighbors on Quaker Hill were the famous reporter and radio broadcaster Lowell Thomas, the Reverend Norman Vincent Peale, and the legendary CBS News journalist Edward R. Murrow. | Соседями Дьюи по Квокер-Хилл были известный репортёр и радиоведущий Лауэлл Томас (Lowell Thomas), священник Норман Винсент Пили (Norman Vincent Peale), и легендарный журналист «Си-Би-Эс Ньюс» (CBS News) Эдвард Мэроу (Edward R. Murrow). |
| He's a fixer who markets himself as a journalist. | Он не репортёр, он подвизается тут гидом для иностранных СМИ. |
| I'm an investigative journalist for The Herald. Herald? | Я веду журналистские расследования для "Геральд". |
| To encourage further discussion in newsrooms and within the media community as a whole guidelines should be drafted by appropriate journalist bodies on how to report on abuse of children and at the same time protect the dignity of the children involved. | В целях содействия обсуждению в отделах новостей и в рамках средств массовой информации в целом соответствующие журналистские организации должны разработать руководящие принципы представления информации о случаях жестокого обращения с детьми, обеспечивая при этом защиту их достоинства. |
| With a journalism degree from the State University of Moldova, Radu-Mazureac has worked in both print and broadcast and has been internationally recognized for her work as an investigative journalist and documentarian. | Лиценциат журналистики, Государственный университет Молдовы. Опыт работы как в печатных СМИ, так и на радио и телевидении, ее журналистские расследования и документальные фильмы получили международное признание. |
| It should be underlined that the members of the Romanian Press Club (press societies and individual journalists) pledged to uphold the Deontological Code of the Journalist. | Следует подчеркнуть, что члены румынского пресс-клуба (журналистские клубы и отдельные журналисты) обязались придерживаться кодекса журналистской этики. |
| There are the journalist interviews, which are the interrogation that is expected. | Есть журналистские интервью, где допрос с пристрастием - неотъемлемая и ожидаемая часть беседы. |
| His supporters believe he is the last idealistic journalist. | Его сторонники считают его последним бастионом непредвзятой журналистики. |
| One more celebrity journalist. | Ещё одна звезда журналистики. |
| In peace journalism journalist includes two questions where there is violence: What are the conflict and its causes? | В мире журналиста журналистики включает в себя два вопроса, где есть насилие: Что такое конфликт и его причины? |
| He has a bachelor of journalism degree from the University of Missouri and a J.D. degree from Fordham University and originally started working as a journalist. | Получил степень бакалавра журналистики в Миссурийском университете и бакалавра права в Фордемском университете; первоначально работал в качестве журналиста. |
| Sir Austin Chapman declared at the first Canberra land auction that: "... if any man were entitled to be known as the Father of Canberra, it was veteran Queanbeyan journalist John Gale". | Перед первым земельным аукционом в Канберре Сэр Остин Чепмэн сказал: «... если кто и имеет право быть названным Отцом Канберры, так это ветеран журналистики Куинбиана Джон Гейл». |
| Matilde Serao (Italian pronunciation:; 7 March 1856 - 25 July 1927) was a Greek-born Italian journalist and novelist. | Матильда Серао (по мужу Скарфольо; 7 марта 1856 - 25 июля 1927) - итальянская писательница и журналистка наполовину греческого происхождения. |
| Elizabeth Hawley, 94, American journalist and Himalayan expedition historian. | Хоули, Элизабет (94) - американская журналистка и писательница, хроникёр многих гималайских экспедиций. |
| Clare Hollingworth, OBE (10 October 1911 - 10 January 2017) was an English journalist and author. | Клэр Холлингворт, ОВЕ (10 октября 1911 года - 10 января 2017 года) - британская журналистка и писательница. |
| Francesca Segal (born 1980) is a British author and journalist. | Франческа Сигал (англ. Francesca Segal; род. 1980 года) - британская писательница и журналистка. |
| Adela Nora Rogers St. Johns (May 20, 1894 - August 10, 1988) was an American journalist, novelist, and screenwriter. | Адела Нора Роджерс Сент-Джонс (англ. Adela Nora Rogers St Johns; род. 20 мая 1894 - 10 августа 1988) - американская журналистка, писательница и сценаристка. |
| Urmas Ott, a TV journalist, born and educated in Otepää. | Урмас Отт, тележурналист, родился и рос в Отепяэ. |
| The lecture will be followed by a conversation with Professor Chomsky and a questions and answer session moderated by broadcast journalist Ms. Amy Goodman (Democracy Now!). | После лекции состоится беседа с профессором Хомским, который ответит на вопросы (в роли ведущего выступит радио- и тележурналист г-жа Эми Гудман («Демократия сейчас!»)). |
| The list of authors includes the art collector Igor Dychenko, the TV journalist Yuri Makarov, curator Olga Lopukhova. | Среди постоянных авторов - коллекционер Игорь Дыченко, тележурналист Юрий Макаров, куратор Ольга Лопухова. |
| On 5 March 1994, television journalist Hassan Benaouda was shot in the head by unidentified assailants in the Cabash section of Algiers. | 5 марта 1994 года тележурналист Хассан Бенауда был ранен в голову стрелявшими в него неизвестными лицами в алжирском районе Кабаш. |
| Pavel Sheremet - Belarusian, Russian and Ukrainian TV, radio and periodical media journalist, died on 20 July 2016 in Kiev as a result of a vehicle explosion. | 20 июля 2016 - Павел Шеремет, российский, белорусский и украинский тележурналист; погиб в результате взрыва автомобиля. |