| A lady gets out, journalist, well-dressed, and she has a clipboard. | Журналист. Неплохо одета. А в руках - блокнот. |
| Rexhai Surroi (Serbian: Peџajи Cypojи, Redžaji Suroji) (8 June 1929 - 22 December 1988) was a Kosovar journalist, diplomat and writer. | Реџаји Суроји, Redžaji Suroji; 8 июня 1929 (1929-06-08) - 22 декабря 1988) - югославский журналист, дипломат и политик родом из Косово. |
| Ms. Natalia Tuguzova, Journalist, 5 Channel | Г-жа Наталья Тугузова, журналист Пятого канала |
| You're supposed to be a journalist, Danny. | Ты ведь журналист, Дэнни. |
| Josep Pla i Casadevall (Catalan pronunciation:; 8 March 1897, Palafrugell, Girona, Spain - 23 April 1981, Llofriu, Girona, Spain) was a Spanish journalist and a popular author. | Josep Pla i Casadevall; 8 марта 1897, Палафружель, Жирона, Каталония - 23 апреля 1981, Лёфриу, Жирона, Каталония) - каталонский журналист и писатель. |
| Are you sleeping with this journalist? | Вы спите с этой журналисткой? |
| Did you decide to be a journalist? | Ты решила стать журналисткой? |
| Highway to hell... Kids, your Aunt Robin never became a pole-vaulter, but she did become a famous journalist, a successful businesswoman, a world traveler. | Дети, ваша тетя Робин не стала прыгуньей с шестом, но она стала известной журналисткой, успешной бизнес-леди и путешественницей. |
| Discovered by journalist Annika Bengtzon... | Находка была сделана журналисткой Анникой Бенгтзон, занимавшейся собственным расследованием... |
| She was the first Japanese and fourth foreign journalist killed in the Syrian Civil War that began in March 2011. | Она была первой японской и четвёртой иностранной журналисткой, убитой в Сирийской революции, начавшейся в марте 2011 года. Она была пятнадцатой журналисткой, убитой в Сирии в 2012 году. |
| This led to steady work as a journalist for a variety of national magazines, including SPIN, GQ, The New York Times Magazine, Allure, Real Simple, and Travel + Leisure. | Это привело к постоянной работе в качестве журналистки в различных национальных журналах, включая SPIN, GQ, The New York Times Magazine, Allure, Real Simple, Travel + Leisure. |
| In 2013, she was seen in her first Malayalam film KQ, in which she played a journalist, "a woman of today, strong and independent with her own values". | В 2013 года Оманакуттан дебютировала в малаяламском фильме KQ, в котором она сыграла роль журналистки, «женщины сегодняшнего дня, сильной и независимой со своей системой ценностей». |
| The role of the journalist Kira Koroleva was played by Olga, youngest daughter of the film's screenwriter Yulian Semyonov. | Роль журналистки Киры Королёвой исполнила младшая дочь Юлиана Семёнова Ольга. |
| In the Sudan the flogging of women for "indecent or immoral dress" under Article 152 of the 1991 Criminal Act came into the spotlight in 2009 through the case of journalist Lubna Hussein. | В Судане бичевание женщин за "неприличную или аморальную одежду", согласно статье 152 Уголовного кодекса 1991 года, привлекло всеобщее внимание в 2009 году в результате дела журналистки Любны Хусейн. |
| The text of one-woman journalist belongs to the category of Health/Education, while the articles of the remaining 9 are in the category of Other. | Материал 1 журналистки относится к категории "Здравоохранение/ образование", а статьи остальных 9 авторов - к категории "Прочее". |
| He was closely questioned about his work as a journalist, the articles he had written and his political views. | Его допрашивали, в частности, о его журналистской деятельности, подготовленных им репортажах и о его политических убеждениях. |
| The campaign against the press has spread beyond the usual definition of "journalist". | Кампания, развернутая против органов печати, вышла за рамки обычного определения журналистской деятельности. |
| The creation of such a council was mentioned in a 1991 law on the freedom of the press, which had spoken of a regulatory body charged in particular with defining the criteria for being a journalist as well as for guaranteeing freedom of the press. | О создании такого совета указывается в законе 1991 года о свободе прессы, где речь шла о регламентирующем органе, которому было поручено, в частности, определить критерии, соответствие которым требуется для журналистской деятельности, а также гарантировать свободу прессы. |
| Presentations during the seminar were made by officials from the Ministry of the Interior, the Lithuanian Criminal Police Bureau and the General Prosecutor's Office, social workers, the Ombudsman for the Protection of the Rights of the Child, and the Inspector of Journalist Ethics. | В ходе этого семинара выступили официальные представители министерства внутренних дел, Литовского бюро уголовной полиции и Генеральной прокуратуры, социальные работники, Омбудсмен по защите прав ребенка, а также Инспектор по вопросам журналистской этики. |
| The Inspector of Journalist Ethics monitors, within the scope of his competence, the adherence to the principles laid down in laws governing the provision of information to the public and makes proposals to public authorities concerning the improvement of implementation of these principles. | Инспектор по журналистской этике, действуя в рамках своих полномочий, осуществляет мониторинг соблюдения изложенных в законах принципов, на основе которых регулируется распространение публичной информации, и вносит предложения в органы государственного управления на предмет усовершенствования деятельности по реализации этих принципов. |
| In 1940 he married Italian journalist and writer Tullia Calabi. | В 1940 женился на итальянской журналистке и авторе Тулии Калаби (Tullia Calabi). |
| Now he is Married for the second time on the Ukrainian TV presenter and journalist Valeria Ushakova. | Женат вторым браком на украинской телеведущей и журналистке Валерии Ушаковой. |
| At the time of the birth girl's parents divorced, according to the documents the father had been married to the journalist of the newspaper "Pravda" Faina Borisovna. | На момент рождения дочери родители не состояли в законном браке, отец по документам был женат на журналистке газеты «Правда» Фаине Борисовне. |
| In 2002, he married journalist Luciana Mantero, with whom he has two children. | В 2002 году женился на журналистке Лусьяна Мантеро, с которой у него двое детей. |
| Mexican writer Martha Cerda, for example, wrote to journalist Lucina Kathmann, "I believe she committed suicide, though she already felt she was dead for some time.". | Мексиканская писательница Марта Серда, например, писала журналистке Люсини Катман, Я считаю, что она совершила самоубийство, потому что с определенного времени она чувствовала себя словно мертвая. |
| While in London, Cooper spends a night with tech journalist Sonja (Hannah John-Kamen). | В Лондоне Купер встречает журналистку Соню (Ханна Джон-Кеймен), с которой проводит ночь. |
| Rosie Everton, a local journalist - killed at her piano. | Кого? - Рози Эвертон, местную журналистку, убил за игрой на фортепиано. |
| One bullet hit the journalist, injuring her. | Одна пуля попала в журналистку, ранив ее. |
| In early December, a journalist was attacked and left seriously injured in Rukum district. | В районе Рукум в начале декабря произошло нападение на журналистку, которая была в результате серьезно травмирована. |
| The journalist's name is Samantha Palmer. | Журналистку зовут Саманта Палмер. |
| He later took up work as a music journalist on Danmarks Radio, he also served as editor for the magazine Euroman. | Занимался музыкальной и светской журналистикой, вёл передачи Датской радиовещательной компании, работал редактором в журнале Euroman. |
| According to the Committee's information, he had been sentenced by a court on 7 June 2001 and banned from practising as a journalist for two years. | Согласно имеющейся в распоряжении Комитета информации, он был осужден судом 7 июня 2001 года и отлучен от занятия журналистикой на два года. |
| He was also journalist at the Action Libérale and president and vice-president of the Banque d'Economie de Québec. | Также продолжал заниматься журналистикой в издании 'Action libérale, был президентом и виц-президентом Сбербанка Квебека (Banque d'économie de Québec). |
| As a politically engaged journalist and temporary co-editor of the weekly magazine Die Weltbühne he proved himself to be a social critic in the tradition of Heinrich Heine. | Занимаясь политической журналистикой и некоторое время являясь соиздателем еженедельного журнала «Die Weltbühne» («Вельтбюне» «Всемирная Трибуна»), Тухольский работал на поприще общественной критики в традиции Генриха Гейне. |
| In relation to question 23, he said that article 2 of the Journalism Act defined a journalist as someone who practised, on a continuing basis, written or visual journalism for a foreign or Yemeni entity, and for whom journalism was the main livelihood. | По вопросу 23 он говорит, что статья 2 Закона о журналистской деятельности определяет журналиста как человека, который постоянно занимается письменной или устной журналистикой, работая на иностранную или йеменскую организацию, и для кого журналистика является основным средством заработка. |
| The Radio Rwanda journalist reports daily on the Tribunal's proceedings in Kinyarwanda. | Корреспондент Радио Руанды ежедневно передает сообщения о работе Трибунала на языке киньяруанда. |
| "Freelance Journalist Stabbed in Yamaguchi" | [Внештатный корреспондент зарезан в Ямагучи] |
| Ljubomir Knežević (born 25 May 1939 in Ulcinj) was a journalist of Pristina newspaper Jedinstvo and correspondent of Belgrade daily Politika. | Ljubomir Knežević, родился 25 мая 1939 в Улцине) - журналист приштинской газеты «Jedinstvo» и корреспондент белградской ежедневной газеты «Политика». |
| A journalist with Le Monde, a former correspondent in Algiers and Cairo, Jean-Pierre Péroncel-Hugoz had no hesitation in drafting the afterword to Del Valle's work. | Журналист газеты "Монд", ее бывший корреспондент в Алжире и Каире Жан-Пьер Перонсель-Юго, не колеблясь, написал послесловие к произведению Дель Валле. |
| Journalist, parliamentary correspondent of ITAR-TAAS, the author of artikles in magazine "Precious metals and jewels", "Business-TASS". | Журналист, парламентский корреспондент ИТАР-ТААС, автор статей в журнале «Драгоценные металлы и драгоценные камни», «Бизнес-ТАСС». |
| Because a journalist submerged in emotion, is burnt! | Потому что, если репортёр впадает в эмоции, его жарят на сковородке! |
| Journalist Bill Boddy tested an early model Brough Superior Saloon in 1936 for Motor Sport magazine. | Репортёр Бил Бодди провёл испытание ранней модели Brough Superior Saloon в 1936г. для журнала Motor Sport. |
| I think he's a journalist. | Думаю, он репортёр. |
| Are you a new health journalist? | Вы - новый репортёр отдела медицины? |
| He's a fixer who markets himself as a journalist. | Он не репортёр, он подвизается тут гидом для иностранных СМИ. |
| There are the journalist interviews, which are the interrogation that is expected. | Есть журналистские интервью, где допрос с пристрастием - неотъемлемая и ожидаемая часть беседы. |
| I'm an investigative journalist for The Herald. Herald? | Я веду журналистские расследования для "Геральд". |
| With a journalism degree from the State University of Moldova, Radu-Mazureac has worked in both print and broadcast and has been internationally recognized for her work as an investigative journalist and documentarian. | Лиценциат журналистики, Государственный университет Молдовы. Опыт работы как в печатных СМИ, так и на радио и телевидении, ее журналистские расследования и документальные фильмы получили международное признание. |
| At a conference on the reporting of Northern Ireland-related issues at the University of London in November 1993, chaired by the Irish journalist Mary Holland, several participants claimed it was undermining the practice of investigative reporting. | На конференции по делам Северной Ирландии, состоявшейся в ноябре 1993 года в Лондонском университете, руководителем которой была ирландка Мэри Холланд, несколькоу частников заявили, что вынуждены были сами проводить журналистские расследования. |
| There are the journalist interviews, which are the interrogation that is expected. | Есть журналистские интервью, где допрос с пристрастием - неотъемлемая и ожидаемая часть беседы. |
| His supporters believe he is the last idealistic journalist. | Его сторонники считают его последним бастионом непредвзятой журналистики. |
| The programs are dedicated to integration of Roma population in Montenegro and are prepared by ethnic Roma journalists, who have completed the Media Institute journalist school. | Эти программы нацелены на интеграцию населения рома в Черногории и подготавливаются журналистами из числа этнических рома, закончивших Институт журналистики. |
| One more celebrity journalist. | Ещё одна звезда журналистики. |
| The term generally implies a pervasive or widespread bias violating the standards of journalism, rather than the perspective of an individual journalist or article. | Этот термин обычно подразумевает скорее вездесущую или широко распространенную предвзятость, нарушающую стандарты журналистики, чем распространенную у отдельных журналистов или в отдельных статьях. |
| He has a bachelor of journalism degree from the University of Missouri and a J.D. degree from Fordham University and originally started working as a journalist. | Получил степень бакалавра журналистики в Миссурийском университете и бакалавра права в Фордемском университете; первоначально работал в качестве журналиста. |
| Majgull Axelsson (born 1947 in Landskrona) is a Swedish journalist and writer. | Майгулль Аксельссон (род. в 1947 в Ландскруне) - шведская писательница и журналистка. |
| Maria Teresa Mascarenhas Horta (born May 20, 1937, Lisbon) is a Portuguese feminist poet, journalist and activist. | Maria Teresa Mascarenhas Horta, 20 мая 1937, Лиссабон) - португальская писательница и поэтесса, деятельница феминистского движения. |
| Elizabeth Hawley, 94, American journalist and Himalayan expedition historian. | Хоули, Элизабет (94) - американская журналистка и писательница, хроникёр многих гималайских экспедиций. |
| Karpa Irena Ihorivna - a Ukrainian writer, singer, journalist. | Карпа Ирена Игоревна - украинская писательница, певица, журналистка. |
| Mexican writer Martha Cerda, for example, wrote to journalist Lucina Kathmann, "I believe she committed suicide, though she already felt she was dead for some time.". | Мексиканская писательница Марта Серда, например, писала журналистке Люсини Катман, Я считаю, что она совершила самоубийство, потому что с определенного времени она чувствовала себя словно мертвая. |
| Urmas Ott, a TV journalist, born and educated in Otepää. | Урмас Отт, тележурналист, родился и рос в Отепяэ. |
| The list of authors includes the art collector Igor Dychenko, the TV journalist Yuri Makarov, curator Olga Lopukhova. | Среди постоянных авторов - коллекционер Игорь Дыченко, тележурналист Юрий Макаров, куратор Ольга Лопухова. |
| On 5 March 1994, television journalist Hassan Benaouda was shot in the head by unidentified assailants in the Cabash section of Algiers. | 5 марта 1994 года тележурналист Хассан Бенауда был ранен в голову стрелявшими в него неизвестными лицами в алжирском районе Кабаш. |
| Pavel Sheremet - Belarusian, Russian and Ukrainian TV, radio and periodical media journalist, died on 20 July 2016 in Kiev as a result of a vehicle explosion. | 20 июля 2016 - Павел Шеремет, российский, белорусский и украинский тележурналист; погиб в результате взрыва автомобиля. |
| The broadcaster of «Fakty», daily news edition, the editorial director of evening news on the ICTV channel, 2007 best reporter in Ukraine, the holder of the professional television award «Teletriumph», the honoured TV journalist of Ukraine. | Ведущий ежедневных итоговых новостей «ФАКТЫ ICTV», шеф-редактор вечерних новостей на канале «ICTV». Лучший репортер Украины 2007 года, обладатель профессиональной телевизионной премии «Телетриумф», Заслуженный тележурналист Украины. |