Английский - русский
Перевод слова Journalist
Вариант перевода Журналист

Примеры в контексте "Journalist - Журналист"

Примеры: Journalist - Журналист
I am a respected journalist, winner of the Ed R. Murrow and the Golden Globe... Я уважаемый журналист, обладатель премии "Золотой глобус"!
Political tensions, as well as security concerns, reached a high point when the well-known journalist and poet Jacques Roche, who had been kidnapped four days earlier, was found murdered on 14 July. Политические страсти, а также опасения людей за свою безопасность приобрели особый накал, когда 14 июля был обнаружен убитым известный журналист и поэт Жак Рош, который был похищен четыре дня назад.
On Tuesday morning, 15 February 2005, he received a telephone call from a journalist from Al-Jazeera who told him nobody had yet picked up the Abu Adass videotape. Во вторник утром 15 февраля 2005 года ему позвонил журналист из «Аль-Джазиры», который сообщил ему о том, что еще никто не забрал видеопленку Абу Адаса.
The Act of the Republic of Uzbekistan "On the protection of the professional activities of journalists" specifies that "while carrying out professional obligations a journalist is guaranteed inviolability of person". Закон Республики Узбекистан «О защите профессиональной деятельности журналиста» предусматривает, что «журналист при исполнении профессиональных обязанностей пользуется гарантией неприкосновенности личности».
A Russian journalist, Grigory Pasko, had compiled a report on a Russian navy tanker that was dumping radioactive waste in the Pacific Ocean close to Japan. Российский журналист Григорий Пасько подготовил доклад о танкере российского военно-морского флота, с которого в Тихий океан недалеко от берегов Японии сливались радиоактивные отходы.
The Printing and Publishing Act, which was amended by Act No. 27 of 2007, guarantees press freedoms: no journalist can be imprisoned for a story that he or she has had published. Закон о печати, в который Законом Nº 27 от 2007 года были внесены изменения, гарантирует свободы прессы: ни один журналист не может быть помещен под стражу за историю, которую он или она опубликовали.
However there is one journalist serving a prison term, convicted under a law that criminalizes conduct growing out of the exercise of the rights of freedom of expression. Однако есть один журналист, приговоренный к лишению свободы на основании закона, который предусматривает уголовное наказание за поведение, связанное с реализацией прав на свободу выражения мнения.
In 1993 the same journalist was again acquitted on the grounds that the article was in keeping with his own particular manner of writing. В 1993 году тот же журналист был вновь оправдан на том основании, что его статья соответствовала его манере письма.
In 2014, the journalist Anton Krasovsky took part in the launch of the Moscow regional center campaign for prevention and control of AIDS and infectious diseases New Generation Without HIV, in which people were urged to get tested for HIV. В 2014 году журналист Антон Красовский помогал запускать кампанию Московского областного центра по профилактике и борьбе со СПИДом и инфекционными заболеваниями «Новое поколение без ВИЧ», в рамках которой людей призывали пройти тестирование на ВИЧ.
Đoàn Viết Hoạt (born 24 December 1942) is a Vietnamese journalist, educator, and democratic activist who was repeatedly imprisoned for his criticisms of Vietnam's communist leadership. Đoàn Viết Hoạt, родился 24 декабря 1942) - вьетнамский журналист, педагог и политический активист, который неоднократно сидел в тюрьме за критику коммунистического руководства Вьетнама.
During the war, The New York Times journalist William L. Laurence was "on the payroll of the War Department". Во время войны, журналист «Нью-Йорк таймс» Уильям Л. Лоуренс был «на зарплате военного ведомства».
Make sure you are accredited as a journalist before the start of ZOW! Убедитесь, что Вы, как журналист, аккредитованы до начала выставки ZOW!
His editor, Mitchell Royce, opines that Spider needs to be hated in order to function as a writer and journalist. Его редактор, Митчел Ройс, считает, что Спайдеру необходимо, чтобы его ненавидели, чтобы он мог нормально работать, как писатель и журналист.
In 2012, journalist Soledad O'Brien used the phrase "dog whistle" to describe Tea Party Express representative Amy Kremer's accusation that President Barack Obama "does not love America". В 2012 году журналист Соледад О'Брайен использовал фразу «собачий свисток», чтобы описать обвинение представителя газеты «Чайная Партия Экспресс» Эми Кремера в том, что президент Барак Обама «не любит Америку».
Iosif Berman (January 17, 1892 - September 17, 1941) was a Romanian photographer and journalist during the interwar period. Иосиф Берман (17 января 1892 года - 17 сентября 1941 года) - румынский фотограф и журналист в межвоенный период.
George Gordon Harvey Walden CMG (born 15 September 1939) is a British journalist, former diplomat and former politician for the Conservative Party, serving as Minister for Higher Education 1985-87. Джордж Гордон Харви Уолден (род. 15 сентября 1939 года) - британский журналист, бывший дипломат и бывший политик Консервативной партии, который был министром высшего образования в 1985-1987 годах.
Robert Brasillach (French pronunciation: (listen)) (31 March 1909 - 6 February 1945) was a French author and journalist. Робер Бразийак (фр. Robert Brasillach); (31 марта 1909 - 6 февраля 1945) - французский писатель и журналист.
According to automobile journalist Floyd Clymer, economy and high-performance do not go hand in hand, but in the Rambler, the owner will find a happy medium... though smaller, is safer than many cars. Автомобильный журналист Флойд Клаймер (Floyd Clymer) писал: «экономичность и производительность в Rambler не идут рука об руку, но в нём владелец сможет найти "золотую середину"... меньше и безопаснее других автомобилей, имеет средний уровень защиты».
He had a short career as a sports journalist for La Prensa, which ended in his dismissal in 1943 for criticising the supporters of Real Madrid C.F. after that club's 11-1 defeat of FC Barcelona, and then joined his family's textile business. Сделал короткую карьеру как спортивный журналист в газете «Ла Пренса», которая завершилась его увольнением в 1943 году за критику в адрес сторонников футбольного клуба «Реал Мадрид» после победы со счётом 11-1 в игре с «Барселоной».
The closure was announced after a journalist reported that between 2,000 and 5,000 people had joined an opposition demonstration in Minsk on 21 July 2004, while the police estimated that only 193 persons had participated. О закрытии бюро было объявлено после того, как журналист этой телекомпании сообщил, что в демонстрации оппозиции, состоявшейся в Минске 21 июля 2004 года, участвовало от 2000 до 5000 человек, в то время как, по подсчетам полиции, в ней участвовало лишь 193 человека.
Conrado Nalé Roxlo (February 15, 1898 - July 2, 1971) was an Argentine writer, journalist and humorist, who was born and died in Buenos Aires. Конрадо Нале Роксло (15 февраля 1898 - 2 июля 1971) - аргентинский писатель, журналист и юморист, живший в Буэнос-Айресе.
Evelyn Waugh (1903-1966) was a British writer, journalist and reviewer, generally considered as one of the leading English prose writers of the 20th century. Ивлин Во (1903 - 1966) - британский писатель, журналист и обозреватель, как правило, рассматривается как один из ведущих английских прозаиков двадцатого века.
After extensively interviewing Shin Dong-hyuk, a prominent defector, the journalist Blaine Harden wrote in 2012 that, There was, of course, no way to confirm what he was saying. После интенсивного интервью в октябре 2012 года с известным перебежчиком Син Донхёком, журналист Блейн Харден написал: «Безусловно, не было никакого способа подтвердить его слова.
Bertram William Henry Poole (1880-1950, United States), philatelic journalist, specialist of Haiti and Latin America, and a stamp dealer after 1916. Бертрам Уильям Генри Пул (1880-1950, США), филателистический журналист, специалист по почтовым маркам Гаити и Латинской Америки и после 1916 года торговец марками.
Sasha Frere-Jones, journalist for the New Yorker Magazine, listed Nero's remix of The Streets, "Blinded by the Lights" in his top songs of 2009. Саша Фрер-Джонс (англ. Sasha Frere-Jones), журналист издания The New Yorker, упомянул ремикс Nero на трек рэпера The Streets «Blinded by the Lights» в собственном топе лучших песен 2009 года.