From a journalist I used to... |
От журналистки, которую я когда-то... |
Sherlock and John break into the house of a journalist, Kitty Riley, poised to publish an exposé on Sherlock. |
Шерлок и Джон вламываются в дом журналистки Китти Райли, которая опубликовала разоблачение Шерлока. |
Watts plays the role of pushy journalist Jennifer Evans, and Marshall is Mark, an elevator repairman and former Marine. |
Уоттс сыграла роль нахальной журналистки Дженифер Эванс, а Маршалл исполнил роль Марка Ньюмана, ремонтника лифта и бывшего морпеха. |
As a journalist, she became known under her pen-name "Esselde". |
В качестве журналистки Софи стала известна под псевдонимом Эссельд (Esselde). |
Senator David Palmer is preparing for a 7 AM speech when he gets a call from a journalist named Maureen Kingsley. |
Сенатор Дэвид Палмер готовится к речи на 7 часов, когда он получает звонок от журналистки по имени Морин Кингсли. |
But that journalist had an agenda. |
Но у этой журналистки был скрытый план... |
The complainant witnessed the beating of a female journalist, and tried to help her. |
Заявитель стал свидетелем избиения журналистки и попытался ей помочь. |
And you confirmed this journalist's allegations. |
И вы подтвердили слова этой журналистки. |
When she was 19, she moved with her mother to Graz where she published her first articles as a journalist under the pseudonym Marius Stein. |
В 19 лет вместе с матерью переехала в Грац, где в качестве журналистки опубликовала свои первые статьи под псевдонимом Marius Stein. |
When he wakes up from the attack, he is inside the body of a woman, fashion journalist Veronica Burton (Stirling). |
После прихода в сознание Дэнни оказывается в теле женщины, модной журналистки Вероники Бертон (Стерлинг). |
In 1912, she contributed illustrations to the book Epigrams of Eve by child welfare advocate and journalist Sophie Irene Loeb. |
В 1912 году Руби Линдсей готовила иллюстрации к книге Epigrams of Eve американской журналистки Sophie Irene Loeb. |
In the journalist's list is one more to name. |
И все имена из списка журналистки тоже есть в досье... кроме одного: |
Please provide further information on the case of journalist Anna Politkovskaya who was murdered while in the process of publishing a report on human rights abuses by Chechen officials. |
Просьба представить дополнительную информацию по делу убитой журналистки Анны Политковской, которая намеревалась опубликовать доклад о нарушениях прав человека должностными лицами в Чечне. |
It recommended conducting a thorough, prompt and impartial investigation into the assassinations of journalist Anastasia Baburova and human rights activist Stanislav Markelov and bringing the perpetrators to justice. |
Она рекомендовала провести тщательное, безотлагательное и беспристрастное расследование убийств журналистки Анастасии Бабуровой и правозащитника Станислава Маркелова и привлечь виновных к суду. |
Cassel was born in Paris, France, to journalist Sabine Litique and actor Jean-Pierre Cassel (born Jean-Pierre Crochon). |
Кассель родился в Париже, Франция, в семье журналистки Сабин Литикье и актёра Жан-Пьера Касселя (урождённого Крошон). |
This led to steady work as a journalist for a variety of national magazines, including SPIN, GQ, The New York Times Magazine, Allure, Real Simple, and Travel + Leisure. |
Это привело к постоянной работе в качестве журналистки в различных национальных журналах, включая SPIN, GQ, The New York Times Magazine, Allure, Real Simple, Travel + Leisure. |
In 2013, she was seen in her first Malayalam film KQ, in which she played a journalist, "a woman of today, strong and independent with her own values". |
В 2013 года Оманакуттан дебютировала в малаяламском фильме KQ, в котором она сыграла роль журналистки, «женщины сегодняшнего дня, сильной и независимой со своей системой ценностей». |
By letter dated 26 February 1996, the Special Rapporteur transmitted information to the Government with regard to the fate of Mrs. Roxana Valdivia, journalist with the BPIC. |
Письмом от 26 февраля 1996 года Специальный докладчик препроводил правительству информацию о судьбе г-жи Роксаны Вальдивии, журналистки УНПК. |
Together with the Special Rapporteur on torture, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on 6 June 2000 regarding Taisa Isayeva, a Chechen journalist. |
6 июня 2000 года Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по вопросу о пытках направил призыв о незамедлительных действиях в отношении чеченской журналистки Таисы Исаевой. |
The home of a woman journalist who had won international acclaim had been ransacked and she had been warned by an official that she would be shot if she continued to report on the Government's activities. |
Дом получившей международное признание журналистки подвергся обыску, а ее официально предупредили, что она будет убита, если не прекратит свои репортажи о деятельности правительства. |
Agreement had been reached with the Commission in Washington, on 13 August 2000, on a friendly settlement for those two cases as well as for the cases concerning the disappearance of the journalist Irma Flaker and the "La Exacta" estate eviction. |
С Комиссией 13 августа 2000 года в Вашингтоне была достигнута договоренность о полюбовном урегулировании этих двух дел, а также дел, связанных с исчезновением журналистки Ирмы Флэйкер и изгнанием работников с фермы "Ля Экзакта". |
All names are listed and journalist to file but it has a name in addition. |
И все имена из списка журналистки тоже есть в досье... кроме одного: |
In relation to the issues of vulnerability of journalists and human rights defenders, particularly, the recent deaths of human rights lawyer Stanislav Markelov and journalist Anastasia Baburova, Australia recommended to take measures to protect journalists and other human rights defenders. |
В связи с вопросами об уязвимости журналистов и правозащитников, в частности, недавней гибелью правозащитника Станислава Маркелова и журналистки Анастасии Бабуровой, Австралия рекомендовала принять меры по защите журналистов и других правозащитников. |
Glamorous life of a journalist, right? |
Гламурная жизнь журналистки, да? |
From my cousin Biba, the journalist. |
От моей кузины Бибы, журналистки |