The Islamic Penal Code of 1991 and 1996. |
Исламский уголовный кодекс от 1991 и 1996 годов. |
In 1996, the Taliban took Kabul and later renamed the country the Islamic Emirate of Afghanistan. |
В 1996 году талибы захватили Кабул, а затем переименовали страну в Исламский Эмират Афганистан. |
Convicted by the Military Court in Judea for membership in the Palestinian Islamic Jihad terrorist organization and possession of materials used for explosives. |
Осужден военным судом в Иудее за членство в палестинской террористической организации «Исламский джихад» и хранение материалов, используемых для производства взрывных устройств. |
In Illinois, the Glendale Islamic Centre received telephone threats and was burgled. |
В Иллинойсе исламский центр в Глендейле получил угрозы по телефону и был ограблен. |
The Islamic World will strive to realize this vision through effective and comprehensive action, in conformity with its own divine values and principles. |
Исламский мир будет прилагать усилия к тому, чтобы реализовать это видение посредством эффективной и всеобъемлющей деятельности в соответствии со своими собственными священными ценностями и принципами. |
Of these, 38.4 per cent attended the Islamic Azad University. |
Из них 38,4% посещали Исламский университет "Азад". |
Source: The Islamic Azad University. |
Источник: Исламский университет "Азад". |
Somali Islamic Front (SIF, also known as JABISO) |
Сомалийский исламский фронт (СИФ), известный также под названием ДЖАБИСО) |
The Islamic Institute was established in Dushanbe in October 1990 and now has over 1,000 students. |
С октября 1990 года в Душанбе функционирует Исламский институт, где в настоящее время обучаются более тысячи студентов. |
Institutional support programmes from such financial institutions as the Islamic Development Bank are also implemented for training purposes. |
Профессиональная подготовка осуществляется также с помощью программ институциональной поддержки со стороны таких финансовых учреждений, как Исламский банк развития. |
In April 2005, its annual seminar on HIV/AIDS featured an Islamic scholar as keynote speaker. |
В апреле 2005 года на ежегодном семинаре Ассоциации по вопросам ВИЧ/СПИДа в качестве основного докладчика выступил исламский ученый. |
Those most affected by terrorism are, after all, the Muslims and the Islamic world. |
В конечном итоге более всего от терроризма страдают сами мусульмане и исламский мир. |
In October 2012, news sources reported that the Government and the Moro Islamic Liberation Front had agreed on a cessation of hostilities. |
В октябре 2012 года из новых источников поступила информация о том, что правительство и Исламский фронт освобождения Моро заключили соглашение о прекращении огня. |
Islamic sharia law also prohibits abortion, except in very rare and necessary circumstances. |
Исламский закон шариата также запрещает аборт, за исключением очень редких и вынужденных обстоятельств. |
The Islamic Council also sponsored the tripartite dialogue with the main New York church and synagogue. |
Исламский совет выступил также одним из организаторов трехстороннего диалога с представителями главной церкви и синагоги Нью-Йорка. |
The Islamic Union of Kurdistan secured 5 seats, and the Liberation and Reconciliation Gathering won 3 seats. |
Исламский союз Курдистана завоевал 5 мест, а блок «За освобождение и примирение» получил 3 места. |
Other types of personal law like Islamic Sharia and practices are sometimes discriminatory. |
Дискриминационными иногда являются другие категории персонального права, такие, как исламский шариат и мусульманские обычаи. |
All such practices endanger the Arab, Islamic and Christian character of the city. |
Все эти методы ставят под угрозу арабский, исламский и христианский характер города. |
The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. |
Двумя крупнейшими учреждениями, предоставляющими финансовые средства, являются Исламский банк развития и Арабский фонд экономического и социального развития. |
He is one of the founders of the Egyptian Islamic Jihad. |
Является одним из основателей египетской организации «Исламский джихад». |
It contributed $1 billion to the Islamic Solidarity Fund for Development and has made contributions to 18 other financial and international institutions. |
Она внесла 1 млрд. долларов в Исламский фонд солидарности в целях развития, а также перечислила взносы еще в 18 финансовых и международных учреждений. |
The Islamic Supreme Council of Iraq announced that it might run independently from the coalition in some provinces during the upcoming provincial elections. |
Партия Высший исламский иракский совет заявила, что в отдельных провинциях она может выдвинуть независимо от коалиции своих кандидатов на предстоящих выборах в советы махараз. |
The Islamic Development Bank has pledged $31 million in support of the Government post-conflict recovery programme. |
Исламский банк развития взял на себя обязательство выделить 31 млн. долл. США для поддержки осуществляемой правительством Кот-д'Ивуара программы постконфликтного восстановления. |
Bahrain emphasized that Islamic Sharia ensures the dignity of women. |
Бахрейн особо отметил, что исламский шариат гарантирует достоинство женщин. |
The founding meeting of the Islamic Council in Finland took place in November 2006. |
В ноябре 2006 года состоялась встреча, на которой был учрежден Исламский совет в Финляндии. |