Английский - русский
Перевод слова Islamic
Вариант перевода Исламский

Примеры в контексте "Islamic - Исламский"

Примеры: Islamic - Исламский
Organizations such as Hamas and Islamic Jihad were doing everything in their power to jeopardize the peace process and to challenge the legitimacy of the Palestinian Authority and its leadership. Такие организации, как "Хамас" и "Исламский джихад", делают все, что в их силах для того, чтобы поставить под угрозу мирный процесс и породить сомнения в отношении легитимности Палестинского органа и его руководства.
A leaflet announcing additional attacks on Israelis and the targeting of suspected informants was distributed by Hamas and Islamic Jihad activists. Активисты организаций "Хамас" и "Исламский джихад" распространили листовку, в которой говорилось о новых нападениях на израильтян и на лиц, подозревавшихся в доносительстве.
At the houses of the perpetrators in the Gaza Strip, thousands of supporters of Islamic Jihad gathered openly to express delight at the killings. У домов совершивших это преступление лиц в секторе Газа собрались тысячи сторонников организации "Исламский джихад", которые открыто выражали свою радость по поводу этого убийства.
This need emerged from reliable, urgent information, that a group of armed men was distributing Islamic Jihad leaflets within the hospital premises. Необходимость в обыске возникла после получения достоверной информации о том, что группа вооруженных лиц распространяет на территории госпиталя листовки организации "Исламский джихад".
The killing of prominent Islamic Jihad activist Hani Abed with a car bomb on 2 November 1994 has been attributed to Israeli undercover units. Считается, что израильские секретные подразделения повинны в убийстве 2 ноября 1994 года видного деятеля организации "Исламский джихад" Хани Абеда в результате взрыва подложенной в автомобиль бомбы.
Hebron also showed the highest level of support for the Hamas and Islamic Jihad movements than any other area (21 per cent). В Хевроне также был отмечен самый высокий уровень поддержки движений "Хамас" и "Исламский джихад" (21 процент) по сравнению с каким-либо другим районом.
On 26 July 1993, the Islamic Jihad claimed responsibility for the throwing of two grenades at a Civil Administration building in Rafah. 26 июля 1993 года организация "Исламский джихад" взяла на себя ответственность за инцидент, в ходе которого в здание гражданской администрации в Рафахе были брошены две гранаты.
He said, among other things, that there is great justification for the suicidal attacks carried out against Israel by Hamas and Islamic Jihad. Среди прочего он заявил, что есть достаточно оправданий в пользу самоубийственных нападений, осуществляемых самоубийцами из "Хамас" и "Исламский джихад" против Израиля.
Islamic law protected the status and rights of women, and prohibited any form of violence, maltreatment, exploitation, cruelty or abuse. Исламский закон защищает положение и права женщин и запрещает любые формы насилия, дурного обращения, эксплуатации, жестокого обращения или злоупотребления в отношении женщин.
The acts of terrorism perpetrated over the past four years by such organizations as Hamas and "Islamic Jihad" were affecting the political process towards peace. Вместе с тем на политические процессы, направленные на достижение мира, оказывает воздействие терроризм, которым на протяжении последних четырех лет занимаются такие организации, как ХАМАС и "Исламский джихад".
On 27 January, Government officials denied charges by the Islamic waqf that Israel was conducting excavations under the Al-Aqsa Mosque after claims that new plaster work had been discovered in a nearby tunnel. 27 января должностные лица правительства отвергли обвинения, выдвинутые организацией "Исламский вакф", которые состоят в том, что Израиль проводит земляные работы под мечетью Аль-Акса, на основании утверждений о том, что в расположенном рядом тоннеле были обнаружены свежие следы штукатурных работ.
It is also widely documented that Iran actively supports, finances, arms and trains terrorists sent to attack Israeli civilians by the Palestinian Islamic Jihad and the Hamas organizations. Также имеется достаточно документальных подтверждений того, что Иран активно поддерживает, финансирует, вооружает и подготавливает террористов, которых впоследствии «Палестинский исламский джихад» и «Хамас» посылают совершать нападения на гражданское население Израиля.
As is widely known, Iran also actively supports, finances, arms and trains terrorists sent to attack Israel by the Palestinian Islamic Jihad and Hamas organizations. Широко известно, что Иран также активно поддерживает, финансирует, вооружает и готовит террористов, направляемых для совершения нападений на Израиль такими организациями, как Палестинский исламский джихад и «Хамас».
Their commitment to the fight against terrorism would compel them to call on the Palestinian leadership to reincarcerate the convicted Hamas and Islamic Jihad terrorists released from Palestinian jails. Их приверженность делу борьбы с терроризмом должна побудить их призвать палестинское руководство вновь посадить в тюрьму осужденных террористов движений «Хамас» и «Исламский джихад», которые были освобождены из палестинских тюрем.
While no group immediately claimed responsibility for the blast, the Government suspects involvement of the Moro Islamic Liberation Front and Abu Sayyaf. Хотя ни одна группа не взяла на себя ответственность за организацию взрыва, правительство предполагает, что к нему причастны Исламский фронт освобождения моро и организация «Абу Сайяф».
They were now essentially members of terrorist organizations such as Hamas and the Islamic Jihad, inasmuch as Fatah had renounced terrorism to join the peace process with the Palestinians. В настоящее время речь идет главным образом о членах таких террористических организаций, как "Хамас" и "Исламский джихад", поскольку движение "Фатх" отказалось от практики террористической деятельности, с тем чтобы присоединиться к палестинцам в деле реализации мирного процесса.
Terrorist organizations like Hizbullah, Hamas and Islamic Jihad are, by definition, opposed to peaceful coexistence and determined to prevent reconciliation. Такие террористические организации, как «Хезболла», «Хамас» и «Исламский джихад», по определению являются противниками мирного сосуществования и преисполнены решимости не допустить примирения.
Following the Tel Aviv attack, several Palestinian terrorist groups rushed to issue competing claims of responsibility - including Islamic Jihad, Hamas and the Al Aqsa Brigades. После совершенной в Тель-Авиве акции с противоречивыми заявлениями об ответственности за него поспешили выступить несколько палестинских террористических групп, включая «Исламский джихад», «Хамас» и «Бригады мучеников Аль-Аксы».
The Islamic Development Bank stated that the environmental impact of projects financed by the Bank was carefully reviewed during the preparatory phase of financing. Исламский банк развития заявил, что еще на этапе подготовки к финансированию того или иного проекта соответствующий проект проходит тщательную проверку на предмет его потенциального воздействия на окружающую среду.
Advisory bodies like the High Islamic Council and the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights also contributed to the report. Такие консультативные органы, как Верховный исламский совет и Национальная консультативная комиссия по поощрению и защите прав человека, также внесли свой вклад в подготовку доклада.
The Fatah Al-Aqsa Martyrs Brigades, Hamas and the Islamic Jihad issued a joint statement claiming responsibility for Sunday morning's attack. «Бригады мучеников Аль-Аксы» из состава «Фатха», организация «Хамас» и организация «Исламский джихад» выступили с совместным заявлением, взяв на себя ответственность за нападение, совершенное в воскресенье утром.
During earlier discussions, most Palestinian factions other than Hamas and Islamic Jihad had expressed support for the prisoners' document. В ходе ранее проведенных обсуждений большинство палестинских фракций, за исключением движений «Хамас» и «Исламский джихад», выразили поддержку документу, составленному заключенными.
In a joint statement, Islamic Jihad and Palestinian Authority Chairman Yassir Arafat's own Fatah faction claimed responsibility for the attack. В своем совместном заявлении организация «Исламский джихад» и движение «Фатх» председателя Палестинского органа Ясира Арафата взяли на себя ответственность за эти акты.
As a partner in the exercise, the Islamic Development Bank indicated its preparedness to finance all the agreements that met its criteria, based on a preliminary screening. В качестве одного из партнеров по исследованию соответствия имеющихся возможностей существующим потребностям Исламский банк развития (ИБР) сообщил о своей готовности финансировать все соглашения, отвечающие его критериям, на основе предварительной оценки.
Calls upon the Islamic Solidarity Fund and the Islamic Development Bank and other subsidiary organs and specialized and affiliated institutions as well as all the relevant Islamic organizations, to support the activities of the Working Group aimed at the success of the Islamic Conference Youth Initiative. призывает Исламский фонд солидарности и Исламский банк развития и другие вспомогательные органы и специализированные и ассоциированные учреждения, а также все соответствующие исламские организации поддержать деятельность рабочей группы в целях обеспечения успешной реализации молодежной инициативы Исламской конференции;