Al-Haramain Islamic Foundation (AHIF) was a charity foundation, based in Saudi Arabia. |
Аль-Харамейн или Дом двух святынь - исламский благотворительный фонд, базирующийся в Саудовской Аравии. |
At the end, the Supreme Islamic Council adopted an eleven-point resolution. |
В конце этого мероприятия высший исламский совет принял резолюцию, состоящую из 11 пунктов. |
But, the National Islamic Front and its Government have persisted in their deceitful game of mixed signals and false promises. |
Однако Национальный исламский фронт и его правительство упорно ведут двойную игру, посылая противоречивые сигналы и раздавая пустые обещания. |
Islamic Azad University has prepared short-term programmes to increase its enrolment to 500,000 students. |
Исламский университет "Азад" разработал ряд краткосрочных программ, цель которых заключается в доведении числа обучающихся в университете студентов до 500000. |
He admitted then that he belonged to and was active in the Islamic Jihad cells. |
Тогда он признал свою принадлежность к движению "Исламский джихад" и деятельность в его рядах. |
First, however, the Islamic world must rediscover and embrace its proud heritage. |
Однако, для начала, исламский мир должен вспомнить о своём богатом наследии и изучить его. |
The three were allegedly from an Islamic Jihad group based in Jenin. |
Эти три человека предположительно были членами группы «Исламский джихад», базирующейся в Дженине. |
With Islamic fundamentalism, too, we are not witnessing a traditional religion asserting itself against the Christian West. |
Исламский фундаментализм также не является выражением стремления со стороны традиционной религии оградить себя от влияния христианского Запада. |
Islamic Jihad and Chairman Arafat's Fatah Al Aqsa Martyrs' Brigade both claimed responsibility for this attack. |
«Исламский джихад» и «Бригада мучеников Аль-Аксы» Председателя Арафата взяли на себя ответственность за это нападение. |
The Al-Bukhari Islamic University (in Dushanbe) should also be mentioned. |
В Таджикистане также функционирует Исламский Университет им. Аль-бухорои (в городе Душанбе). |
Other agencies such as the Islamic Religious Council and the Sultan Haji Hassanal Bolkiah Foundation also provide homes for the homeless. |
Другие учреждения, например Исламский религиозный совет и Фонд султана хаджи Хассанала Болкиаха также занимаются вопросами обеспечения жильем бездомных лиц. |
The Palestinian Authority must meaningfully and immediately address the ongoing perpetration of heinous acts of terrorism by Hamas, Palestinian Islamic Jihad and others. |
Палестинская администрация должна со всей серьезностью и безотлагательно рассмотреть вопрос о совершении отвратительных актов терроризма организациями «Хамас», «Палестинский исламский джихад» и другими. |
One suicide attack was carried out by an Islamic Jihad group in Eilat on 29 January. |
Двадцать девятого января в городе Эйлате смертник произвёл взрыв, ответственность за который взяла на себя группировка «Исламский джихад». |
On 3 November, some 2,000 Palestinians took part in a demonstration at the Islamic University in Hebron to mark the second anniversary of the assassination in Malta of Islamic Jihad leader Fathi Shkaki. |
3 ноября примерно 2000 палестинцев приняли участие в демонстрации в Исламском университете в Хевроне, организованной по поводу годовщины со дня убийства на Мальте лидера движения "Исламский джихад" Фатхи Шкаки. |
Both were tied in with several Islamic charities and business ventures, which had been linked to Al-Qaida financing, including the Milan Islamic Centre, a major Al-Qaida recruiting centre. |
Оба были причастны к ряду исламских благотворительных организаций и деловых предприятий, которые были связаны с финансированием «Аль-Каиды», включая Исламский центр в Милане, являющийся крупным центром вербовки для «Аль-Каиды». |
Those responsible for the atrocities in Istanbul may have calculated that Islamic terrorism will increase that uneasiness further. |
Те, кто несет ответственность за террористические акты в Стамбуле, вероятно, рассчитывают на то, что исламский терроризм еще больше усилит эту тревогу. |
According to military sources, Hamas and the Islamic Jihad continued to issue warnings of possible attacks against Israel. |
По словам военного представителя, движения "Хамас" и "Исламский джихад" продолжали выступать с предупреждениями о возможных нападениях на Израиль. |
Murder and martyrdom are glorified in Palestinian Authority schools and textbooks; members of Hamas, Islamic Jihad and other terrorist groups are embraced as national heroes. |
Убийства и мученическая смерть прославляются в учебниках и школах Палестинского органа; члены организаций «Хамас», «Исламский джихад» и других террористических групп воспеваются как национальные герои. |
The African American Islamic Institute was awarded the Rotary International Polio Eradication Champion Award in Nigeria in 2007. |
В 2007 году в Нигерии Афро-американский исламский институт был награжден премией "Лидер в области ликвидации полиомиелита" Международного объединения клубов "Ротари". |
Islamic Front-affiliated and other armed groups have recruited, trained and used children in active combat roles. |
Группы, входящие в Исламский фронт, а также другие вооруженные группы, вербовали, обучали и использовали детей для участия в активных боевых действиях. |
Vérité-Action, Alkarama for Human Rights and the Islamic Human Rights Council echoed similar concerns in their contributions. |
Организация "Верите-Аксьон"26, организация "Алькарама за права человека"27 и Исламский совет по правам человека28 выразили в своих представлениях беспокойство в связи с аналогичной проблемой. |
The Palestinian terrorist organizations, Islamic Jihad and the Fatah-linked Al Aqsa Martyrs Brigades immediately claimed responsibility for this horrendous attack. |
Палестинские террористические организации «Исламский джихад» и «Фатх», связанный с движением «Мученики Аль-Аксы», незамедлительно взяли на себя ответственность за это вселяющее ужас нападение. |
Next to the mosque there used to be an Islamic court (Makhama) and an Islamic university of considerable fame. |
Рядом с мечетью был исламский суд и исламский университет, в то время, значительной известности. |
In 1991, the Islamic Salvation Front was winning the elections. |
В 1 99 1 году Исламский фронт спасения едва не пришел к власти. |
Palestinian Islamic Jihad Movement gives Danes, Norwegians, and Swedes 48 hours to leave the Gaza Strip. |
Движения «Исламский джихад» и «Бригады мучеников Аль-Аксы» требуют от всех датчан, норвежцев и шведов покинуть Палестинскую автономию в течение 48 часов. |