Английский - русский
Перевод слова Islamic
Вариант перевода Исламской

Примеры в контексте "Islamic - Исламской"

Примеры: Islamic - Исламской
King Abdulaziz University, Jeddah hosted the first international conference on Islamic economics in 1976. Университет им. Короля Абдулазиза, г. Джидда, принял первую международную конференцию по исламской экономике в 1976 году.
2006 - City designated an Islamic Capital of Culture. В 2006 году город завоевал титул «Столица исламской культуры».
The Seventh Islamic Summit made important commitments to children. На седьмой Исламской встрече на высшем уровне были взяты важные обязательства в отношении детей.
Possibilities of partnership with the Islamic Solidarity Fund for co-financing relief operations could be explored. Можно было бы изучить возможности установления партнерских отношений с Фондом исламской солидарности в целях совместного финансирования операций по оказанию чрезвычайной помощи.
Academics were engaged to share their research findings on comparative Islamic jurisprudence. К обсуждению были привлечены ученые с целью ознакомления с результатами их исследований по сравнительной исламской юриспруденции.
The position of its Director is traditionally occupied by influential officers of the Islamic Revolutionary Guards Corps. Пост директора компании традиционно занимают влиятельные офицеры из рядов Корпуса стражей исламской революции.
Other recommendations did not enjoy the support of Libya as they were in conflict with the Islamic religion. Другие рекомендации не встретили поддержки со стороны Ливии, поскольку они противоречат исламской религии.
He's a commander with the Islamic Revolutionary Guard Corps and deputy minister of its intelligence directorate. Он командующий Корпуса стражей Исламской революции и заместитель министра его Разведывательного управления.
This study will be submitted to the Islamic Conference of Information Ministers. Исследование будет представлено Исламской конференции министров информации.
For its part, the Council of the Islamic Religion had published a fatwa categorically prohibiting excision. Со своей стороны, Совет исламской религии издал фатву, категорически запрещающий эту практику.
By the early 1900s, Singapore had become a centre for Islamic commerce, culture and art. К началу 1900-х Сингапур стал центром исламской торговли, культуры и искусства.
The purpose of the order was the formation of the Islamic Army of the Caucasus mountaineers itself. Целью отряда было формирование Исламской армии Кавказа из собственно горцев.
The city was once a major center of Islamic scholarship and education. Город когда-то был крупным центром исламской науки и образования.
The Organisation of the Islamic Conference (OIC) heads to the UN with a resolution that forbids attacks on religious beliefs. Организация Исламской Конференции направила в ООН резолюцию о запрещении атак на религиозные убеждения.
He is the author of numerous works on the Islamic economy and Comparative Jurisprudence. Он автор многочисленных работ по исламской экономике и юриспруденции.
Islamic civilization is credited with further advancing the accuracy of clocks with elaborate engineering. Исламской цивилизации приписывают дальнейшее улучшение точности водяных часов, тщательно продуманных инженерно.
The concept of a public financial institution played a historic role in the Islamic economy. Концепция совместного или коллективного банка сыграла историческую роль в исламской экономике.
It is one of the earliest examples of Islamic architecture in the region. Является одним из первых образцов исламской архитектуры в регионе.
The APHC enjoys an observer's status in the Organisation of Islamic Conference (OIC). ОЭС также имеет статус наблюдателя в Организации Исламской конференции (ОИК).
The door way depicts a blend of Indian and Islamic architecture. Дверной проём представляет собой сочетание индийской и исламской архитектур.
The building was completed in 1958 and is an example of modern Islamic architecture. Здание было закончено в 1958 и является внушительным примером современной исламской архитектуры.
The Mosque of Islamic Solidarity is the single largest masjid in the Horn of Africa. Мечеть исламской солидарности - самая большая мечеть на Африканском Роге.
Domes have been a hallmark of Islamic architecture since the 7th century. Купола были отличительной чертой исламской архитектуры с 7 века.
He's a commander with the Islamic Revolutionary Guard Corps and deputy minister of its intelligence directory. Он командир корпуса Исламской революционной гвардии и заместитель лидера их секретной службы.
The election of Ahmadinejad marks the onset of new struggles within the ruling Islamic Republican Party. Избрание Ахмадинежада означает начало нового витка борьбы в правящей Исламской республиканской партии.